– Tapa de bayoneta de la carcasa Leica M10 Monochrom en m-monochrom.leica-camera.com. – Batería de iones de litio Leica BP-SCL5 – Cargador Leica BC-SCL5, incluye cable de alimentación y Su Leica Camera AG cargador de coche – Correa de transporte –...
Para obtener más información sobre la amplia gama actual de evitar daños al producto y prevenir posibles lesiones y riesgos. piezas de recambios/accesorios para su cámara, comuníquese con Atención al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera AG: es.leica-camera.com/FOTOGRAFÍA/Leica-M/Technical-Equipment Con la cámara deben utilizarse exclusivamente los accesorios...
AVISO LEGAL NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL GPS Restricciones del uso establecidas legalmente AVISO LEGAL • En ciertos países o regiones, el uso de GPS y tecnologías relacionadas puede estar restringido. • Respete cuidadosamente los derechos de propiedad intelectual. •...
INDICACIONES REGULADORAS • Bajo determinadas circunstancias resulta imposible la recepción perfecta de las señales de satélites GPS, p ej. en los siguientes La fecha de producción de su cámara figura en las etiquetas lugares o situaciones. En tales casos, la determinación de adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje.
Declaración de conformidad (DoC) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, Por la siguiente, «Leica Camera AG» confirma que este producto cumple con por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su los requisitos y otras normas relevantes de la directriz 2014/53/EU.
Página 7
FOTOS, lea las notas importantes en la pág. 112. nes. • Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad por los daños que se producen debido al uso de la cámara para fines diferentes a la utilización como dispositivo WLAN.
INDICACIONES DE SEGURIDAD posible, los contactos hacia el exterior, como los de la zapata del flash, no deberían tocarse, a pesar de los dispositivos de protección adicionales incorporados. GENERAL • Evite que el sensor para el reconocimiento del tipo de objetivo de la bayoneta se ensucie o arañe.
Página 9
• La utilización contraria a las normas de las baterías y la • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera utilización de tipos de baterías no previstos pueden llegar a AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, producir, en determinadas circunstancias, una explosión.
la cámara no debe apagarse durante este tiempo ni exponerse a PRIMEROS AUXILIOS sacudidas. • Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, • No abra el compartimento y no retire ni la batería ni la tarjeta de memoria mientras el LED de estado está...
Página 11
Evite transportar la cámara con el trípode colocado. Podría lastimarse o dañar la cámara. FLASH • El uso de unidades de flash no compatibles con Leica M10 Monochrom puede, en el peor de los casos, causar daños irreparables a la cámara y/o la unidad de flash.
Leica en su país o con Leica Camera AG. • Las baterías recargables de iones de litio generan corriente mediante reacciones químicas internas.
Página 13
• La oferta de tarjetas SD/SDHC/SDXC es demasiado grande • La vida útil de cualquier batería, incluso en condiciones de como para que Leica Camera AG pueda verificar completamente utilización óptimas, es limitada. Tras varios cientos de ciclos de todos los tipos disponibles en cuanto a su compatibilidad y carga, esto se manifestará...
Página 14
• Todos los datos, incluidos los personales, pueden ser alterados Si se registra como propietario en la página web de Leica Camera, o borrados por operaciones defectuosas o accidentales, recibirá un boletín informativo que le indicará cuándo está...
Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también recibirá por parte de Leica Camera AG una garantía adicional para este producto Leica a partir de la fecha de compra en un distribuidor Leica autorizado. Hasta el momento, las condiciones de garantía se habían incluido en el paquete del producto.
CAMBIO DEL OBJETIVO..................35 IDIOMA DEL MENÚ ..................56 DETECCIÓN DEL OBJETIVO ................38 USO DE UN OBJETIVO LEICA M CON CODIFICACIÓN DE 6 BITS ....... 39 FECHA/HORA ..................... 56 USO DE UN OBJETIVO LEICA M SIN CODIFICACIÓN DE 6 BITS ......... 39...
Página 17
EXPOSICIÓN ....................72 HORA ......................... 56 AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA HORA VIA GPS ........... 56 MÉTODOS DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN ..........72 ZONA HORARIA ....................56 MEDICIÓN PUNTUAL ....................72 HORARIO DE VERANO ..................56 MEDICIÓN PONDERADA AL CENTRO ............... 72 MEDICIÓN MATRICIAL .....................
Página 18
ÍNDICE ALFABÉTICO ..............128 ELIMINAR TOMAS NO CLASIFICADAS ............102 DATOS TÉCNICOS ................134 VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN ........... 103 LEICA CUSTOMER CARE ..............138 OTRAS FUNCIONES ..............104 LEICA AKADEMIE .................138 PERFILES DE USUARIO ................104 GESTIÓN DE DATOS .................. 106 ESTRUCTURA DE DATOS EN LA TARJETA DE MEMORIA ........
Página 19
Significado de las diversas categorías de indicaciones de estas instrucciones Nota Informaciones adicionales Importante La inobservancia puede causar daños en la cámara, los accesorios o las tomas Atención La inobservancia puede generar lesiones a las personas.
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES LEICA M10 MONOCHROM * Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Encontrará información sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos en los apartados «Indicaciones (visor)» y «Objetivos Leica M».
Página 21
Sensor de luminosidad LED del disparador automático Ventana del visor Botón de enfoque Botón de desbloqueo del objetivo Bayoneta Leica M Codificación de 6 bits (Sensor para detección de tipo de objetivo) Selector de campo de imagen Ocular del visor...
Página 22
OBJETIVO Parasol Anillo de ajuste del diafragma con escala Índice para el ajuste del diafragma Anillo de enfoque Agarre para dedo Anillo fijo Índice para el ajuste de la distancia Escala de profundidades de campo Botón de alineación para el cambio de objetivo Codificación de 6 bits * No incluido.
INDICACIONES Indicación digital VISOR – Velocidad de obturación automática con prioridad de obturación o velocidades de obturación superiores a 1 s. – Advertencia en caso de superarse o no alcanzarse el intervalo de medición o el intervalo de ajuste con exposición automática –...
MONITOR EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Todas las indicaciones/valores se refieren a los ajustes actuales DURANTE LA TOMA Todas las indicaciones/valores se refieren a los ajustes actuales En el modo Live View Cuando se utiliza el visor...
Página 26
(solo visible al ampliar un encuadre) Modo de toma ( Modo de disparo Modo de disparo Número de archivo de la toma visualizada WLAN/Leica FOTOS Momento de sincronización del flash Información sobre el objetivo Capacidad de la batería Histograma Marcado de clipping de áreas subexpuestas (en azul) o...
INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL MONITOR El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla de estado y en el encabezado. Indicación Estado de carga aprox. 88 - 100% aprox. 63 - 87% aprox. 47 - 62% aprox.
PREPARATIVOS PREPARACIÓN DEL CARGADOR Conecte el cargador a la red usando el cable de alimentación que COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE se adapta a su tomacorriente local. Nota Atención • El cargador se ajusta automáticamente a la tensión de la red •...
CARGA DE LA BATERÍA INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA EN EL CARGADOR La cámara recibe la energía necesaria de una batería de iones de litio. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA EN EL CARGADOR El proceso de carga correcto se indica mediante el LED de estado. Indicación Estado de carga Duración de...
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA INSERCIÓN ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42). ▸ Abra la tapa inferior y luego vuelva a cerrarla (v. pág. 32) Importante • La extracción de la batería con la cámara encendida puede ocasionar que se borren los ajustes que haya realizado y se dañe la tarjeta de memoria.
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE La ranura para tarjetas de memoria se encuentra directamente al lado del compartimento de la batería. MEMORIA ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42). La cámara guarda las imágenes en una tarjeta SD (Secure Digital), ▸...
Página 32
ABRIR/CERRAR LA TAPA INFERIOR CERRAR ABRIR ▸ Coloque la tapa inferior ▸ Gire la manilla de bloqueo en sentido horario ▸ Coloque la manilla de bloqueo en su sitio ▸ Levante la manilla de bloqueo ▸ Verifique que la tapa inferior se haya colocado y cerrado ▸...
(con o sin codificación sistemáticas. de bayoneta de 6 bits). Incluso cuando utiliza objetivos Leica M sin – Si en la práctica fotográfica se observase una desviación codificación, la cámara le proporcionará buenas imágenes en la general de la posición focal en una dirección determinada, se...
Noctilux 1:0.95/50 o el objetivo – Super-Angulon-M 1:3.4/21 Leica R con adaptador: asegúrese de que la inclinación de la – Elmarit-M 1:2.8/28 (con núm. fab. anterior a 2 314 921) cabeza del trípode no pueda descolocarse sola, especialmente OBJETIVOS NO COMPATIBLES si no sostiene la cámara.
CAMBIO DEL OBJETIVO EXTRACCIÓN OBJETIVOS LEICA M COLOCACIÓN ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42). ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo. ▸ Mantenga presionado el botón de desbloqueo en la carcasa de la cámara. ▸...
DESMONTAJE DEL ADAPTADOR (por ejemplo objetivos Leica M) Puede utilizar otros objetivos con la ayuda de un adaptador para la bayoneta Leica M (por ejemplo, el Leica R-Adapter M). MONTAJE DEL ADAPTADOR ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Página 37
MONTAJE DEL OBJETIVO SOBRE EL ADAPTADOR DESMONTAR DEL OBJETIVO DEL ADAPTADOR ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo. ▸...
DETECCIÓN DEL OBJETIVO USO DE UN OBJETIVO LEICA M CON CODIFICACIÓN DE 6 BITS Al utilizar un objetivo Leica M con la codificación de 6 bits, la La codificación de 6 bits en bayoneta de los objetivos Leica M cámara puede configurar automáticamente el tipo de objetivo actuales permite el reconocimiento del modelo de objetivo correspondiente.
Notas • El número de artículo está grabado en muchos objetivos en la Al utilizar un objetivo Leica R con un adaptador M de Leica R, parte opuesta a la escala de profundidad de campo. deberá introducir el modelo de objetivo manualmente. Cuando se •...
• Por favor, siga las indicaciones disponibles en la página web de Leica para elegir las lentes de corrección adecuadas. • Tenga en cuenta que el visor de la Leica M10 Monochrom está ajustado de fábrica a – 0,5 dioptrías. Por lo tanto, las personas que lleven gafas con una graduación de 1 dioptría, necesitarán...
MANEJO DE LA CÁMARA APAGAR LA CÁMARA Apagado CONTROLES INTERRUPTOR PRINCIPAL La cámara se enciende y se apaga con el interruptor principal. ENCENDER LA CÁMARA Encendido Nota • Con la función (v. pág. 57) puede apagar la Autoahorro energía Autoahorro energía cámara automáticamente, si no se realiza ninguna operación en el tiempo dado.
DISPARADOR Al presionar – Disparar • Los datos se transfieren a la tarjeta de memoria. – Inicio de un tiempo de espera preseleccionado del autodisparador – Inicio de una toma a intervalos o disparo continuo Notas • Para evitar tomas movidas, el disparador debe presionarse suavemente (no de golpe) hasta que el obturador reaccione con un suave clic.
DIAL DE AJUSTE DE VELOCIDAD DE OBTURACIÓN DIAL DE AJUSTE ISO El dial de ajuste de velocidad de obturación no dispone de tope; es decir, que puede girarse desde cualquier posición en la dirección que se desee. Se ajusta a todas las posiciones marcadas y los valores intermedios.
RUEDA SELECTORA SELECTOR DIRECCIONAL/BOTÓN CENTRAL – Permite navegar por los menús SELECTOR DIRECCIONAL – Ajusta un valor de compensación de la exposición – Ampliar/reducir las fotos observadas – Permite navegar por los menús – Ajusta las opciones de menú/funciones seleccionadas –...
BOTÓN LV/BOTÓN PLAY/BOTÓN MENU MONITOR – Indicación de los ajustes actuales más importantes BOTÓN LV – Acceso rápido a alguno menús – Encendido y apagado del modo Live View – Control táctil BOTÓN PLAY – Activa y desactiva el modo de reproducción (continua) –...
CONTROL TÁCTIL* en el modo de toma (modo LV) en el modo de reproducción tocar brevemente Desplazar el campo de medición Seleccionar toma Mostrar u ocultar indicaciones sobre información Tocar dos veces Permite activar los asistentes de enfoque Ampliar/reducir las fotos observadas deslizamiento Desplazar la sección de la imagen ampliada Hojea las tomas guardadas en la...
CONTROL POR MENÚ SECCIONES DE MENÚ Secciones de menú: MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINCIPAL FAVORITOS FAVORITOS MENÚ FAVORITOS MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINCIPAL El menú favoritos ofrece un acceso rápido a las opciones del menú – contiene todas las opciones de menú más utilizadas.
MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ El menú principal ofrece acceso a numerosos ajustes. La mayoría Existen diferentes tipos de submenús. Vea las siguientes páginas están organizados en submenús. para obtener información sobre las diferentes acciones. Opción de menú actual Sección de menú: MENÚ...
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ NAVEGACIÓN PÁGINA POR PÁGINA Para desplazarse hacia delante MOSTRAR GRUPOS DE FUNCIONES ▸ Presione el botón (ENTRADA AL CONTROL POR MENÚ) MENU • Después de la página 4 del menú principal, vuelve a la página Cuando el menú Favoritos no tiene ninguna opción de menú 1 del menú...
SUBMENÚS CONFIRMAR LA SELECCIÓN ▸ Presione el botón central TECLADO/BLOQUE NUMÉRICO • La pantalla del monitor vuelve a la opción del menú activo. La variante de función seleccionada se enumera a la derecha en la línea de menú correspondiente. Nota •...
SELECCIONAR UNA TECLA (CARACTER/BOTÓN DE FUNCIÓN) MENÚ CON ESCALAS Por medio del control de botones ▸ Mueva el selector direccional en la dirección deseada • La tecla que está seleccionada actualmente aparece destacada. o bien ▸ Gire la rueda selectora •...
MENÚ FECHA Y HORA MENÚ COMBINADO El ajuste de cada una de las opciones de menú se realiza mediante Para ir al siguiente campo de ajuste barras de ajuste situadas en la parte inferior de la sección. ▸ Pulse el selector direccional hacia la izquierda/derecha Para seleccionar una sección del menú...
ACCESO RÁPIDO ADMINISTRAR EL MENÚ FAVORITOS ▸ En el menú principal, seleccione Personalizar Controles Personalizar Controles MENÚ FAVORITOS ▸ Seleccione Editar favoritos Editar favoritos ▸ Seleccione la opción de menú deseada Puede asignar las opciones de menú utilizadas con más frecuencia individualmente (hasta 15 opciones de menú) y acceder a ellas de forma rápida y sencilla.
MEDIANTE LA PANTALLA DE ESTADO ACCESO RÁPIDO Para obtener más rapidez con el acceso directo, puede asignar una función de menú a la rueda selectora, ya sea Compens. exposición Compens. exposición . La configuración no afecta a la función cuando el Zoom Live View Zoom Live View asistente de enfoque está...
Día/Mes/Año Día/Mes/Año Mes/Día/Año Mes/Día/Año Año/Mes/Día Año/Mes/Día Leica Visoflex (disponible como accesorio) con una función GPS. ▸ Ajuste la fecha Si no es así, la opción de menú aparecerá en gris y no se podrá configurar. • solo están disponibles con la...
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR/VISOR (EVF) (MODO STAND-BY) La cámara cuenta con un monitor a color de cristal líquido de 3" protegido por una cubierta de vidrio Gorilla Glas extraordinaria- ® Cuando esta función está habilitada, la cámara cambiará al modo mente duro y especialmente resistente al rayado.
12500 999-9000 999-9000 Este control automático no es posible con objetivos Leica M con adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad que suministra la correspondiente información. En tales casos, los marcos y las indicaciones se encienden siempre con luminosidad constante.
Página 59
Además de la información estándar en las líneas de encabezado y pie de página, se puede seleccionar una serie de otras indicacio- nes para ajustar a sus necesidades la imagen del monitor en el modo de grabación y reproducción. Estas incluyen funciones auxiliares para el ajuste de exposición y la composición de la imagen, así...
CONFIGURACIÓN BÁSICA DE LAS TOMAS AJUSTES JPG Las funciones y los ajustes descritos en este apartado afectan exclusivamente a tomas con el formato FORMATO DE ARCHIVO RESOLUCIÓN Están disponibles el formato y el formato de datos sin procesar («negativo digital»). Ambos pueden emplearse tanto solos Si se selecciona el formato se pueden tomar imágenes con 3 como juntos.
PROPIEDADES DE LA IMAGEN VIRADO Es posible tomar imágenes con un efecto sobre las tonalidades de Una de las muchas ventajas de la fotografía digital es lo sencillo color. El tono y la intensidad del efecto se pueden ajustar. que resulta modificar las propiedades esenciales de la imagen. Configuración de fábrica: De esta forma, puede influenciar aspectos como el contraste, la nitidez y el virado incluso antes de la toma.
Serie Rápida Serie Rápida continuación hacen referencia solamente a la toma de imágenes Autodisparador Tiempo preliminar: individuales. Además de la toma de imágenes individuales, la Leica (v. pág. 82) M10 Monochrom ofrece también otros modos. Puede encontrar – Temporizador 2 s...
El acoplamien- to se realiza automáticamente con todos los objetivos M de Leica con una distancia focal de 16 hasta 135 mm al colocarlos en la cámara.
Página 64
Si se utilizan objetivos con las distancias focales de 28 (Elmarit a 28 mm + 90 mm partir del número de fabricación 2 411 001), 35, 50, 75, 90 y 1/8000 12500 999-9000 135 mm, se activa automáticamente el correspondiente marco iluminado en las combinaciones 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm, o 28 mm + 90 mm.
MODO LIVE VIEW ÁREAS ALTERNATIVAS DE LA TOMA/MOSTRAR LA DISTANCIA FOCAL Dependiendo del objetivo utilizado se pueden mostrar diferentes El modo Live View de esta cámara permite que el motivo se vea en marcos luminosos. De esta forma pueden simularse las correspon- el monitor durante la toma, donde se muestra exactamente como dientes distancias focales.
AJUSTE DE DISTANCIA (ENFOQUE) MÉTODO DE SECCIÓN DE IMAGEN En una fotografía de arquitectura, puede enfocar el borde vertical u Para el ajuste de la distancia existen a su disposición diferentes otra línea vertical definida claramente con el campo de medición medios auxiliares, según utilice el telémetro o el modo Live View.
EN EL MODO LIVE VIEW ▸ En el menú principal, seleccione Ayudas de Captura Ayudas de Captura (CON FUNCIONES AUXILIARES) ▸ Seleccione Focus peaking Focus peaking ▸ Seleccione el ajuste deseado En el modo Live View se puede ajustar la nitidez con la ayuda de la Apagado Apagado Rojo...
AUMENTO ACTIVACIÓN DE LAS FUNCIONES AUXILIARES O ASISTENTES En la imagen de la parte inferior izquierda aparece el estado y el 1/8000 12500 nivel de aumento de la imagen mostrada. La sección que se muestra también puede no estar aumentada. Cuando se activan las funciones auxiliares o asistentes, se utiliza el último nivel de aumento establecido.
CON EL ANILLO DE ENFOQUE CON LA RUEDA SELECTORA Puede activar automáticamente las funciones auxiliares o Además, las funciones auxiliares o asistentes se pueden activar asistentes mientras se realiza el enfoque. con la rueda selectora. ▸ En el menú principal, seleccione ▸...
SENSIBILIDAD ISO VALORES ISO FIJOS El ajuste ISO comprende un rango total de ISO 160 – ISO 100000 VALORES GRABADOS EN EL DIAL DE AJUSTE ISO y permite una adaptación conforme a las distintas situaciones. Con el ajuste de la exposición manual, existe un mayor margen de ▸...
AJUSTES AUTOMÁTICOS LIMITAR LOS VALORES ISO Están disponibles todos los valores a partir de ISO 200. La sensibilidad se ajusta automáticamente al brillo externo o la Configuración de fábrica: 3200 3200 combinación predeterminada de velocidades de obturación y ▸ En el menú principal, seleccione diafragma.
EXPOSICIÓN CUANDO SE UTILIZA EL TELÉMETRO Una medición de intensa ponderación central. La capacidad de medición del telémetro se señaliza con la Para ello, se captura y se mide la luz reflejada por las láminas del iluminación constante de las indicaciones en el visor o monitor. obturador claras de un fotodiodo.
MODOS DE EXPOSICIÓN AUTOMÁTICO CON PRIORIDAD A LA APERTURA - A El ajuste automático con prioridad a la apertura controla automáti- La cámara ofrece dos modos de exposición: prioridad de apertura camente la exposición de acuerdo con el diafragma especificado o ajuste manual.
AJUSTE MANUAL DE EXPOSICIÓN - M Notas • La velocidad de obturación determinada se indica en medios Se recomienda el ajuste manual de la velocidad de obturación y de pasos para una mayor claridad. diafragma: • En caso de una velocidad de obturación superior a 2 s, se –...
INDICACIONES DEL VISOR EXPOSICIÓN PROLONGADA ( Subexposición de mínimo un nivel de diafragma FUNCIÓN B Subexposición de 1/2 nivel de diafragma Con el ajuste , el obturador permanece abierto mientras se exposición correcta mantenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 16 min, en Sobreeexposición de 1/2 nivel de diafragma función del ajuste ISO).
VELOCIDADES DE OBTURACIÓN FIJAS Notas Esta función se puede utilizar, además, para establecer una • El exposímetro permanece desactivado en todos los casos, pero velocidad de obturación más lenta que 8 s: tras el disparo, la indicación digital de cifras muestra en el visor a manera de orientación el tiempo de exposición transcurrido expresado en segundos.
CONTROL DE EXPOSICIÓN MEMORIZACIÓN DE VALORES DE MEDICIÓN A menudo, las partes importantes del motivo deben disponerse PREVISUALIZACIÓN DE LA EXPOSICIÓN fuera del centro de la imagen por motivos creativos, y ocasional- mente estas partes importantes del tema también están por Esto permite una evaluación del efecto de imagen antes de la toma, encima del promedio de luz u oscuridad.
COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN Por medio del control de la rueda selectora ▸ En el menú principal, seleccione Los exposímetros están calibrados a un valor de grises, que Personalizar Controles Personalizar Controles ▸ Seleccione corresponde a la luminosidad de un motivo fotográfico normal, es Personalizar rueda Personalizar rueda decir, medio.
MODOS DE TOMA Notas • Se recomienda desactivar la reproducción de vista previa ) al usar esta función. DISPARO CONTINUO Previo automático Previo automático • La frecuencia de toma indicada en los datos técnicos se refiere a La cámara viene ajustada de fábrica para realizar tomas individua- un ajuste estándar ( , formato JPG ISO 200...
TOMA A INTERVALOS Notas • Una serie de tomas a intervalos realizada durante un tiempo Con esta cámara puede fotografiar automáticamente ciclos de prolongado en un lugar frío o con una temperatura y humedad movimiento a lo largo de un tiempo prologado en forma de tomas a elevadas puede provocar un mal funcionamiento.
BRACKETING DE EXPOSICIÓN Puede seleccionar el número de tomas (3 o 5 tomas). La diferencia de exposición entre las tomas se puede ajustar en y puede F-Stops F-Stops Muchos motivos atractivos son muy ricos en contraste y tienen llegar hasta 3 EV. áreas muy brillantes y muy oscuras.
Notas AUTODISPARADOR • Si está seleccionada una serie de exposición, se indicará en el El autodisparador permite tomar fotografías con un retraso monitor con preseleccionado. En estos casos se recomienda fijar la cámara a • El orden de las tomas es: subexposición / exposición correcta / un trípode.
INDICACIONES DE AYUDA CLIPPING La visualización de clipping marca áreas claras u oscuras de la REJILLA imagen sin detalle (las áreas brillantes parpadean en rojo, las oscuras parpadean en azul). Para ajustar estas indicaciones a Las cuadrículas dividen el campo óptico en varios cuadros. Esto condiciones específicas o a sus ideas creativas, puede establecer facilita, p.ej., la configuración de imagen y también la orientación exacta de la cámara.
ESTABLECER UMBRALES INDICADOR DE NIVEL Para ajustar estas indicaciones a condiciones específicas o a sus Gracias a los sensores integrados, la cámara puede mostrar su ideas creativas, puede establecer umbrales para estas indicacio- orientación. Con la ayuda de estas pantallas, la cámara puede nes, es decir, en qué...
El eje transversal se muestra en la imagen del monitor mediante HISTOGRAMA una raya larga en el centro de la imagen. El histograma representa la distribución luminosa en la toma. El eje – en la posición cero = verde horizontal corresponde a los valores tonales desde el negro (a la –...
TTL, están disponibles solamente Nota en los dispositivos de flash Leica, como el SF 40. Otros dispositi- • Asegúrese de que la tapa de la zapata para accesorios esté vos que solo dispongan de un contacto central positivo se pueden siempre colocada cuando no se utiliza ningún accesorio (p.
MEDICIÓN DE EXPOSICIÓN DE FLASH AJUSTES EN EL FLASH (MEDICIÓN DE TTL) Modo En esta cámara, el modo de flash totalmente automático, es decir, Control automático por la cámara controlado por la cámara, está disponible con los flashes Prioridad de apertura ...
El modo de flash HSS totalmente automático, es decir, controlado la cámara y los flashes compatibles con el sistema. por la cámara, está disponible en la Leica M10 Monochrom con MOMENTO DE SINCRONIZACIÓN flashes compatibles con el sistema (v. pág. 86) en todas las velocidades de obturación y en todos los modos de exposición de...
ALCANCE DEL FLASH El tiempo normal de disparo del flash es al comienzo de la exposición ( ), inmediatamente después de que la Inicio Exposición Inicio Exposición El intervalo de flash útil depende de los valores del diafragma y de primera cortina del obturador haya abierto completamente la la sensibilidad ajustados manualmente o controlados por la ventana de la imagen.
• no puede usarse con dispositivos de flash que Comp. de exp. flash Comp. de exp. flash exposición. tienen su propia función de compensación, p. ej., el Leica SF Configuración de fábrica: 0 EV 0 EV ▸ En el menú principal, seleccione •...
▸ Ajuste en el modo para control de números-guía de la unidad de flash (p.ej. TTL o GNC = Guide Number Control). En la pantalla del visor de la Leica M10 Monochrom, el icono del ▸ Encender la cámara flash se usa para confirmar y mostrar varios estados operativos.
MODO DE REPRODUCCIÓN CONTROLES EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Existen dos funciones de reproducción independientes: – indicación breve justo tras la toma (Vista previa) 1/8000 12500 – modo de reproducción normal para la visualización y gestión 999-9000 indefinidas de las tomas almacenadas. Notas •...
INICIAR/DETENER EL MODO REPRODUCCIÓN SELECCIONAR IMÁGENES/HOJEAR Las fotografías están dispuestas en una fila horizontal imaginaria. ▸ Pulse el botón PLAY Si se alcanza un extremo de la serie de imágenes mientras se • En el monitor aparece la última imagen tomada. desplaza, la pantalla salta al otro extremo.
INDICACIONES DE INFORMACIÓN EN EL MODO Por control táctil DE REPRODUCCIÓN Para una visualización sin interrupciones, las capturas de imágenes aparecen en la configuración de fábrica sin la información en los encabezados ni en los pies de página. 1/8000 12500 999-9000 ▸...
AUMENTO DE UNA SECCIÓN Para evaluar con mayor precisión una imagen, se puede seleccio- nar y ampliar cualquier sección de la misma. El aumento se realiza en cuatro etapas con la rueda selectora, y de forma continua con el control táctil. Por control táctil ▸...
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE VARIAS TOMAS Por medio del control de botones EN MINIATURA ▸ Gire la rueda selectora (a la derecha: aumenta la ampliación, a la izquierda: reduce la Para una mejor visión general o para poder encontrar más ampliación) fácilmente una toma buscada, es posible mostrar simultáneamente ▸...
Página 97
VISUALIZAR 20 TOMAS «EN BLOQUES» Por medio del control de botones En esta vista puede pasar las páginas rápidamente «en bloques». ▸ Gire la rueda selectora a la izquierda • Se muestran 12 tomas simultáneamente. Al girar más, se 936-954 pueden ver 20 imágenes simultáneamente.
VOLVER A LA VISTA DE PANTALLA COMPLETA MARCAR/CLASIFICAR TOMAS Por control táctil Las tomas se pueden marcar como favoritas para que sean más ▸ Extienda los dedos fáciles de encontrar o para facilitar la eliminación de varias tomas más tarde. o bien ▸...
ELIMINAR UNA MARCA ELIMINAR TOMAS ▸ Presione el botón inferior del selector direccional Existen varias posibilidades para eliminar tomas: • La marca desaparece. – eliminar tomas individuales – eliminar todas las tomas no marcadas / sin clasificar o bien – eliminar todas las tomas ▸...
ELIMINAR TOMAS INDIVIDUALES Para cancelar el borrado y volver al modo de reproducción normal ▸ Presione el botón MENU ▸ Pulse el botón PLAY Nota • Incluso cuando la pantalla Eliminar está activa, las funciones de desplazamiento y ampliación están siempre disponibles. ▸...
ELIMINAR TODAS LAS TOMAS ▸ Presione el botón MENU ▸ Seleccione Sí Sí Nota • El LED parpadea durante el proceso de borrado. Esto puede ▸ En el menú de reproducción, seleccione Eliminación múltiple Eliminación múltiple tardar un momento. Después de eliminar las tomas correcta- mente, aparece el mensaje No archivo multimedia disponible.
ELIMINAR TOMAS NO CLASIFICADAS ▸ Presione el botón MENU ▸ Seleccione Sí Sí • El LED parpadea durante el proceso de borrado. Esto puede tardar un momento. ▸ En el menú de reproducción, seleccione Eliminación múltiple Eliminación múltiple • A continuación, aparece la siguiente toma marcada. Si no hay ninguna otra toma memorizada en la tarjeta, aparece el mensaje No archivo multimedia disponible.
VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN Las tomas se pueden mostrar automáticamente justo después de la toma, por ejemplo, para controlar rápida y fácilmente el éxito de la toma. La duración de la visualización automática se puede configurar. ▸ En el menú principal, seleccione Previo automático Previo automático ▸...
OTRAS FUNCIONES GUARDAR LOS AJUSTES ACTUALES COMO PERFIL DE USUARIO PERFILES DE USUARIO CREAR PERFILES Con esta cámara, cualquier combinación de todos los ajustes del Memorización de ajustes/creación de un perfil menú se puede almacenar de forma permanente, p. ej. para poder ▸...
APLICAR / ACTIVAR PERFILES EXPORTAR PERFILES A UNA TARJETA DE MEMORIA / IMPORTAR PERFILES DESDE UNA TARJETA DE MEMORIA Configuración de fábrica: Perfil estándar Perfil estándar ▸ En el menú principal, seleccione ▸ En el menú principal, seleccione Perfiles de usuario Perfiles de usuario Perfiles de usuario Perfiles de usuario...
GESTIÓN DE DATOS Notas • Si se utilizan tarjetas de memoria que no hayan sido formatea- das con esta cámara, el número de archivo se restablecerá ESTRUCTURA DE DATOS EN LA TARJETA DE MEMORIA automáticamente a 0001. Sin embargo, si ya existe un archivo con un número más alto en la tarjeta de memoria utilizada, la ESTRUCTURA DE LAS CARPETAS numeración continuará...
EDITAR NOMBRE DE UN ARCHIVO CREAR UNA NUEVA CARPETA ▸ En el menú principal, seleccione ▸ En el menú principal, seleccione Numeración imagen Numeración imagen Numeración imagen Numeración imagen ▸ Seleccione ▸ Seleccione Cambiar nombre arch. Cambiar nombre arch. Nueva carpeta Nueva carpeta •...
Esta función introduciendo texto y otros caracteres. solamente está disponible si se utiliza el Leica Visoflex. La cámara Para este fin, puede introducir hasta 20 caracteres en 2 columnas recibe continuamente los datos de posición actuales (latitud y para cada toma.
• En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (v. pág. 138).
TRANSFERENCIA DE DATOS RESETEAR LA CÁMARA A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Con Leica FOTOS puede transferir los datos cómodamente a dispositivos móviles (v. pág. 112). O puede transferirlos mediante Con esta función, los ajustes de menú individuales se pueden un lector de tarjetas.
• La opción de menú solamente está disponible cuando hay un nuestra página web para su descarga. archivo de firmware en la tarjeta de memoria. Si ha registrado su cámara, Leica Camera AG le informará de todas las actualizaciones. ▸...
Para ello, primero debe estar instalada la La conexión se establece a través de WLAN. La primera vez que se aplicación «Leica FOTOS» en el dispositivo móvil. conecte a un dispositivo móvil, debe emparejar la cámara con el dispositivo móvil.
CONTROL REMOTO DE LA CÁMARA El control remoto le permite capturar fotos, ajustar la configuración para grabar y transferir datos a su dispositivo móvil. En Leica FOTOS puede encontrar una lista de las funciones disponibles y las instrucciones de funcionamiento.
CUIDADOS/ALMACENAMIENTO cámara en un entorno húmedo, antes de guardarla debe estar totalmente libre de humedad. Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, se • Para evitar la formación de hongos, no guarde la cámara un recomienda: tiempo prolongado en un estuche de piel.
BATERÍA utilizar paños para limpiar gafas impregnados de sustancias químicas, ya que podrían dañar el cristal del objetivo. • Las baterías de iones de litio deben almacenarse solo en estado • Mediante filtros UVA incoloros se puede conseguir una parcialmente cargado, es decir, ni descargadas por completo ni protección óptima de las lentes delanteras en condiciones cargadas completamente.
Detección de polvo Detección de polvo Professional”. Si las partículas adheridas no pueden eliminarse de • Aparece el mensaje: la forma descrita, consulte al servicio al cliente Leica Customer Care. Por favor cierre apertura hasta el valor mayor (16 o 22), Por favor cierre apertura hasta el valor mayor (16 o 22), y tome una fotografía de una superficie homogénea (desenfocada)
Página 117
▸ En el menú principal, seleccione Importante Limpieza de sensor Limpieza de sensor ▸ Seleccione • La inspección y limpieza del sensor deberían realizarse en un Obturador abierto Obturador abierto entorno lo más libre posible de polvo para evitar el aumento de •...
Cargar o sustituir la batería cámara se apaga de nuevo. La cámara no responde La cámara está conectada a la aplicación «Leica FOTOS» Desactivarla si no se usa La cámara no reconoce la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria no compatible o defectuosa...
Página 119
Menús e indicaciones El visor electrónico está oscuro Brillo del visor electrónico demasiado bajo Ajustar el brillo del visor electrónico La indicación no aparece en español En el menú , seleccione Language Language Español Español Monitor demasiado oscuro o demasiado brillante/ Brillo configurado incorrectamente Ajustar el brillo del monitor ilegible.
Página 120
No es posible realizar ninguna toma La cámara está conectada a la aplicación «Leica FOTOS» Finalizar la conexión y reconectar En el monitor / visor aparece ruido al presionar el La ganancia se incrementa como ayuda para la Esto no implica ninguna anomalía, las tomas no se ven disparador hasta el primer punto de resistencia composición fotográfica cuando el sujeto está...
Página 121
Reformatear la tarjeta de memoria (Atención: ¡Posible pérdida de datos!) La reproducción no es posible La cámara está conectada a la aplicación «Leica FOTOS» Finalizar la conexión La última toma no se visualiza en el monitor Vista previa no activa Ajustar la configuración...
Página 122
Se ha cambiado el nombre de archivo de la imagen con Utilizar un software adecuado para transferir imágenes una computadora desde la computadora a la cámara, disponible en el sitio web de Leica Camera AG Smartphone/WLAN La conexión WLAN se interrumpe La cámara se desactiva al sobrecalentarse (función de Dejar enfriar la cámara...
ESTRUCTURA DEL MENÚ Configuración de fábrica Disponible para Menú principal 1. Submenú FAVORITOS FAVORITOS FAVORITOS FAVORITOS Página del menú 1 Detección objetivo Detección objetivo Modo de disparo Modo de disparo Intervalo Intervalo Bracketing de exposición Bracketing de exposición ...
Configuración de fábrica Disponible para FAVORITOS FAVORITOS FAVORITOS FAVORITOS Página del menú 2 Previo automático Previo automático Ayudas de Captura Ayudas de Captura Asistente de Foco Asistente de Foco Histograma Histograma Aviso de exposición Aviso de exposición ...
Página 126
Brillo en display Brillo del visor EVF Brillo del visor EVF Página del menú 3 Autoahorro energía Autoahorro energía Leica FOTOS Leica FOTOS Fecha y Hora Fecha y Hora Hora GPS automática Hora GPS automática ...
Página 127
Detección de polvo Información cámara Información cámara Firmware de cámara Firmware de cámara Información Legal Información Legal Info Copyright Info Copyright Opción de menú solo disponible con el visor Leica Visoflex colocado (a la venta como accesorio).
Ajuste manual de exposición ............74 Cámara, resetear ..............110 Ajustes básicos, cámara .............56 Cambiar, modo de funcionamiento ..........93 Ajustes JPG ................60 Campo de la imagen ..............63 Akademie, Leica ...............138 Cargador................10, 28 Alcance del suministro ..............2 Carpetas ..................106 Almacenamiento ..............114 Clasificar, toma ................98 Apagado, automático ..............57...
Página 129
Favoritos, Imágenes ..............98 Favoritos, menú ..............48, 54 Datos sin procesar ..............110 Fecha ..................53, 56 Datos técnicos .................134 Firmware ................14, 111 Designación de los componentes ..........20 Flash ..................86 Diafragma ..................73 Flash, Ajuste ................87 Dial de ajuste de velocidad de obturación ........44 Flash, alcance ................89 Disparador .................43 Flash, compensación de la exposición ........90...
Página 130
Monitor ................25, 46, 57 Legal, aviso ..................4 Monitor, ajuste ................57 Leica Akademie................138 Leica Customer Care..............138 Leica FOTOS ................7, 112 Navegación, menú ..............50 Limpieza del sensor ..............116 Navegación por el menú .............50 Live View ...............65, 67, 72 Nitidez, propiedades de la imagen ..........61 Lupa ..................68...
Página 131
Simulación de exposición ............77 Smartphone ................112 Pantalla de estado ..............55 Submenú ...................49 Pantalla de menús ..............48 Perfiles de usuario..............104 Perfil, usuario ................104 Tarjeta de memoria ........10, 13, 31, 109, 115 Piezas, Información general ............20 Tarjeta SD ............10, 13, 31, 109, 115 Preguntas más frecuentes ............118 Teclado ..................51 Previsualización de la exposición ..........77...
Página 132
Wi-Fi/WLAN ................7 Zona horaria ................56...
Espacio de color Condiciones de uso Condiciones de uso Foto: sRGB De 0 a +40 °C Interfaces Interfaces Zapata de accesorios ISO con contactos adicionales de control para unidades de flash y visores Leica Visoflex (a la venta como accesorio)
HSS posible con todas las velocidades de obturación inferiores a 1/180 s (con dispositivos de flash de Leica Compensación de paralaje Compensación de paralaje compatibles con HSS) Se compensa automáticamente la diferencia horizontal y vertical entre...
: ISO 200 a ISO 100000 ISO Auto ISO Auto Manual: ISO 160 a ISO 000 Solo disponible con el visor Leica Visoflex colocado (a la venta como accesorio). CONTROL DE EXPOSICIÓN DEL FLASH Activable, debido a la legislación de algunos países, no disponible en Conexión del dispositivo de flash...
LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesora- miento sobre todos los productos Leica y sus pedidos está a su disposición el Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care (Atención al Cliente) o...