EN
TV with curved back or obstruction near threaded insert
Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading
them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you
encounter any resistance.
OPT
Use washer [14] with M4 or M5 hardware only.
OPT
If braces, [02] and [03], are spaced greater than 33 cm (13.125 in.) apart,
reposition knobs for easier access.
FR
Téléviseur avec panneau arrière courbe ou présentant des
obstacles près des trous de vis
Déterminez le diamètre de boulon requis pour votre téléviseur, en essayant
d'enfi ler chaque type de boulon à la main dans une douille taraudée à l'arrière
de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre
résistance.
OPT
Utilisez la rondelle [14] seulement avec les boulons M4 ou M4.
OPT
Si les pattes de fi xation, [02] et [03], sont espacées à plus de 33 cm l'une de
l'autre, repositionnez les boutons pour avoir un meilleur accès.
DE
Fernseher mit gekrümmter Rückseite oder einem Hindernis in
Nähe der Gewindeöff nung
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube
indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts
schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
OPT
Unterlegscheibe [14] nur mit Beschlägen M4 oder M5 verwenden.
OPT
Wenn die Klammern, [02] und [03], weiter als 33 cm auseinander sind,
ändern Sie die Position der Knöpfe, um einen leichteren Zugriff zu erhalten.
ES
Televisor con dorso curvo u obstrucción cerca de la inserción
roscada
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor, enroscándolo
manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente.
OPT
Usar la arandela [14] sólo junto con el material M4 o M5.
OPT
Si los berbiquíes [02] y [03] están espaciados a más de 33 cm (13,125
pulgadas) de distancia, reposicione los mandos para tener acceso más
fácilmente.
PT
TV com traseira curva ou obstrução
Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer aparafusando-os
manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force
se encontrar qualquer resistência.
OPT
Use a anilha [14] apenas com ferragem M4 ou M5.
OPT
Se a distância entre os suportes, [02] e [03], for superior a 33 cm (13,125
pol.), reposicionar os botões para um acesso mais fácil.
NL
Televisie met gebogen achterkant of obstakel in de buurt van
de schroefopening
Bepaal de vereiste boutdiameter door bouten van verschillende maten met de
hand in de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand
voelt.
OPT
Gebruik sluitring [14] alleen met M4 of M5 hardware.
OPT
Indien de beugels [02] en [03] verder dan 33 cm van elkaar staan, wijzig de
positie van de knoppen om een eenvoudigere toegang te krijgen.
IT
TV con dorso curvo od ostruzione
Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni
nell'inserto fi lettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza
interrompere immediatamente l'inserimento.
OPT
Usare solo rondelle [14] M4 o M5.
OPT
Se le staff e [02] e [03] sono a una distanza maggiore di 33 cm (12,125
pollici) tra loro, riposizionare le manopole per facilitare l'accesso.
2-2
EL
Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή
Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας,
βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
OPT
Χρησιμοποιήστε τη ροδέλα [14] μόνο με το υλικό M4 ή M5.
OPT
Αν τα υποστηρίγματα, [02] και [03], έχουν μεγαλύτερο διάκενο από 33
cm (13,125 in.) μεταξύ τους, ξανατοποθετήστε τα κουμπιά για ευκολότερη
πρόσβαση.
NO
TV med buet bakside eller utstikkende del
Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til din TV ved å skru dem for
hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp umiddelbart hvis du
kjenner motstand.
OPT
Bruk kun skive [14] med beslag av type M4 eller M5.
OPT
Hvis bøylene [02] og [03] står lenger fra hverandre enn 33 cm (13,125
tommer), må knottene omplasseres, slik at det blir lettere å komme til.
DA
TV med buet bagside eller obstruktion
Afgør diameteren på skruen, som dit TV behøver, ved med hånden at skrue
dem ind i skruehullet på bagsiden af TVet. Stop med det samme, hvis du
mærker modstand.
OPT
Brug kun spændeskive [14] sammen med M4 og M5 armatur.
OPT
Hvis bøjlerne ([02] og [03]) har en indbyrdes afstand på mere end 33 cm,
skal du omplacere skruerne, så det bliver nemmere at få adgang.
SV
TV med buktig baksida eller hindrande delar
Bestäm vilken bultdiameter som din TV behöver genom att för hand trä dem
genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du
känner motstånd.
OPT
Använd bricka [14] endast med M4 eller M5-järnvaror.
OPT
Om byglarna [02] och [03] sitter mer än 33 cm isär ska vreden placeras om
så att de blir lättare att komma åt.
RU
ТВ с выгнутой задней панелью или с преградой
Определите диаметр Болта который требуется для Вашего телевизора,
вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной
стороне телевизора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно
остановитесь.
OPT
Шайбу [14] используйте только с крепежом M4 и M5.
OPT
Если расстояние между креплениями [02] и [03] превышает 33 см,
переставьте ручки, чтобы упростить доступ.
PL
Telewizor z wygiętym tyłem lub przeszkod
Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora za pomocą
wkręcania jej ręcznie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz
opór, natychmiast przerwij.
OPT
Podkładkę [14] stosuj tylko ze sprzętem M4 lub M5.
OPT
Jeśli klamry [02] i [03] znajdują się w odległości większej niż 33 cm
(13,125 cala) od siebie, należy zmienić położenie pokręteł w celu uzyskania
łatwiejszego dostępu.
CS
Televizor, jehož zadní strana je zakřivená nebo obsahuje
překážky
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že
je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud
pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.
OPT
Podložku [14] použijte pouze se šrouby M4 nebo M5.
OPT
Pokud jsou nosníky [02] a [03] od sebe vzdáleny více než 33 cm, změňte
polohu stavěcích šroubů.
6901-170034 <03>