ISC TAF 362 Manual De Instrucciones página 55

Tabla de contenido

Publicidad

Anleitung mit Beutel
02.11.2001 10:54 Uhr
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 1 Jahr.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende
Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
EINHELL-GARANTIE
De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 1 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.
uw contactpersoon van de klantenservice
EINHELL GARANTIBEVIS
Garantitiden omfattar >et 1 år< och börjar löpa från
och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen
arbetstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.
Din kundtjänspartner
Εγγ ηση EINHELL
√ ¯ÚfiÓÔ˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÍÂÎÈÓ¿ Ì ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜ Î·È ÈÛ¯‡ÂÈ 1 ¤ÙÔ˜.
Η εγγ ηση καλ πει κακ κατασκευ
υλικ και τη λειτουργ α.
Τα ανταλλακτικ και ο απαιτο µενος χρ νος
επισκευ ς δεν επιβαρ νουν τον πελ τη.
Η εγγ ηση δεν ισχ ει για παρεπ µενες βλ βες.
Το κ ντρο εξυπηρ τησης πελατ ν
Einhell & Wieshofer
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Fubag International
Schlachthofstraße 19
CH-8406 Winterthuer
Hans Einhell AG, UK Branch
32, Craven Court Winwick Quay
Warrington, Cheshire, WA2 8QU
Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente
5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare
F-33700 Merignac
Einhell Nederland BV
Lavalstraat 1a
NL-7903 BC Hoogeveeen
Einhell-Benelux
Abtsdreef 10
B-2940 Stabroek
Seite 55
EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date and
is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction or
material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for consequential
damage.
Your customer service partner
CERTIFICADO DE GARANTIA DE EINHELL
El período de garantía comienza el día de la
compra y tiene una validez de 1 año.
La prestación de garantía se aplica a ejecuciones
defectuosas, fallos de material o de funcionamiento.
Las piezas de repuesto y el tiempo de trabajo no se
facturan.
No se presta garantía alguna para daños
posteriores al fallo.
EINHELL-TAKUUTODISTUS
Takuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on
1 vuotta.
Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja
toimintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa
ei laskuteta.
Välillisiä vahinkoja ei korvata.
Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne
CERTIFICATO DI GARANZIA
Il periodo di garanzia inizia il giorno dell´acquisto e
dura 1 anno. La garanzia vale in caso di
λ θη στο
costruzione difettosa oppure di difetti del materiale
e del funzionamento. I pezzi di ricambio necessari e
le ore di lavoro non saranno fatturati.
Non ci si assume nessuna garanzia per danni
conseguenti.
Il vostro servizio di assistenza
Comercial Einhell S.A.
Carretera Sanguesa
E-31310 Carcastillo/Navarra
Einhell Iberica SA
Rua da Aldeia
P-4405-017 Arcozelo Vila Nova de Gaia
Antzoulatos E.E.
Paralia Patron-Panayitsa
GR-26517 Patras
Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22077 Beregazzo (Co)
Danish Trading Co. Silkeborg ApS
Rodelundvej 11 - Rodelund
DK-8653 Them
GARANTIE EINHELL
La période de garantie commence à partir de la
date d'achat et dure 12mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.
CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL
A garantia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 1 ano.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por danos
em consequˆ e ncia da utilização do aparelho.
Su servicio de post-venta
EINHELL-GARANTIDOKUMENT
Garantitiden begynner med dagen da apparatet ble
kjøpt og varer 1 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller
material- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk
arbeidstid som er nødvendig for å rette på slike
mangler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av feilaktig
bruk.
EINHELL GARANTIBEVIS
Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 1 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid ved
garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.
Votre service après-vente.
O seu serviço de assistˆ e ncia técnica
Din samtalepartner hos kundenservice
Deres kundeservicekontakt
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Der tages forbehold för tekniske ændringer
Ο κατασκεναστ ς διατηρε το δικα ωµα
τεχνικ ν αλλαγ ν
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Tekniske endringer forbeholdes
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2102600

Tabla de contenido