Página 1
For assistance, visit our Web site: http://www.panasonic.com/help for customers in the U.S.A. or Puerto Rico. Please register your product: http://www.panasonic.com/prodreg Printed in China...
KX-TGA405 Key detector KX-TGA20 Contact Panasonic or the authorized sales department listed on the back cover for the headset available in your area. By installing this unit, you can extend the range of your phone system to include areas where reception was previously not available. This product can be purchased online. Please visit our Web site: http://www.panasonic.com/RangeExtender...
Página 3
Expanding your phone system Handset (optional): KX-PRXA10 You can expand your phone system by registering optional handsets (6 max.) to a single base unit. R Optional handsets may be a different color from that of the supplied handsets. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 4
R Google and Android are trademarks of Google Inc. ® R The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. ® R Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
R Do not place or use this product near inadequately shielded. For more automatically controlled devices such as information, consult the manufacturer of automatic doors and fire alarms. Radio your vehicle or its equipment. waves emitted from this product may cause For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 6
R Turn off this product when in health care shock. facilities in accordance with any regulations R Keep the battery out of the reach of posted in the area. Hospitals or health care children. R Keep the battery clean and dry. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Base unit location/avoiding noise R Remove the battery from the product if the product will not be used for a prolonged The base unit and other compatible Panasonic period of time. units use radio waves to communicate with each other.
This is a legal agreement between you and Panasonic System Networks Co., Ltd. Notice on disposal (“Panasonic”) with respect to the software installed in and/or delivered by the Panasonic Disposal may be regulated in your community Premium Design Phone with Touchscreen. due to environmental considerations. For...
R Wi-Fi: 25 mW (peak transmission power) Handset operating system Panasonic System Networks Co., Ltd. R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich (“Panasonic”) shall not be liable for loss of Hardware data or other incidental or consequential For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 10
R Standby: approx. 0.1 W R Maximum: approx. 4.0 W Operating conditions R 0 °C–40 °C (32 °F–104 °F), 20 %–80 % relative air humidity (dry) Charging conditions R 5 °C–40 °C (41 °F–104 °F) For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
(RJ11C) until you hear a click. E DSL/ADSL service users only: Connect your DSL/ADSL filter (not supplied). Note: R Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226. R Use only the supplied telephone line cord. Preparing the charger A Insert the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
Página 12
(A), and then gently slide the cover toward the opposite side of the handset (B). Insert the battery (A) and lower it into the handset (B). Attach the cover. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 13
R The AC adaptor should be connected to a vertically oriented or floor-mounted AC outlet. Do not connect the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the adaptor may cause it to become disconnected. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 14
Panasonic T-adaptor (page 2). Battery use and replacement R Use only the supplied battery. For replacement, use only the Panasonic rechargeable battery noted on page 2. R The battery might swell when its life is close to an end. This is dependent on the usage conditions and is not a problem.
Página 15
B Power button C Charge indicator D Volume button ( E Touchscreen F Micro USB jack G Front camera H Receiver (menu) button J Home button (back) button L Microphone M Speaker N Charge contacts For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
The first time you turn on the handset, the setup wizard prompts you to configure the following settings. Follow the on-screen instructions and configure each item as needed. Select the language. Configure date and time settings. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Enter the password if you are connecting to a secure Wi-Fi network. Tap [Connect]. Home button You can display the home screen at any time by pressing the home button. Navigation buttons (menu) button: Displays a list of options available in the current screen. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Allows you to make intercom calls Allows you to change certain features of your phone system Allows you to use the phone system’s answering system (KX-PRX120 only) Allows you to access the base unit’s call log Allows you to use the base unit’s key detector feature...
Making a call from the base unit call log Tap [Landline] in the home screen or app list. Tap [Call log list]. R The handset connects to the base unit. next to the phone number or person you want to call. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
R To add the new contact information to an existing contact, tap Tap [DONE]. Calling a contact Tap [Phone] in the home screen or app list. Select the tab at the top of the screen. Tap the desired contact. When finished, tap to end the call. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Getting Started Answering system features (KX-PRX120 only) Turning the answering system on and off The answering system is already turned on at the time of purchase. Tap [Landline] in the home screen or app list. Tap [Answering system]. R The handset connects to the base unit.
Make sure that [Automatic date & time] is set to [Off]. To set the date: → Tap [Set date], select the desired date, and then tap [Set]. To set the time: → Tap [Set time], select the desired time, and then tap [Set]. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 23
Caller ID support The base unit is Caller ID compatible. Caller ID is a service provided by your phone service provider which may require a subscription. Contact your phone service provider for details and availability. For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
(if But if advance notice isn't practical, the applicable) when using this phone. Consult telephone company will notify the customer with your audiologist or Hearing Aid as soon as possible. Also, you will be For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
Página 25
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help...
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Owner’s Manual online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...
Página 27
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or...
Página 28
L Send the unit to Panasonic Exchange Center, prepaid and adequately insured. L Do not send your unit to Panasonic Corporation of North America listed on the back cover or to executive or regional sales offices. These locations do not repair consumer products.
Página 30
Teléfono con Diseño de Gran Calidad y Pantalla Táctil KX-PRX120 Modelo n° Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea este documento antes de usar la unidad, y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener información detallada acerca de las funciones de su sistema telefónico, con- sulte las Manual de instrucciones, las cuales están disponibles al tocar...
Detector de llaves KX-TGA20 Comuníquese con Panasonic o con el departamento de ventas autorizado que aparece en la contraportada para obtener información acerca del auricular disponible en su área. Puede registrar hasta 4 detectores de llaves opcionales en su sistema telefónico. Al registrar un detector de llaves en la unidad base y después adjuntarlo a un artículo que pierde con facilidad, como...
Introducción Para expandir su sistema telefónico Auricular (opcional): KX-PRXA10 Puede expandir su sistema telefónico si registra au- riculares opcionales (máx. 6) a una sola unidad ba- R Los auriculares opcionales pueden ser de color diferente al de los auriculares que se suminis- tran.
® R La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se hace bajo licencia. ® R Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Información importante Especificaciones Conectividad R Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications, DECT 6.0) R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n R Bluetooth: versión 3.0, Clase 2 R USB: versión 2.0 Rango de frecuencia R DECT: 1.92 GHz a 1.93 GHz R Wi-Fi: 2.412 GHz a 2.462 GHz (canales 1 al 11) Potencia de transmisión de RF R DECT: 115 mW (potencia de transmisión pico)
ADSL: conecte su filtro DSL/ADSL (no inclui- do). Nota: R Use solo el adaptador de corriente alterna Panasonic PNLV226 que se suministra. R Utilice solo el cable de la línea telefónica sumi- nistrado. Preparación del cargador Inserte el enchufe del adaptador de corriente en la unidad hasta que escuche un clic.
Página 36
Pasos iniciales R Para evitar la pérdida de datos o una falla de funcionamiento, no dañe, manipule descuidadamente ni provoque un corto circuito en los contactos dorados de la tarjeta micro SD. Retire la cubierta del auricular. Abra la cubierta de la tarjeta micro SD desli- zándola hacia el lado más cercano del auricu- lar (A) y después levántela (B).
Pasos iniciales Cómo cargar el auricular Cargue el auricular aproximadamente 5 horas antes de usarlo por primera vez. El indicador de carga (A) se ilumina mientras el auricular se está cargando, y se apaga cuando está completamente cargado. Importante: R Si coloca el auricular en el cargador mientras habla por teléfono, la llamada no se desconectará. Coloque el auricular en el cargador.
Página 38
T de Panasonic (página 2). Uso y reemplazo de la batería R Use solo la batería que se suministra. Para reemplazarla, use solo la batería recargable Panasonic que se especifica en la página 2.
Pasos iniciales Conozca su sistema telefónico Resumen del auricular Toma para audífono Botón de encendido Indicador de carga Botón de volumen ( Pantalla táctil Toma micro USB Cámara frontal Receptor Botón (menú) Botón de inicio Botón (atrás) Micrófono Altavoz Contactos de carga...
Pasos iniciales Resumen de la unidad base Botón M N (localizador) Los auriculares registrados en la unidad base timbrarán cuando oprima este botón. Esto pue- de ser útil cuando desee localizar un auricular perdido. Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, oprima y mantenga oprimido el botón de encendido que se encuentra en la parte superior del auricular.
Pasos iniciales Seleccione el parámetro deseado de ajuste automático de la hora. R Si selecciona [Usar tiempo proporcionado por la red], se requiere una conexión a Internet para que el auricular ajuste automáticamente su configuración de fecha y hora. Agregue o cree una cuenta de Google™. Configure los parámetros de Wi-Fi (que se muestran solo si selecciona configurar una cuenta de Google).
Le permite realizar llamadas de intercomunicador Le permite cambiar ciertas funciones de su sistema telefónico Le permite usar el contestador de llamadas de su sistema telefónico (solo KX-PRX120) Le permite acceder al registro de llamadas de la unidad base Le permite usar la función del detector de llaves de la unidad base...
Pasos iniciales Cómo usar otras funciones durante una llamada Marcación temporal por tonos (para usuarios del servicio de marcación de disco o por pulsos) Oprima para cambiar al modo de marcación por tonos, y después marque los números según lo desee. Para contestar llamadas Cuando esté...
Pasos iniciales Toque la pestaña deseada para seleccionar el tipo de llamadas que desea ver. Toque enseguida del número telefónico o persona a quien desea llamar. Cuando termine, toque para finalizar la llamada. Cómo hacer llamadas desde el registro de llamadas de la unidad base Toque [Línea fija] en la pantalla de inicio o en la lista de aplicaciones.
Toque el contacto deseado. Cuando termine, toque para finalizar la llamada. Funciones del contestador de llamadas (solo KX-PRX120) Encendido y apagado del contestador de llamadas El contestador de llamadas ya está encendido al momento de la compra. Toque [Línea fija] en la pantalla de inicio o en la lista de aplicaciones.
Pasos iniciales Configuración de tonos y pulsos Este parámetro se debe configurar para que coincida con el modo de marcación de su servicio telefónico; de lo contrario, no podrá hacer llamadas (la configuración predeterminada es [Tono]). Toque [Línea fija] en la pantalla de inicio o en la lista de aplicaciones. Toque [Parámetros del teléfono fijo] ®...
Pasos iniciales Solución de problemas Problema Causa y/o solución R El auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo. Aparece R El adaptador para corriente de la unidad base no está conectado co- rrectamente. Conecte de nuevo el adaptador para corriente a la uni- dad base.
Pasos iniciales Soporte para el identificador de llamadas La unidad base es compatible con el identificador de llamadas. El identificador de llamadas es un servicio que proporciona su proveedor del servicio telefónico, y es posible que requiera una suscripción. Comuníquese con su proveedor de servicio telefónico para obtener detalles acerca de la disponibilidad.