Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de base
• SET 3 sec drücken um folgende Grundeinstellungen
KMH
vorzunehmen: Sprache, Wechsel zwischen kmh/mph,
0,0
Radumfang 1/2, Uhrzeit, Zeig Tritt, Km-Rad 1/2,
UHRZEIT
Zeit-Rad 1/2 und Display-Kontrast. Nach Batteriewechsel
15: 2 3
müssen nur Uhrzeit und Display-Kontrast eingegeben
werden.
• Press SET for 3 sec to make the following basic settings:
SET
> 3 sec
language, change between kmh/mph, wheel size 1/2,
time, show cadence, km-wheel 1/2, time-wheel 1/2 and
display contrast. After changing the battery only the time
SET
and display contrast have to be entered.
SPRACHE
• Appuyer sur la touche SET 3 sec pour effectuer les
réglages de base suivants : langue, changement entre
kmh/mph, circonférence de la roue 1/2, heure, montrer
pédalage, Km-Roue 1/2, temps-roue 1/2 et contraste de
l'écran. Après le changement de la pile, seule l'heure et le
contraste de l'écran doivent être à nouveau réglés.
Impostazioni base / Ajustes básicos / Basisinstellingen
• Premere SET per 3 sec. per effettuare le seguenti impostazioni base : Lingua,
Cambio da kmh a mph, Larghezza ruota 1/2, Orologio, Visualiz. pedalata,
Km bicicletta 1/2, Tempo bicicletta 1/2 e Contrasto display. Dopo la
sostituzione della batteria è necessario immettere soltanto l'orologio e il
contrasto del display.
• Pulsar la tecla SET durante 3 segundos para realizar los siguientes ajustes
básicos: idioma, cambio entre kmh/mph, dimensiones de la rueda 1/2,
hora, mostrar pedaleo, Km rueda 1/2, tiempo rueda 1/2 y contraste de
la pantalla. Tras un cambio de la pila deben introducirse solo la hora y el
contraste de la pantalla.
• SET 3 sec. indrukken om de volgende basisinstellingen uit te voeren: taal,
wisseling tussen kmh/mph, wielomvang 1/2, tijd, toon trapfrequentie,
km-fiets 1/2, tijd-fiets 1/2 en displaycontrast. Na het vervangen van de
batterij moeten alleen de tijd en het displaycontrast ingegeven worden.