Panasonic CF-20 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 99

Ocultar thumbs Ver también para CF-20 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57
UPOZORNĚNÍ
To může mít škodlivé zdravotní účinky na vaše tělo.
n Každou hodinu si udělejte 10-15minutovou přestávku
• Dlouhodobé používání tohoto přístroje může mít škodlivé
zdravotní účinky na zrak a ruce.
Mohlo by dojít k popáleninám, popáleninám vlivem nízkých teplot nebo
k omrzlinám.
n Nevystavujte pokožku tomuto přístroji, je-li používán v
horkém nebo chladném prostředí
Ö Pokud je nezbytné vystavovat pokožku tomuto produktu,
například při snímání otisku prstu, proveďte daný úkon v co
nejkratší době.
POZNÁMKA
l Neumisťujte tento počítač do blízkosti televizoru nebo rozhlasového přijíma-
če.
l Počítač udržujte mimo dosah magnetických polí. V opačném případě může
dojít ke ztrátě dat uložených v paměti flash.
l Tento počítač není určený k zobrazování snímků pro účely lékařské dia-
gnostiky.
l Tento počítač není určený k použití připojený k lékařskému zařízení pro
účely lékařské diagnostiky.
l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat nebo jiné náhodné či násled-
né škody v důsledku použití tohoto produktu.
l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku. V případě znečistění nebo poško-
zení kontaktů nemusí bateriový blok vykazovat správnou funkčnost.
l Bateriový blok chraňte před stykem s vodou a vlhkostí.
l Pokud bateriový blok máte v úmyslu nepoužívat delší dobu (měsíc nebo
déle), nabijte jej nebo jej vybijte (provozem) na 30 % až 40 % zbytkové
kapacity, poté jej uložte na chladném a suchém místě.
l Tento počítač zabraňuje nadměrnému nabití bateriového bloku tím, že jej
dobíjí pouze při poklesu zbytkové kapacity pod cca 95 %.
l Bateriový blok není u nově zakoupeného počítače nabitý. Před prvním po-
užitím jej proto nezapomeňte nabít. Jeli k počítači připojen síťový adaptér,
nabíjení bude zahájeno automaticky.
l V případě výtoku baterie a vniknutí tekutiny do očí si oči nemněte rukama.
Oči si ihned vypláchněte čistou vodou a co nejdříve vyhledejte lékařské
ošetření.
POZNÁMKA
l Bateriový blok se během dobíjení nebo normálního používání může ohřívat.
Tento jev je zcela normální.
l Pokud vnitřní teplota bateriového bloku leží mimo povolený rozsah (0 °C
až 50 °C), dobíjení nebude spuštěno. (è
ručka Reference Manual "Základní operace" "Napájení z baterie") Jakmile
je podmínka povoleného rozsahu splněna, nabíjení se spustí automaticky.
Pamatujte na to, že čas dobíjení se mění v závislosti na provozních pod-
mínkách. (Nabíjení trvá déle než obvykle, je-li teplota 10 °C nebo nižší.)
l Při nízké teplotě se doba provozu zkracuje. Počítač používejte pouze v
povoleném rozsahu teplot.
l Bateriový blok je spotřební součást. Pokud se čas, po který lze počítač pro-
vozovat na konkrétní bateriový blok velmi zkrátí a tuto dobu nelze prodloužit
ani opakovaným dobitím, je nutné bateriový blok vyměnit.
l Během přepravy náhradního bateriového bloku v zásilce, brašně, apod. je
doporučeno jej umístit do plastového sáčku, aby byly chráněny jeho kontak-
ty.
l Pokud počítač nepoužíváte, vždy zajistěte jeho vypnutí. Ponechání
spuštěného počítače při nezapojeném adaptéru vyčerpá zbývající kapacitu
baterie.
l <Pouze pro model s vestavěným přemostěním baterie>
Abyste minimalizovali zhoršení vestavěné baterie, zapojte počítače do AC
adaptéru a nabíjejte každý rok zhruba po dobu 2 hodin.
Tento počítač není určen k použití ve zdravotnických zařízeních, jako jsou na-
příklad systémy na podporu životně důležitých funkcí, systémy řízení letového
provozu či jiná zařízení, přístroje či systémy, jež souvisejí se zajišťováním
lidských životů nebo bezpečnosti osob. Společnost Panasonic nemůže nést
odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty vyplývající z používání tohoto
přístroje v těchto typech zařízení, přístrojů nebo systémů atd.
Stejně, jako u kteréhokoli přenosného počítače je i u tohoto přístroje nutné
dbát opatrnosti, aby nedošlo k poškození. Je doporučeno dodržovat následují-
cí postupy manipulace.
NÁVOD K OBSLUZE - Pří-
TENTO VÝROBEK NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ V JADERNÝCH ZAŘÍZE-
NÍCH/SYSTÉMECH, V ZAŘÍZENÍCH/ SYSTÉMECH ŘÍZENÍ LETOVÉHO
PROVOZU, JAKO SOUČÁST PŘÍSTROJOVÉ TECHNIKY V KABINÁCH
LETADEL, LÉKAŘSKÝCH SYSTÉMŮ NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ *3 , SYS-
TÉMŮ NA PODPORU ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÝCH FUNKCÍ NEBO V JINÝCH
ZAŘÍZENÍCH/PŘÍSTROJOVÝCH SESTAVÁCH/SYSTÉMECH, KTERÉ
SOUVISEJÍ SE ZAJIŠŤOVÁNÍM LIDSKÝCH ŽIVOTŮ NEBO BEZPEČNOS-
TI OSOB. SPOLEČNOST PANASONIC NENESE ODPOVĚDNOST ZA
ÚJMY ZPŮSOBENÉ UŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE K VÝŠE UVEDENÝM
ÚČELŮM.
*3 Ve smyslu definice Evropskou směrnicí pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/EEC.
Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v oblasti specifika-
cí, technologií, spolehlivosti (například vznětlivosti / kouřivosti / toxicity /
elektromagnetických emisí, apod.) vztahujících se ke standardům leteckého
průmyslu a lékařských přístrojů nad rámec specifikací standardních komerč-
ních produktů (COTS).
Před uskladněním počítače z něj nezapomeňte otřít vlhkost.
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido