ISC TAF 362 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Anleitung mit Beutel
02.11.2001 10:53 Uhr
6. Funktionen
Öffnen und schließen über Signalimpuls durch Handsender,
Innentaster, Schlüsseltaster oder Codierschloß. (Siehe
Einhell Sonderzubehör Seite 52)
Sende-Code-Manipulationsschutz (Scan-Schutz), schützt vor
unbefugtem Öffnen des Garagentores.
Stößt das Tor beim Öffnen oder Schließen auf ein
Hindernis, stoppt es und entlastet das Tor (7.4)
Beim nächsten Impuls fährt es in die entgegengesetzte
Richtung.
Das Tor kann in jeder Zwischenlage durch einen
Impuls gestoppt werden.
Durch den nächsten Impuls nach dem Zwischenstop
fährt das Tor in die entgegengesetzte Richtung.
Das Tor wird durch das selbsthemmende Getriebe
geschlossen gehalten.
Alle torseitigen Verriegelungen sind zu entfernen!
Als Zusatzsicherung empfehlen wir das Einhell-
Torschnapper-Set (siehe Einhell-Zubehör Seite 52)
Das Tor läßt sich über den Torhandgriff entriegeln und
danach manuell bedienen
Die integrierte Beleuchtung schaltet sich durch einen
Betätigungsimpuls automatisch für ca. 3 - 4 Minuten ein.
6. Functions
Opening and closing by means of a hand transmitter signal,
inside switch, key switch or coded lock (see Einhell special
accessories on page 52).
Transmission code manipulation protection (scan protection),
guards against the unauthorized opening of the garage door
If the door encounters an obstacle while opening or
closing, it will stop and be freed of load (7.4). The next signal
impulse will cause the door to move in the opposite direction.
The door can be stopped in any intermediate position by
sending an impulse.
After an intermediate stop, the next impulse will cause the door
to move in the opposite direction.
The self-locking drive holds the door in the closed position.
All side door locks must be removed.
For additional security, we recommend the Einhell spring-
loaded door catch set (see Einhell accessories, page 52).
The door can be released with the door handle and then
operated manually.
The integrated lighting is automatically switched on by the
signal impulse for approx. 3 - 4 min.
6. Fonctions :
Ouverture et fermeture par impulsion signal à l'aide
d'une émetteur manuel, d'un bouton-poussoir intérieur, d'un
bouton-poussoir à clé ou d'une serrure codée. (voir
accessoires Einhell p. 52)
Protection du code d'émission contre les manipulations
(protection de balayage), protège contre l'ouverture non
autorisée de la porte de garage.
Si la porte bute sur un obstacle lors de l'ouverture ou de la
fermeture, elle s'immobilise et déleste la porte (7.4).
L'impulsion suivante la fait repartir dans le sens opposé.
La porte peut être immobilisée dans chaque position
intermédiaire par une impulsion.
L'impulsion suivant l'arrêt intermédiaire fait repartir la
porte dans le sens opposé.
La porte est maintenue fermée par le mécanisme à blocage
automatique.
Tous les blocages côté porte doivent être retirés !
Une sécurité complémen taire est assurée par le kit
d'enclenchement pour portes (voir accessoires Einhell p. 52)
La porte peut être déverrouillée à l'aide de la poignée de porte,
puis être- commandée manuellement.
L'éclairage intégré s'allume grâce à un impulsion
d'actionnement, pour une durée - de 3 à 4 mn.
Seite 9
.
6. Functies
Openen en sluiten via signaalimpuls door handzender,
binnentoets of codeslot. (Zie Einhell speciale accessoires
pagina 52)
Zend-code-manipulatie bescherming (scan-bescherming)
beschermt tegen het onbevoegd openen van de garagepoort
Botst de deur tijdens het openen of sluiten tegen een hindernis,
dan stopt de deur en wordt de deur ontlast (7.4). Bij de
volgende impuls beweegt de deur in de tegengestelde richting.
De deur kan in elke tussenstand door een impuls gestopt
worden.
Door de volgende impuls na de tussenstop beweegt de deur in
de tegengestelde richting.
De deur wordt door de zelfremmende aandrijving gesloten
gehouden.
Alle vergrendelingen op de deur moeten verwijderd worden!
Als extra beveiliging raden wij het Einhell deurknipslot-
set pagina 52)
De deur kan via de deurklink ontgrendeld en daarna met de
hand bediend worden.
De geïntegreerde verlichting schakelt door een
bedieningsimpuls automatisch ca. 3-4 minuten aan.
6. Funciones
Apertura y cierre mediante impulso de señal con emisor de
mano, botón interior, interruptor de llave o cierre codificado
(véanse los accesorios especiales Einhell en la pág. 52).
Protección contra manipulación del código de transmisión
(protección Scan) evita la apertura indebida por intrusos.
Si al abrir o cerrar, la puerta choca con un obstáculo ésta se
para y se descarga (7.4). Al recibir el siguiente impulso, la
puerta se mueve en la dirección contraria.
La puerta se detiene en cualquier posición intermedia con un
simple impulso.
Al recibir el siguiente impulso después de haber permanecido
en una posición intermedia, la puerta se mueve en la dirección
contraria.
La puerta se mantiene cerrada gracias al mecanismo de
autorretención.
¡Hay que retirar todos los cerramientos de la puerta!
A modo de seguro auxiliar recomendamos utilizar el
juego de pestillo (véanse los accesorios Einhell en la pág. 52).
La puerta también se desbloquea con el picaporte. Después se
puede manejar con la mano.
Las luz integrada se enciende automáticamente durante 3 ó 4
min. tras recibir un impulso.
6. Funções
A porta pode ser aberta e fechada por impulso dado pelo
emissor manual, com a tecla no interior, com a tecla com
chave ou com uma fechadura codificada (ver «Acessórios
especiais da Einhell» na página 52).
Protecção contra manipulações do código de transmissão
(protecção Scan), protege contra a abertura do portão da
garagem por pessoas não autorizadas
Quando a porta encontrar um obstáculo abrindo ou
fechando-se, o motor pára e descarrega a porta (7.4).
Ao receber o impulso seguinte, a porta moverseá
no sentido contrário.
Um impulso pára o movi mento da porta em qualquer posição
intermediária. Encontrando se numa posição intermediária, a
porta moverseá no sentido contrário ao receber oimpulso
seguinte.
A engrenagem auto travante mantém a porta automaticamente
fechada. Eliminar todos os travamentos existentes na porta!
Aconselhamos o «trinco para portas» da Einhell (ver
«Acessórios da Einhell» na página 52).
O punho da porta destrava a porta permitindo abrir a porta
manualmente.
Ao receber um impulso, a iluminação integrada será ligada
automaticamente por um per'odo de 3 a 4 minutos.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2102600

Tabla de contenido