Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Teléfono móvil de fácil uso
KX-TU446 EX
Modelo n°
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar
la unidad y guárdelo para futuras referencias.
Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección
"Información importante" en la página 14.
Accesorios incluidos
– Adaptador de CA (Nº de serie TPA-97H050055VW01): 1 ud
– Batería recargable (Nº de serie 514047AR): 1 ud
– Auriculares (Nº de serie JYK-E112): 1 ud

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TU446 EX

  • Página 1 Teléfono móvil de fácil uso KX-TU446 EX Modelo n° Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias. Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección “Información importante”...
  • Página 2: Controles

    Controles Luz LED Lente de la cámara Indicador de estado LED Subir/bajar volumen Cambiar tamaño de fuente de pantalla. Pantalla...
  • Página 3 Controles Hacer llamadas/Recibir llamadas Tecla de función izquierda (Seleccione la función mostrada anteriormente.) Tecla de navegación ●▲( ) : Abrir el menú principal. ●▼( ) : Ver la lista de contactos. Tecla de marcación directa; página 20 Llamada al buzón de voz Llamada internacional Auricular Apagar/Finalizar llamadas...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Instrucciones de inicio Personalización de su teléfono Instalación ............5 Pantalla ............8 Lista de menús ........46 Encender/apagar ........11 Conexión a otros Configuración inicial ........11 dispositivos Información importante Usar una conexión inalámbrica de Para su seguridad ......13 Bluetooth .........59 ®...
  • Página 5: Instalación

    Instrucciones de inicio Instalación Inserción de una tarjeta SIM, una tarjeta microSD y la batería 1 Retire la cubierta del teléfono. 2 Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados orientados hacia abajo. 3 Abra la cubierta de la tarjeta microSD deslizándola ( ) y subiéndola ( ).
  • Página 6 Instrucciones de inicio Importante: ● A la hora de extraer la batería, compruebe primero que ha apagado el teléfono ● Para evitar la pérdida de datos o el funcionamiento incorrecto, manipule con cuidado los contactos dorados de la tarjeta SIM o de la tarjeta microSD, con el fin de no dañarlos ni provocar cortocircuitos.
  • Página 7: Instrucciones De Inicio

    Instrucciones de inicio Erste Schritte Instrucciones de inicio Carga de la bateria Instrucciones de inicio Akku-Aufladung Carga de la bateria Carga de la bateria Adaptador de CA o Netzteil oder USB-An- Adaptador de CA o cone- conexión USB Utilizando el cargador schluss Adaptador de CA o cone- Utilizando el cargador...
  • Página 8: Pantalla

    Getting Started etting Started einem Computer verbunden. Pantalla Der Anruf ist nicht Instrucciones de inicio Instrucciones de inicio Display Display Getting Started Símbolos verschlüsselt Fuerza de la señal Llamada perdida Stumm-Modus ist aktiviert. Symbols ymbols Pantalla Display R: Red en Roaming Frequenzequalizer (page 3, 57) Frequenzequalizer...
  • Página 9 Archivo de otro formato guardado en el teléfono. Directorio raíz de la tarjeta guardado en la tarjeta SIM. guardado en la tarjeta SIM. de memoria Archivo de otro formato ad- Mensaje SMS (abierto) Archivo de otro formato ad- Instrucciones de inicio Mensaje SMS (abierto) Mensaje SMS (abierto) junto al mensaje MMS.
  • Página 10 búsqueda de Bluetooth. Bluetooth. Bluetooth de manos libres Bluetooth de manos libres auriculares Bluetooth en el tivado. (página 40) está activada. (pági- está activada. (pági- Se han encontrado unos para el coche en el menú para el coche en el menú menú...
  • Página 11: Encender/Apagar

    Activa la función de repeti- Instrucciones de inicio ción de alarma. LED color info status indicator Indicador de estado LED Color State Indicador de mensajes Indicador de la batería Parpadea cuando se reci- Se ilumina durante la car- Green Incoming call be un nuevo mensaje.
  • Página 12 2 veces : Seleccione el idioma de su preferencia. Instrucciones de inicio Mostrar tamaño de fuente Pulse para ajustar el tamaño de fuente. Cambio del tono del timbre Uso de un tono predefinido Pulse . : Seleccione : “General” : “Personalizar” : “Tono llam”...
  • Página 13: Información Importante

    Información importante Para su seguridad Lea esta sección detenidamente antes de utilizar el producto para garantizar un funciona- miento apropiado y seguro. No tener en cuenta las recomendaciones puede causar lesiones graves, ser ilegal o incluso poner en riesgo su vida o sus pertinencias. ADVERTENCIA Conexión de alimentación ●...
  • Página 14: Precauciones De Funcionamiento

    Información importante en caso de ingestión. Si lo toca, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua y busque ayuda médica. ● Tenga cuidado al manipular la batería. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La batería y los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
  • Página 15: Precauciones Médicas

    Información importante Precauciones médicas ● Consulte al fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o desfibriladores automáticos implantados, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. ● La investigación de tecnología inalámbrica (WTR, por sus siglas en inglés) recomienda una separación mínima de 15,3 cm entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador automático implantado, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.
  • Página 16: Para Un Rendimiento Óptimo

    Información importante Para un rendimiento óptimo Acerca del entorno ● El producto no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, la humedad, las altas temperaturas ni las vibraciones. ● Para evitar daños, cargue la batería solamente en temperaturas de 5 °C a 35 °C. Cuidado rutinario ●...
  • Página 17: Información Sobre La Eliminación En Otros Países No Pertenecientes A La Unión Europea

    ● La inscripción y los logotips Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation está sujeto a licencia. ● Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 18: Especificaciones

    Información importante la protección de todas las personas independientemente de su edad y su estado de salud. Estas directrices son también la base de las regulaciones internacionales y los están- dares sobre exposición a radio-frecuencia. Estas directrices utilizan una medida conocida como tasa de absorción específica, o SAR por sus siglas en inglés.
  • Página 19: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Hacer llamadas Hacer llamadas Introduzca el número de teléfono (40 dígitos máx.). Pulse para marcar. Nota: R Para cambiar al manos libres: : “Manos libres enc.” R Para hacer una llamada internacional, mantenga pulsado hasta que se muestre “+” (el prefijo internacional). R Para insertar una pausa (3 segundos por pausa), mantenga hasta que se muestre “p”.
  • Página 20: Finalizar La Llamada

    Funciones básicas Funciones básicas Hacer llamadas desde las teclas de marcación directa Hacer llamadas desde las teclas de marcación directa Para asignar un contacto a una tecla de marcación directa, consulte la página 37. Mantenga pulsada la tecla de marcación directa deseada (entre MO O N y MQ Q N).
  • Página 21: Responder Llamadas

    Funciones básicas Funciones básicas Responder llamadas Responder llamadas Cuando se está recibiendo una llamada, el indicador de llamadas entrantes parpadea rápidamente (página 11). Pulse para contestar. Nota: R Para responder una llamada abriendo el teléfono, consulte la página 60. R Para rechazar la llamada, pulse Llamadas perdidas “Llamada perdida”...
  • Página 22: Servicio De Buzón De Voz

    Funciones básicas Funciones básicas Opciones de registro de llamadas Opciones de registro de llamadas Pulse . : Seleccione : “Reg. llamadas” : Seleccione una lista del registro de llamadas. : Seleccione un registro. – “Agregar agenda” – “Llamada” – “Enviar SMS” –...
  • Página 23: Introducción De Texto

    Escuchar mensajes del buzón de voz Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera. Mantenga pulsado Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera. Funciones básicas Introducción de texto Introducción de Introducción de texto Introducción de texto Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los Cada tecla tiene múltip caracteres asignados a cada tecla se mostrarán al pulsar la Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella.
  • Página 24 disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red/ Funciones básicas proveedor de servicios. Crear y enviar un mensaje SMS Pulse . : Seleccione : “Crear mensaje” : “SMS” Introduzca un mensaje (página 28). : “Enviar a” Marque el número de teléfono. : “Entrada manual”...
  • Página 25 caracteres dependiendo del tipo de carácter), se considerará como un mensaje extenso. Es posible enviar y recibir Funciones básicas mensajes extensos de hasta 1224 o 536 caracteres, en función del tipo de caracteres. Su operador de red/proveedor de servicios puede tratar los mensajes largos de forma diferente a otros mensajes SMS.
  • Página 26 junto junto como ad- junto Funciones básicas : Selecci : Seleccione la ubicación de memoria : Seleccione la ubicación de memoria deseada (directorio raí deseada (directorio raíz). deseada (directorio raíz). : Seleccione la car : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados. : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
  • Página 27: Leer Un Mensaje Recibido

    Funciones básicas Funciones básicas Leer un mensaje recibido Leer un mensaje recibido Pulse . : Seleccione : “Band. ent.” : Seleccione un mensaje. Contestar un mensaje Mientras esté leyendo un mensaje, pulse : Seleccione “Responder por SMS” o “Responder por MMS”. Para responder a un mensaje.
  • Página 28: Sms (Petición Externa) Sms (Petición Externa) Sms (Petición Externa)

    Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar un mensaje MMS”, página 31. un mensaje MMS”, página 31. un mensaje MMS”, página 31.
  • Página 29 Es posible personalizar el tono de timbre y la imagen asignados a cada contacto. Funciones básicas Crear contactos Crear contactos Pulse . : Seleccione : “Añadir contacto” : “Nombre” Introduzca el nombre de la persona (página 28). : “Guardar” : “Número de telf. 1” Introduzca el número de teléfono de la persona.
  • Página 30 5 de la sección “Uso de un archivo de sonido personal”, página 13. Funciones básicas Asignar un contacto a una tecla de marcación directa Asignar un contacto a una tecla de marcación directa Pulse . : Seleccione : “Marcado rápido” : Seleccione el número de la tecla de marcación directa Funciones básicas deseada.
  • Página 31: Alarma

    – “Usar número” – “Buscar letra” Funciones básicas Alarma Alarma Pulse . : Seleccione Funciones básicas : “Alarma” : Seleccione una alarma. : “Configuración” Ajuste la hora deseada. : Seleccione la opción de alarma deseada. Una vez La alarma suena una vez a la hora programa- Semanal- La alarma suena semanalmente a la/s hora/s mente...
  • Página 32: Modo Nocturno

    Funciones básicas Funciones básicas R Pulse para detener el sonido pero mantener la función de repetición de alarma activada. R La función de repetición de la alarma hará que la alarma vuelva a sonar 3 veces en intervalos de 5 minutos. R El teléfono se encenderá...
  • Página 33: Calendario/Programa

    R Si ha configurado la alarma, sonará incluso si se está activado el modo nocturno. Funciones básicas Calendario/Programa Calendario/Programa Creación de un nuevo elemento programado Pulse . : Seleccione : “Calendario” : Seleccione la fecha deseada. : “Ir a fecha” Fecha es- pecífica Introducir la fecha deseada, mes y año.
  • Página 34 hora establecida. Funciones básicas R Pulse para detener la alarma completamente. R Pulse para detener el sonido pero mantener la función de repetición de alarma activada. R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma sonará aunque el teléfono esté apagado. Ver/modificar/borrar un elemento programado Pulse .
  • Página 35: Grabación De Voz

    : “Si” Funciones básicas Grabación de voz Grabación de voz Grabar notas de voz/sonido Pulse . : Seleccione : “Grabador de voz” : “Grabar” Pulse para detener la grabación. Nota: R Pueden grabarse hasta 20 archivos de sonido. R Los archivos grabados se guardan en la carpeta “Audio” del Funciones básicas teléfono.
  • Página 36: Llamada Prioritaria

    : “Si” Funciones básicas Llamada prioritaria Llamada prioritaria Funciones básicas Pulsando el botón (en la parte posterior del teléfono), esta Nota: función le permite ponerse en contacto a través de un mensaje R Si activa “Posicionamiento” (página 64) y “vía SMS y una llamada con una persona previamente registrada prioritaria”...
  • Página 37 Importante: R Cuando responde un contestador automático o buzón de Funciones básicas voz: Cuando se completa la grabación, el teléfono llamará automáticamente a la siguiente persona. Nota: R Puede detener la secuencia de llamadas prioritarias pulsando en el curso de la marcación. Guardar un número de llamada prioritaria Pulse .
  • Página 38: Funciones De Llamada Del Servicio De Red

    R No se recomienda almacenar instituciones públicas como la R No se recomienda almacenar instituciones públicas como la policía, servicios de rescate o bomberos. policía, servicios de rescate o bomberos. Funciones básicas Almacenar un mensaje SMS Almacenar un mensaje SMS Pulse .
  • Página 39 R Si desea recibir una 2ª llamada y ver la información de esta 2ª llamada, active la función de llamada en espera 2ª llamada, active la función de llamada en espera Funciones básicas (página 60). (página 60). R La 1ª llamada se desconectará si pulsa mientras recibe R La 1ª...
  • Página 40: Configuración De Seguridad

    una con- ferencia Funciones básicas Configuración de seguridad Configuración de seguridad Código PIN Los códigos PIN1/PIN2 protegen la tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Pulse . : Seleccione : “Seguridad” : “Solic PIN1” : Seleccione el ajuste deseado. Introduzca el código PIN1 actual (de 4 a 8 dígitos). Importante: R Si tiene activada la solicitud del código PIN1, deberá...
  • Página 41: Cámara

    “Apagado” con algunos tipos de tarjetas SIM. R Si desea cambiar el código PIN, consulte la página 64. Funciones básicas Código del teléfono El código del teléfono protege el teléfono contra el uso no autorizado. Pulse . : Seleccione : “Seguridad” : “Solic código telf.”...
  • Página 42 Tomar fotos R Se recomienda utilizar una tarjeta microSD. Funciones básicas Pulse en el modo de espera. Pulse para tomar la foto. R Luz encen- para encender y apagar la luz Pulse dida (página 3). R Luz apaga- R Acercar Mantenga pulsado R Alejar Ajuste la ex-...
  • Página 43: Visor De Imágenes

    imágenes pueden salir borrosas. En este caso, limpie el objetivo con un paño suave y seco. Funciones básicas Opciones de cámara pulsar – “Visor de imágenes” – “Modo de escena” – “Config. cámara” – “Config. efecto” – “Config. imagen” – “Almacenamiento” –...
  • Página 44: Administrador De Archivos

    R Es posible que no se pueda cambiar el tamaño de algunas R Es posible que no se pueda cambiar el tamaño de algunas imágenes. imágenes. Funciones básicas Opciones de visor de imágenes Opciones de visor de imágenes Pulse . : Seleccione Pulse .
  • Página 45 – “Carpeta nueva” – “Ordenar por” Funciones básicas – “Renombrar” Opciones de archivo – “Ver” – “Borrar” – “Info de imagen” – “Ordenar por” – “Reproducir” – “Copiar” – “Enviar” – “Mover” – “Usar como” – “Borr. todos arch” – “Carpeta nueva” –...
  • Página 46: Personalización De Su Teléfono

    Lista de menús Lista de menús Nota: Nota: Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado. R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado. Menús en “Mensajes” Menús en “Mensajes”...
  • Página 47 Configura Centro serv. – – ción Personalización de su teléfono Periodo Personalización de su teléfono – – validez Subme- Buzón de voz Llam correo voz Submenú pági- nú Submenú 3 Submenú 4 Editar Configura Configura Centro serv. Informe – – –...
  • Página 48 Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Subme- Submenú pági- nú Submenú 3 Submenú 4 Configura Config. Enviando – ción común – Informe entrega <Apagado> – Informe lectura <Apagado> – Prioridad <Mediano> – Tiempo entrega <Inmediato> – Enviar y guardar <Encendido>...
  • Página 49: Configuración

    ción común ción común Estado memoria Estado memoria – – Configura Config. Almacenamiento – Personalizzazione del telefono ción común *1 Solo KX-TU466 Estado memoria *1 Solo KX-TU466 – *2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio *2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio *1 Solo KX-TU466 intentará...
  • Página 50 Marcado serv. – – – Personalizzazione del telefono (requiere tarjeta SIM) *1 Active o desactive el número de marcación fija (FDN). Cuando esta función está activada, los números de teléfono guardados en la lista de FDN serán los únicos visibles y a los únicos que se podrá llamar y enviar mensajes. Es necesario introducir el código PIN2 cada vez que accede a la agenda de FDN.
  • Página 51 Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página Config. Llam. Espera – llamadas Desvío de – – llam. Restringir sal. Restricc llam. – Restringir ent. – Bloquear – contra. Mostrar mi ID – –...
  • Página 52 Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Menús en “Cámara” Pulse : Seleccione Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página Visor de – – imágenes Sonido de Config. cámara – disparo <Sonido 1> EV (valor de exposi- – ción) <EV 0>...
  • Página 53 Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página Rest. val. pred. Personalización de su teléfono – – Menús en “Visor de imágenes” Pulse : Seleccione : Seleccione una imagen. Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página – – Info de imagen –...
  • Página 54 Personalizzazione del telefono Personalización de su teléfono Menús en “Configuración” Pulse : Seleccione Submenú Submenú 2 Submenú 3 página Parámetros Ajuste reloj Zona horaria – tel. Fecha y hora – Formato param. – – Formato fecha <D/ M/A> – Formato de hora <24 horas>...
  • Página 55: Posicionamiento

    Conexión GPRS – – <Cuando se Personalizzazione del telefono Personalización de su teléfono neces.> Posicionamiento Submenú – – Submenú 2 Submenú 3 página <Apagado> Selección de red Enviar ubicación – – Petición externa – Enc./Apag. Selección modo – – <Apagado> <Auto>...
  • Página 56 “Manual”: según el estado de las redes, el teléfono mostrará una lista de redes existentes en la ubicación, permitiendo la selección manual de la red redes existentes en la ubicación, permitiendo la selección manual de la red deseada. Personalizzazione del telefono deseada.
  • Página 57 Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Menús en “Perfiles” Pulse : Seleccione Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página General Activar – – Personalizar Tipo de ring – <Solo Ring> Tono llam – <Tono llam 1> Tono mensaje –...
  • Página 58: Visibilidad

    Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página Bluetooth Enc./Apag. – <Apagado> Visibilidad – <Encendido> Mi dispositivo – Mi nombre – Avanzado Ruta de audio <A dispos. BT> Almacenamiento <Teléfono> Dirección MAC Grabador de voz Grabar –...
  • Página 59: Conexión A Otros

    Conexión a otros dispositivos Conexión a otros dispositivos ® Usar una conexión inalámbrica de Bluetooth Usar una conexión inalámbrica de Bluetooth ® Nota: R La tecnología inalámbrica de Bluetooth utiliza ondas de radio y quizás haya restricciones en algunas ubicaciones. Consulte a las autoridades de su zona.
  • Página 60 Conexión a otros dispositivos Conexión a otros dispositivos Funciones de Bluetooth Nota: R Para usar el teléfono con otro dispositivo Bluetooth, debe registrar el teléfono en el otro dispositivo y viceversa. A esta operación se le llama “sincronización”. Opciones de la función de Bluetooth Pulse .
  • Página 61: Conexión A Otros Dispositivos

    Conexión a otros dispositivos Conexión a otros dispositivos “Mi nombre” Le permite editar el nombre de su telé- fono que ven otros dispositivos Bluetooth. “Avanzado” Le permite acceder a los siguientes ajustes. – “Ruta de audio” Cambia la ruta de audio del teléfono al dispositivo de audio conectado y vice- versa.
  • Página 62: Usar Una Conexión Usb

    Conexión a otros dispositivos Conexión a otros dispositivos Recibir datos vCard (archivos VCF) de otros dispositivos Pulse : “Guard como arch.” : Seleccione la ubicación de memoria deseada (directorio raíz). : “Abrir” : Seleccione la carpeta deseada. : “Seleccionar” Introduzca un nombre para el archivo (página 28). : “Guardar”...
  • Página 63 (Solamente cuando la ubicación de guardado predeterminada esté ajustada a “Tarj. memoria”.) Conexión a otros dispositivos Usar una conexión USB Conexión a otros dispositivos Conecte el teléfono a su ordenador con un cable USB. Desde el ordenador, abra la carpeta deseada del teléfono/la tarjeta de memoria y la carpeta deseada del ordenador.
  • Página 64: Información De Utilidad

    Información de utilidad Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, apague el teléfono, extraiga la batería y, a continuación, enciéndalo de nuevo después de 1 minuto. Mensajes de la pantalla Mensaje en pantalla Causa y solución Error de SIM...
  • Página 65 Información de utilidad Información de utilidad Mensaje en pantalla Causa y solución Error! Carga R Este error indica que el sistema de parada, ver manual protección está tratando de evitar daños en la batería. Cargue la batería solo a una tempera- tura ambiente de entre 5 °C y 35 °C.
  • Página 66 Información de utilidad Información de utilidad Problema Causa y solución Los contactos en la lista R Este teléfono solo muestra los caracte- de contactos no se mues- res compatibles. tran correctamente. La pantalla está en un idio- R Cambie el idioma de la pantalla (pági- ma que no entiendo.
  • Página 67 Información de utilidad Información de utilidad Problema Causa y solución No puedo realizar una lla- R Se han prohibido las llamadas salien- mada. tes. Desactive la configuración de prohibición de las llamadas salientes (página 60). R Su llamada aparece oculta. Cambie la configuración mostrar mi ID a una con- figuración distinta a “Ocultar ID”...
  • Página 68 Información de utilidad Información de utilidad Problema Causa y solución No puedo recibir las notifi- R Cuando la memoria de mensajes caciones de mensajes del SMS está llena, es posible que no pue- buzón de voz. da recibir notificaciones de nuevos mensajes recibidos en el buzón de voz.
  • Página 69: Información General

    R En caso de que surgiera algún problema, en primer lugar, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo. Declaración de conformidad: R Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TU456/ KX-TU466) cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    ● Si desea utilizarlo en otros países, póngase en contacto con su proveedor. Declaración de conformidad Por la presente, Panasonic Marketing Europe GmbH declara que el tipo de equipo de radio de Teléfono móvil de fácil uso KX-TU446 cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
  • Página 71: Departamento De Ventas

    Service après-vente: 01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé) Deutschland Italia Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 Viale dell’Innovazione 3 22525 Hamburg 20126 Milano www.panasonic.de...
  • Página 72 Información de utilidad Departamento de ventas Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.: +36 80 201 006 Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,...
  • Página 73 “ON” (power) Protective earth “OFF” (power) Protective bonding earth Stand-by (power) “ON”/“OFF” Functional earth (power; push-push) For indoor use only Caution, risk of electric shock Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 PNQP1456YA PP1018YK1079...

Tabla de contenido