Yamaha Clavinova CVP-609 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Clavinova CVP-609:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CV P - 609 / CVP-605
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IMPORTANT
— Check your power supply —
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit
is initially shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct
voltage appears next to the pointer on the panel.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6-7.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT
– Vérifiez votre alimentation électrique –
Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque du fabricant,
située sur le panneau inférieur. Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut être installé sur le panneau
inférieur du clavier principal, à proximité du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé
sur la tension utilisée dans votre région. En usine, le sélecteur est initialement paramétré sur 240 V. Pour modifier ce
réglage, utilisez un tournevis plat et faites tourner le cadran du sélecteur jusqu'à ce que la valeur souhaitée
apparaisse à côté de l'indicateur sur le panneau.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de
ce manuel.
IMPORTANTE
—compruebe la fuente de alimentación—
Asegúrese de que la tensión de la red local de suministro de CA coincide con la especificada en la placa situada en
el panel inferior. Es posible que en algunas zonas se incluya un selector de tensión en el panel inferior de la unidad
del teclado principal, junto al cable de alimentación. Asegúrese de que este selector está ajustado según la tensión
de la zona. El selector de tensión viene ajustado de fábrica en 240 V. Para cambiar el ajuste, utilice un destornillador
de punta plana para girar el selector hasta aparezca que la tensión correcta al lado del puntero del panel.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 6-7.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará
al final de este manual.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
EN FR ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Clavinova CVP-609

  • Página 1 CV P - 609 / CVP-605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones IMPORTANT — Check your power supply — Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
  • Página 2: Special Message Section

    Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    The above statements apply ONLY to those products distributed cause interference harmful to the operation of other electronic by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca de los manuales................5 Visualización de texto ................62 Accesorios incluidos ................... 5 Práctica con una mano con la función guía ..........63 PRECAUCIONES ..................6 Repetir reproducción ................64 Avisos e información .................. 8 Ajuste del tono en semitonos (variación de tono)........65 Formatos compatibles con este instrumento ...........
  • Página 5: Acerca De Los Manuales

    Contiene el formato de datos MIDI y el gráfico de implementación MIDI. Para obtener estos manuales, acceda a Yamaha Manual Library, introduzca el nombre de modelo (por ejemplo, “CVP-609”) en el cuadro Model Name (nombre de modelo) y haga clic en [SEARCH].
  • Página 6: Precauciones

    En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. Advertencia sobre el agua • No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en...
  • Página 7: Montaje

    Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Página 8: Avisos E Información

    Avisos e información AVISO Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación.  Manejo • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos.
  • Página 9: Información

     GS ha sido desarrollado por Roland Corporation. Al igual que XG de Yamaha, GS es una importante mejora del GM para ofrecer más sonidos y juegos de batería con sus variaciones, además de un mayor control expresivo de las voces y efectos.
  • Página 10: Le Damos La Bienvenida Al Mundo De Cvp

    Le damos la bienvenida al mundo de CVP... ¡y la nueva pantalla táctil! Este nuevo modelo CVP está dotado de una práctica pantalla táctil que permite un control visual e intuitivo sobre prácticamente todas las funciones del instrumento. Basta tocar esta pantalla grande de fácil visualización para seleccionar los elementos deseados, activar y controlar diversas funciones o editar valores de parámetros todo ello de forma más fácil y rápida que nunca.
  • Página 11: Función De Lección De Canciones Para Disfrutar Con Partitura Y Lámparas Guía

    Función de lección de canciones para disfrutar con partitura y lámparas guía Las funciones de lección son una forma divertida de aprender y dominar canciones con la notación mostrada en la pantalla. Además, cada nota del teclado dispone de una lámpara guía, que se ilumina para indicar las notas que hay que tocar, permitiéndolo practicar melodías y frases con facilidad, incluso aunque sea un principiante y tenga dificultades para leer la partitura.
  • Página 12: Controles Del Panel

    Controles del panel 4 5 6 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 1 Terminal [USB TO DEVICE] ..página 88 @ LCD (pantalla táctil).......página 20 Para conectar una memoria instantánea USB o un Permite seleccionar o cambiar los parámetros adaptador de LAN inalámbrica USB.
  • Página 13 & F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-609 Atril (página 17) Abrazaderas para Tapa del teclado (página 14) partituras (página 17) Luces guía (página 63) CVP-609 (Tipo piano de cola)
  • Página 14: Inicio

    Inicio Encendido y apagado Conecte el cable de alimentación. Inserte primero la clavija del cable de alimentación en el conector de CA del instrumento y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable en la toma de corriente. La forma del enchufe y la toma varían según la zona.
  • Página 15 Después de usar el instrumento, pulse el interruptor [P] (Encendido/ en espera) para apagarlo. ATENCIÓN La pantalla y el indicador de alimentación se apagan. Aunque se haya apagado el interruptor de encendido, Durante la grabación, edición y visualización de determinados mensajes, la puede seguir llegando un alimentación no se puede desconectar ni siquiera aunque pulse el interruptor [P].
  • Página 16: Ajustes Básicos

    Realice los ajustes necesarios tocando la pantalla. Version Indica la versión de firmware de este instrumento. Yamaha podría actualizar periódicamente el firmware del producto, sin previo aviso y con fines de mejora de funciones y usabilidad. Para sacar el máximo partido de este instrumento, le recomendamos que lo actualice a la versión más reciente.
  • Página 17: Uso Del Atril

    Uso del atril Tire del atril hacia usted hasta que alcance el tope. Una vez levantado, el atril queda fijo en un determinado ángulo y no se puede ajustar. Estas abrazaderas permiten sujetar las páginas de los libros de música. ATENCIÓN Cuando baje o suba el atril, Abrazaderas para...
  • Página 18: Apertura/Cierra De La Tapa (Tipo Piano De Cola Cvp-609)

    Apertura/cierra de la tapa (tipo piano de cola CVP-609) La tapa incluye un soporte largo y otro corto. Utilice uno u otro para mantener la tapa del piano abierta el ángulo deseado. Apertura de la tapa ATENCIÓN No permita que la tapa sea 1 Levante el atril.
  • Página 19: Uso De Auriculares

    Uso de auriculares Puesto que este instrumento está dotado de dos clavijas [PHONES] (auriculares), puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar. Si solo utiliza un par de auriculares, puede conectarlo a cualquiera de estas tomas. ATENCIÓN No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho tiempo, ya que podría causarle problemas auditivos.
  • Página 20: Estructura De La Pantalla

    Estructura de la pantalla Al encender este instrumento se accede a la pantalla de inicio, desde la que puede acceder a la pantalla de selección de archivos y a la pantalla de menú que le permite acceder cómodamente a diversas funciones y permite realizar diversos ajustes.
  • Página 21 Pantalla Song Selection Al ampliar el área de canciones puede acceder a los controles relacionados con la reproducción en la pantalla. CVP-609/605 Manual de instrucciones...
  • Página 22: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Configuración de la pantalla Esta sección explica las pantallas utilizadas con mayor frecuencia: Inicio, Selección de archivos y Menú. La pantalla Inicio parece al encender el dispositivo. Desde esta pantalla se puede acceder a la pantalla de selección de archivos y a la pantalla de menú. Pantalla Inicio Aparece cuando se enciende la alimentación y se puede acceder a ella pulsando el botón [HOME] (Inicio).
  • Página 23: Datos Seleccionables (Archivos)

    Pantalla de selección de archivos La pantalla de selección de archivos se utiliza para seleccionar voces, estilos, canciones y otros tipos de datos. Puede acceder a esta pantalla tocando el nombre de la voz, del estilo o de la canción en la pantalla de inicio o pulsando uno de los botones VOICE o STYLE, etc.
  • Página 24: Pantalla De Menú

    Pantalla de menú Se trata de la pantalla portal para utilizar diversas funciones y se puede acceder a ella NOTA tocando el icono [Menu] en la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio. Puede acceder a la pantalla Menú desplazándose hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de inicio.
  • Página 25: Controles Basados En Pantallas

    Controles basados en pantallas La pantalla de este instrumento es una pantalla táctil especial que permite seleccionar o cambiar el parámetro deseado simplemente tocando el ajuste correspondiente en pantalla. Dial de datos Pantalla [HOME], botón Uso de la pantalla (Pantalla táctil) AVISO ...
  • Página 26: Girar El Dial De Datos

    Girar el dial de datos En función de la pantalla el dial de datos puede utilizarse de las dos formas siguientes.  Ajuste de los valores de parámetros Después de seleccionar el parámetro deseado, utilice el dial de datos para ajustar el valor. Es útil si tiene dificultad a la hora de ajustar la pantalla tocándola o desea un control más fino sobre el ajuste.
  • Página 27: Acceder A Las Funciones Deseadas Desde La Pantalla De Inicio

    Acceder a las funciones deseadas desde la pantalla de inicio De entre todas las funciones mostradas en la pantalla de menú, puede seleccionar una utilizada con frecuencia y registrarla con un atajo. Los atajos registrados se muestran en el área de menú (página 22) en la parte inferior de la pantalla de inicio y le permiten acceder rápidamente a la función deseada desde la pantalla de inicio.
  • Página 28: Uso De Los Botones De Función Asignable

    Uso de los botones de función asignable Puede asignar las funciones que utilice con frecuencia a estos cuatro botones en la parte izquierda de la pantalla. Además las funciones indicadas en la pantalla de menú se pueden asignar como atajo. Acceda a la pantalla de operación mediante [Menu] →...
  • Página 29: Gestión De Archivos

    Gestión de archivos Los datos que ha creado como, por ejemplo, una canción grabada y una voz editada se NOTA pueden guardar como archivos en el instrumento (denominada “Memoria de usuario”) Antes de utilizar una memoria instantánea USB, asegúrese y en la memoria instantánea USB. Si ha guardado muchos archivos, es posible que de leer la sección “Conexión resulte difícil encontrar el que busca rápidamente.
  • Página 30: Crear Una Nueva Carpeta

    Crear una nueva carpeta Las carpetas pueden crearse y organizarse como resulte más conveniente, y podrá asignarles el nombre que desee, de la manera que resulte más sencilla para la búsqueda y selección de sus datos originales. NOTA En la pantalla de selección de archivos, toque la ficha User (página 23) •...
  • Página 31: Copiar O Mover Archivos

    Copiar o mover archivos NOTA • Los archivos de las fichas Puede copiar o cortar un archivo y pegarlo en otra ubicación (carpeta). También se Preset no se pueden mover. puede copiar una carpeta (aunque no moverla) con el mismo procedimiento. •...
  • Página 32: Registrar Archivos En La Ficha Favoritos

    Registrar archivos en la ficha Favoritos Puede acceder rápidamente a las voces o a los estilos favoritos o utilizados con frecuencia registrándolos en la ficha Favoritos. Toque la marca de estrella ( ) a la NOTA derecha de cada archivo para registrar el archivo correspondiente en la ficha Favoritos. •...
  • Página 33: Introducción De Caracteres

    (amarillo) Protected 2 Original: • Indica las canciones con formato de protección de Yamaha. No se pueden copiar. Se pueden mover o guardar únicamente en “USER” (memoria de usuario) y en dispositivos USB con ID. (amarillo) Protected 2 Edited: •...
  • Página 34 Toque [  ]/[] o gire el dial de datos para desplazar el cursor a la NOTA ubicación deseada. • En función de la pantalla de introducción de caracteres que aparezca, no podrán Introduzca uno a uno el carácter deseado. introducirse algunos tipos de caracteres.
  • Página 35: Uso De Los Pedales

    Uso de los pedales NOTA Si el cuadro de pedales se mueve o cede al pisar los pedales, gire el ajustador para que quede firmemente contra el suelo (páginas 95, 98, 100).  Pedal apagador (derecha) NOTA • Determinadas voces, Al pisar este pedal se sostienen las notas.
  • Página 36: Empleo Del Metrónomo

    Empleo del metrónomo NOTA El botón [METRONOME ON/OFF] permite poner en marcha o detener el metrónomo. También puede cambiar la El metrónomo emite un clic que sirve de guía de tempo precisa durante la práctica o que signatura de tiempo, el permite escuchar y comprobar cómo suena un tempo específico.
  • Página 37: Configuración De La Sensibilidad De Pulsación Del Teclado

    Configuración de la sensibilidad de pulsación del teclado La sensibilidad de pulsación determina la medida en la que el sonido responde a la fuerza de la interpretación. Este ajuste no cambia el peso de las teclas. Acceda a la pantalla mediante [Menu] → [Keyboard]. NOTA Los ajustes de la sensibilidad de pulsación pueden no tener...
  • Página 38: Transposición Del Tono En Semitonos

    Transposición del tono en semitonos Los botones TRANSPOSE [-]/[+] permiten transponer el tono general del instrumento NOTA (sonido del teclado, reproducción de estilo, reproducción de canción MIDI, etc.) • Si desea realizar la por semitonos (de -12 a 12). Si se presionan los botones [-] y [+] simultáneamente, transposición del tono de la se restablece el valor a 0.
  • Página 39: Restablecimiento De Los Ajustes Programados De Fábrica

    Restablecimiento de los ajustes programados de fábrica Mientras pulsa la tecla C7 (tecla situada en el extremo derecho del teclado), enciéndalo. NOTA También puede recuperar el De este modo se restablecerán todos los ajustes predeterminados de fábrica. valor predeterminado de fábrica para los ajustes especificados o eliminar todos los archivos o carpetas de la memoria de...
  • Página 40: Sala De Piano

    Sala de piano – Disfrutar de la interpretación al piano – Si solo quiere tocar el instrumento como si fuera un piano sin necesidad de preocuparse de otros ajustes no relacionados, la función Piano Room resulta muy práctica. Independientemente de los ajustes que haya realizado desde el panel, puede activar inmediatamente los ajustes para interpretación al piano con una sola pulsación de botón.
  • Página 41: Función Piano Lock (Bloqueo Del Piano)

    Realice los ajustes deseados tocando la pantalla.  Selección de un tipo de piano NOTA Toque la imagen del piano para acceder a la lista de pianos en la parte inferior de la • También puede cambiar el pantalla, a continuación seleccione el deseado. El último entorno seleccionado para tipo de piano deslizando el piano (ver a continuación) se seleccionará...
  • Página 42: Interpretación En El Teclado

    Voces – Interpretación en el teclado – El instrumento dispone de una amplia gama de voces instrumentales de extraordinario realismo, incluidas las de piano, guitarra, instrumentos de cuerda, de viento, de metal, etc. Reproducción de voces predefinidas Las voces pueden reproducirse a través de tres partes del teclado: principal, capa e izquierda.
  • Página 43: Uso De Los Botones Del Panel

     Uso de los botones del panel NOTA Puede seleccionar voces de Para seleccionar la parte del teclado pulse el botón VOICE [MAIN/ las partes principal y capa LAYER/LEFT] repetidamente en caso necesario hasta que se encienda la simplemente utilizando los botones de selección de lámpara de la parte deseada.
  • Página 44: Acceder A Los Ajustes De Piano Predeterminados (Restablecer Piano)

    NOTA Características de voz • Las voces SA y SA2 solo son En el lado izquierdo de cada nombre de voz en la pantalla de selección de voz, se indica el compatibles con otros modelos que tengan instalados esos icono que representa su característica definitoria. tipos de voces.
  • Página 45: Ajuste Del Punto De División

    Ajuste del punto de división La nota que divide el teclado en dos o tres áreas de se denomina “punto de división”. Existen dos tipos de punto de división: “Punto de división izquierdo” y “Punto de división de estilo”. El “Punto de división izquierdo” divide el teclado en área de voz izquierda y área de voz principal, mientras que el “Punto de división de estilo”...
  • Página 46: Reproducción De Voces Super Articulation

    AEM es una tecnología que En las voces de los instrumentos de viento y las voces del violín, se ha utilizado una simula el sonido de tecnología especial de Yamaha denominada AEM. Dispone de muestras detalladas de las instrumentos acústicos naturalmente uniendo con técnicas expresivas utilizadas en dichos instrumentos para deslizarse hacia notas, para...
  • Página 47: Creación De Voces De Flautas De Órgano Originales

    Creación de voces de flautas de órgano originales El instrumento utiliza tecnología digital avanzada para recrear el sonido legendario de NOTA los órganos antiguos. Al igual que un órgano tradicional, puede crear sus propios El término “longitud” es una referencia a la generación de sonidos aumentando y disminuyendo los niveles de las longitudes de tubo.
  • Página 48: Ritmo Y Acompañamiento

    Estilos – Ritmo y acompañamiento – El instrumento dispone de patrones de acompañamiento y fondo rítmico (denominados estilos) para una serie de géneros musicales entre los que se incluyen el pop, el jazz y muchos otros. Cada función de estilo automático permite reproducir el acompañamiento automático simplemente tocando “acordes”...
  • Página 49 Asegúrese de que el botón STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] está activado. Cuando se activa, la sección del teclado específica para la mano izquierda se puede utilizar como sección de acordes y los acordes que se toquen en ella se detectan y se utilizan de forma automática como base para el acompañamiento totalmente automático con el estilo seleccionado.
  • Página 50: Operaciones De Control De Estilo

    Operaciones de control de estilo NOTA Para ello utilice los botones en pantalla a los que se accede tocando [] en el área de Para obtener instrucciones estilo de la pantalla de inicio o utilice los botones STYLE CONTROL (Control de estilo). sobre cómo ajustar el tempo, consulte página 36.
  • Página 51: Cambio De Variación (Secciones) Durante La Reproducción De Estilos

     INTRO [I] – [III] NOTA Cuando se selecciona El instrumento dispone de tres secciones de preludio para añadir INTRO [II] o [III], tiene que una introducción antes del inicio de la reproducción del estilo. tocar acordes en la sección de Tras pulsar (o tocar) alguno de los botones INTRO [I]–[III], inicie la acordes para tocar la sección de introducción completa.
  • Página 52: Acceso A La Configuración De Panel Adecuada Del Estilo Actual

    Acceso a la configuración de panel adecuada del estilo actual (Ajuste de un toque) One Touch Setting (Ajuste de un toque) es una función eficaz y muy práctica con la que podrá acceder automáticamente a los ajustes adecuados de panel (voces, efectos, etc.) del estilo seleccionado en ese momento con solamente pulsar un único botón.
  • Página 53: Memorización De Los Ajustes Originales Del Ajuste De Un Toque

    Memorización de los ajustes originales del ajuste de un toque Puede memorizar los ajustes del panel original en el ajuste de un toque. El ajuste de un toque recién creado se guardará en la ficha de usuario como estilo de usuario, y puede acceder al ajuste de un toque como parte del archivo de estilo.
  • Página 54: Acceso A Estilos Óptimos Para Su Interpretación (Recomendador De Estilo)

    Acceso a estilos óptimos para su interpretación (Recomendador de estilo) Esta práctica función “recomienda” estilos óptimos para la canción que desee interpretar, basándose en el ritmo que interprete para uno o dos compases. En la pantalla de selección de estilo, toque (Recommender) para acceder a la pantalla del recomendador de estilo.
  • Página 55: Cambio Del Tipo De Digitado De Acordes

    Seleccione el estilo deseado de la lista. Escuche los estilos recomendados cambiando las secciones (página 51), tocando acordes en la sección de piano y ajustando el tempo (página 36). Si el estilo seleccionado no coincide con la canción que desea interpretar, toque [Retry] y, a continuación, vuelva al paso 2-2.
  • Página 56 Fingered Permite tocar sus propios acordes en la sección de acordes del teclado, mientras el instrumento proporciona los acompañamientos de ritmo, bajo y acordes debidamente orquestados en el estilo seleccionado. El tipo Fingered reconoce los distintos tipos de acordes que aparecen en el folleto Lista de datos y que se pueden buscar mediante la función Chord Tutor (tutor de acordes) en [Menu] →...
  • Página 57: Tocar Y Practicar Con Canciones

    • Sus propias canciones grabadas (consulte instrucciones para la grabación en la Biblioteca de manuales de página 66) Yamaha (página 5). • Canciones comercializadas: archivos MIDI en formato SMF (Standard MIDI File), • Consulte información archivos de audio en formato WAV o MP3.
  • Página 58 Para seleccionarla, toque la canción que desee en la pantalla. Se puede seleccionar una canción predefinida de una de las fichas siguientes: • Usage (Uso): las canciones se dividen en varios usos. • Title (Título): las canciones se ordenan en orden alfabético. NOTA •...
  • Página 59: Operaciones De Control De Canciones

    Operaciones de control de canciones Para controlar la reproducción de canciones, puede utilizar los botones en pantalla a los que se accede tocando [] en el área de canciones de la pantalla de inicio o utilice los NOTA botones SONG CONTROL. Para conocer las instrucciones sobre el ajuste del tempo, consulte la página 36 para las...
  • Página 60: Inicio Sincronizado (Canción Midi)

    Desplazamiento de la posición de reproducción de canciones En el área de canciones (cuando se amplía) de la pantalla de inicio, aparece la posición actual de la reproducción de la canción. Esta posición se puede desplazar hacia adelante o hacia atrás moviendo el control deslizante de la pantalla.
  • Página 61: Visualización De Letras

    Visualización de letras MIDI Audio Si la canción seleccionada contiene los datos de las letras, puede verlos en la pantalla del instrumento durante la reproducción. Seleccione una canción MIDI (pasos 1 a 2 de la página 57). Acceda a la pantalla de la letra mediante [Menu] → [Lyrics]. NOTA Si la canción contiene datos de la letra, ésta podrá...
  • Página 62: Visualización De Texto

    Visualización de texto Independientemente de si una canción esté seleccionada o no, puede visualizar el archivo de texto (.txt) creado mediante un ordenador en la pantalla del instrumento. Esta característica ofrece varias posibilidades útiles, como la de mostrar letras, nombres de acordes y notas de texto.
  • Página 63: Práctica Con Una Mano Con La Función Guía

    Práctica con una mano con la función guía MIDI Audio Podrá silenciar la parte de la mano derecha para practicar esa parte por sí mismo. En este caso, las explicaciones se aplican a la práctica con la mano derecha con las luces NOTA guía (Follow Lights) de la Guía.
  • Página 64: Repetir Reproducción

    Repetir reproducción MIDI Audio La función Song Repeat (repetición de canción) se puede utilizar para reproducir de forma repetida una canción o un rango específico de compases de una canción. NOTA Esta función que se controla en el área de canciones (cuando está ampliada) de la •...
  • Página 65: Ajuste Del Tono En Semitonos (Variación De Tono)

    Ajuste del tono en semitonos (variación de tono) MIDI Audio Al igual que la función Transposición (página 38) de la canción MIDI, el tono de una canción de audio en la memoria instantánea USB se puede ajustar en pasos de semitono (de -12 a 12) en la pantalla Inicio.
  • Página 66: Grabación De Canciones

    Grabación de canciones – Grabación de su interpretación – Este instrumento permite grabar las interpretaciones con los dos métodos siguientes. • Grabación MIDI Con este método, las interpretaciones grabadas se guardan en el instrumento o en una memoria instantánea USB como un archivo MIDI SMF (formato 0).
  • Página 67: En Grabación Midi

    Asignación de partes a canales (grabación MIDI) Inicie la grabación. Con la grabación MIDI, puede Con la grabación MIDI, puede comenzar a grabar interpretando al teclado o tocando grabar su interpretación en cada canal uno a uno [Rec Start]. Con la grabación de audio puede comenzar a grabar tocando [Rec Start]. (página 68).
  • Página 68: Grabación En Canales Especificados (Grabación Midi)

    Grabación en canales especificados (grabación MIDI) Con la grabación MIDI puede crear una canción MIDI que consta de 16 canales grabando la interpretación en cada canal una a una. Al grabar una pieza de piano, por ejemplo, puede grabar la parte de la mano derecha en el canal 1, a continuación grabar la parte de la mano izquierda en el canal 2, lo que le permite crear una pieza completa que podría ser difícil de interpretar en directo con ambas manos a la vez.
  • Página 69 Para realizar los ajustes rápidamente, basta seleccionar la parte del teclado ([Extra], [Left] or [Right] ubicada en el extremo izquierdo). • Right: se puede seleccionar al grabar solo la parte de la mano derecha. La parte principal de la voz se grabará en el canal 1 y la parte de capa se grabará en el canal 3.
  • Página 70: Convertir Una Canción Midi En Una Canción De Audio

    Convertir una canción MIDI en una canción de audio Puede convertir una canción MIDI grabada en la memoria de usuario o en una memoria instantánea USB en una canción de audio mediante la reproducción. La conversión se ejecuta reproduciendo la canción MIDI y volviéndola a grabar como canción de audio.
  • Página 71: Micrófono

    Micrófono – Adición de efectos armónicos vocales al canto – Si conecta un micrófono a la toma [MIC./LINE IN] (toma de auriculares estándar de 1/4"), podrá disfrutar cantando mientras toca el teclado o reproduce un canción. La salida de su voz desde el instrumento se realiza a través de los altavoces incorporados.
  • Página 72: Aplicación De Efectos Armónicos Vocales A Su Voz

    NOTA Desconexión del micrófono Antes de apagar la alimentación, asegúrese de 1. Ajuste el mando [INPUT VOLUME] en la posición mínima. definir el mando [INPUT 2. Desconecte el micrófono de la toma [MIC./LINE IN]. VOLUME] en la posición mínima. Aplicación de efectos armónicos vocales a su voz La característica de armonía vocal permite añadir armonías a la entrada vocal a través del sonido del micrófono.
  • Página 73: Si Ha Seleccionado Uno De Los Tipos De Acorde

    Siga los pasos que se describen a continuación en función del tipo (y del modo) que haya seleccionado.  Si ha seleccionado uno de los tipos de acorde: Asegúrese de que el botón [ACMP ON/OFF] está activado. Reproduzca un estilo o reproduzca la canción que contenga acordes.
  • Página 74: Music Finder

    Music Finder. Para utilizar la función Music Finder de forma más cómoda y efectiva, le recomendamos que descargue los registros (ajustes de panel) del sitio web de Yamaha y cárguelos en este instrumento. 1 En el ordenador, acceda al siguiente sitio web y descargue el archivo de NOTA Music Finder (***.mfd) a la memoria instantánea USB conectada al ordenador.
  • Página 75: Selección Del Registro Deseado (Ajustes De Panel)

    Selección del registro deseado (ajustes de panel) Acceda a la pantalla de Music Finder mediante [Menu] → [MusicFinder]. Ficha Ordenación Toque el registro deseado. Se activan los ajustes de panel en el registro. Cuando se selecciona el registro que incluye el nombre de estilo, ACMP y SYNC START se activan y se accede al estilo correspondiente.
  • Página 76: Búsqueda De Registros (Ajustes Del Panel)

    Búsqueda de registros (ajustes del panel) También se pueden buscar los registros especificando un título de canción o palabra clave mediante la función de búsqueda de Music Finder. Acceda a la pantalla de Music Finder mediante [Menu] → [MusicFinder]. Cuadro de búsqueda Toque el cuadro de búsqueda para acceder a la ventana de introducción de caracteres.
  • Página 77: Registro De Una Canción O Estilo En Un Registro

    Registro de una canción o estilo en un registro NOTA Al registrar archivos de canción o de estilo en varias ubicaciones (Preset, User y USB) • Si desea registrar archivos del Music Finder, puede acceder fácilmente a sus archivos favoritos. en la memoria instantánea USB, conecte la memoria En la pantalla de selección de canción o estilo, seleccione el...
  • Página 78: Memoria De Registros

    Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel – La función Registration Memory (memoria de registro) permite guardar (o registrar) prácticamente cualquier ajuste del panel en un botón de Registration Memory para luego recuperar en el acto los ajustes personalizados del panel con solo pulsar un botón.
  • Página 79: Almacenamiento En La Memoria De Registro Como Archivo De Banco

    Almacenamiento en la memoria de registro como archivo de banco Podrá guardar los ocho ajustes de panel registrados como un único archivo de banco de memoria de registro. Banco 04 Banco 03 Banco 02 Banco 01 En la pantalla de inicio, toque [] en la esquina superior derecha para mostrar el área de registro y, a continuación, toque el área para acceder a la pantalla de selección de banco de registros.
  • Página 80: Recuperación De Los Ajustes De Panel Registrados

    Recuperación de los ajustes de panel registrados Los archivos de banco de la memoria de registro se pueden recuperar con los botones NOTA REGIST BANK [-]/[+] o mediante el siguiente procedimiento. • Cuando recupere ajustes que incluyan archivos de canciones, estilo o, texto Acceda a la pantalla de selección de banco de registro (paso 1 de la seleccionados desde una memoria instantánea USB,...
  • Página 81: Mezclador

    Mezclador – Edición del balance tonal y del volumen – El mezclador proporciona un control intuitivo sobre los aspectos de las partes del teclado y los canales de estilo/canción, incluyendo el balance del volumen y el timbre de los sonidos. Permite ajustar los niveles y la posición estéreo (panorámica) de cada voz para establecer la imagen estéreo y el balance óptimo, así...
  • Página 82 Toque una ficha para editar los parámetros deseados.  Cuando se selecciona una ficha distinta de “Master” en el paso 2: Filter (Filtro) Ajusta el contenido armónico (resonancia) y el brillo del sonido. Ajusta los parámetros de ecualización para corregir el tono o el timbre del sonido.
  • Página 83: Para Almacenar Los Ajustes De La Pantalla Principal

     Para almacenar los ajustes de la pantalla principal: Las ediciones originales se puede almacenar como tipo de compresor principal y tipo de ecualizador principal. Se puede almacenar un máximo de cinco tipos respectivamente. Para recuperar uno de ellos en el futuro, seleccione el tipo correspondiente en la parte superior derecha de cada pantalla.
  • Página 84: Conexiones

    Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – NOTA Conectores de E/S Para ver donde se encuentran estos conectores en el CVP-609 instrumento, consulte página 13. Derecha (parte alta del teclado) Delante (lado del teclado) Izquierda (parte baja del teclado) CVP-605 Derecha (parte alta del teclado)
  • Página 85: Conexión De Dispositivos De Audio (Toma [Aux In], Tomas Aux Out [L/L+R]/[R])

    NOTA Conexión de dispositivos de audio (toma [AUX IN], Utilice cables de audio y enchufes adaptadores sin tomas AUX OUT [L/L+R]/[R]) resistencia (cero). Reproducción de un reproductor de audio portátil con los AVISO Para evitar posibles daños altavoces internos en los dispositivos, primero encienda el dispositivo externo Podrá...
  • Página 86: Conexión De Un Monitor Externo (Toma [Video Out], Terminal [Rgb Out])

    Conexión de un monitor externo (toma [VIDEO OUT], terminal [RGB OUT]) ATENCIÓN Al conectar un monitor externo, como por ejemplo un televisor a la toma [VIDEO Evite mirar el monitor de OUT] del instrumento, puede que se muestren las letras y el texto de la pantalla del vídeo o de televisión durante períodos prolongados de instrumento en el televisor o monitor.
  • Página 87: Conexión De Un Pedal/Controlador De Pedal (Toma [Aux Pedal])

    Conexión de un pedal/controlador de pedal (toma [AUX PEDAL]) NOTA Se pueden conectar interruptores de pedal (Yamaha FC4 o FC5) y un controlador de No conecte ni desconecte el pedal (Yamaha FC7) opcionales a la toma [AUX PEDAL]. Se puede utilizar un pedal cuando la alimentación...
  • Página 88: Conexión De Dispositivos Midi Externos (Terminal [Usb To Device])

    USB formateada en otro dispositivo dispositivos de almacenamiento USB disponibles en el no funcione correctamente. mercado. Yamaha no puede garantizar el funcionamiento AVISO de los dispositivos USB que compre. Antes de comprar un La operación de formateo borra cualquier dato dispositivo USB para utilizarlo con este instrumento, visite preexistente.
  • Página 89: Dar Formato A Una Memoria Instantánea Usb

    Para consultas sobre el adaptador USB de LAN inalámbrica, póngase en contacto con el representante o el distribuidor más próximo de Yamaha que figura al final de este manual, no con el fabricante del dispositivo’ .
  • Página 90: Conexión A Un Ordenador (Terminal [Usb To Host])

    MIDI IN forma eficaz, consulte “MIDI Basics” en la Biblioteca de Recibe mensajes MIDI desde otro dispositivo MIDI. manuales de Yamaha (página 5). MIDI OUT Transmite los mensajes MIDI generados por el instrumento a otro dispositivo MIDI. MIDI THRU Simplemente transmite los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN.
  • Página 91: Lista De Funciones De La Pantalla De Menú

    Lista de funciones de la pantalla de menú En esta sección se explica de forma sencilla y muy breve lo que se puede hacer en las pantallas a las que se acceder tocando cada icono de la pantalla de menú. Algunas funciones se describen en este Manual de instrucciones en las páginas indicadas a continuación.
  • Página 92 Menú Descripción Páginas Tune Ajusta el tono de cada parte del teclado (Principal/Capa/Izquierda). Piano Edita los parámetros de las voces de piano. Ajuste Determina qué ajustes (efectos, etc.) vinculados con las voces no se Voice Set – recuperan al seleccionar una voz. de voz Determina cómo se abre la pantalla de selección de voces cuando se pulsa Setting...
  • Página 93: Montaje Del Cvp-609 (Tipo Piano De Cola)

    Montaje del CVP-609 (Tipo piano de cola) Cómo colocar la unidad principal ATENCIÓN ATENCIÓN • Monte la unidad sobre una superficie plana, dura y espaciosa. • Tenga cuidado para no confundir o colocar mal los Procure no pillarse los dedos. componentes y asegúrese de instalarlos con la orientación correcta.
  • Página 94 3 Inserte el enchufe del cable del pedal en el conector Coloque dos patas delanteras y una trasera. del pedal. Consulte el siguiente diagrama para comprobar la Inserte el enchufe en el conector de forma que el lado con la orientación de las patas.
  • Página 95 Enchufe del cable de alimentación en Acople el soporte de auriculares. el conector. Acople el soporte de los auriculares con dos tornillos finos (4 x 10 mm) tal como se muestra en la figura. Para modelos equipados con selector de voltaje: ajuste el selector al voltaje adecuado.
  • Página 96: Montaje Del Cvp

    Montaje del CVP-609 ATENCIÓN Apoye la unidad A contra la pared como • Monte la unidad sobre una superficie plana, dura y espaciosa. se muestra. • Tenga cuidado para no confundir o colocar mal los componentes y asegúrese de instalarlos con la orientación correcta. Realice 1 Extienda una tela grande y suave, como una manta, el montaje siguiendo la secuencia que se describe aquí.
  • Página 97 3 Fije la unidad B a la caja del altavoz de la unidad A con dos Instale la unidad F. tornillos cortos (5 x 18 mm). 1 Retire la tapa de la unidad D. Arandelas Si los orificios para los tornillos no están alineados, suelte 2 Desate y estire el cable enrollado.
  • Página 98 Acople el soporte de auriculares. Acople el soporte de los auriculares con dos tornillos finos (4 x 10 mm) tal como se muestra en la figura. Correcto Incorrecto Cuando haya terminado el montaje, compruebe lo siguiente. • ¿Sobra alguna pieza? 3 Alinee el cable de los pedales →...
  • Página 99: Montaje Del Cvp

    Montaje del CVP-605 ATENCIÓN Encaje las unidades D y E en la unidad C. • Monte la unidad sobre una superficie plana, dura y espaciosa. 1 Desate y estire el cable enrollado del pedal. • Tenga cuidado para no confundir o colocar mal los componentes Necesitará...
  • Página 100 Fije la unidad A en el montaje. Selector de voltaje 1 Ajuste la posición de la unidad A de modo que el extremo Antes de conectar el cable de alimentación de CA, compruebe el ajuste del selector de voltaje que se proporciona en algunas zonas. izquierdo y el derecho de la unidad A sobresalgan por igual Para ajustar el selector a la tensión de red de 110 V, 127 V, 220 V de las unidades D y E, visto desde la parte frontal.
  • Página 101 ATENCIÓN Cuando mueva el instrumento, coja siempre la unidad principal por debajo. No lo coja por la tapa del teclado ni por la parte superior. Un manejo incorrecto puede dañar el instrumento o producir daños personales. No lo coja por aquí. Cójalo por aquí.
  • Página 102: Solución De Problemas

    Solución de problemas Generales Se oye un sonido “clic” o “pop” al encender Llega corriente eléctrica al instrumento. Esto es normal. o apagar la alimentación. El instrumento se apaga automáticamente. Esto es normal y se debe a la función de apagado automático. En caso necesario, defina el parámetro de la función de apagado automático (página 15).
  • Página 103 Generales En la pantalla no se muestra un archivo Es posible que se haya cambiado o eliminado la extensión del archivo existente. (.MID, etc.). Cambie manualmente el nombre del archivo en un ordenador, añadiendo la extensión adecuada. El instrumento no acepta nombres de archivos con más de 50 caracteres. Cambie el nombre del archivo y reduzca el número de caracteres a 50 o menos.
  • Página 104 Canción (MIDI) Las lámparas guía no pueden indicar las notas que queden fuera del Las lámparas guía no se encienden durante rango de 88 teclas. la reproducción de una canción, ni siquiera después de activar la función de guía. (MIDI) Algunas veces, las lámparas guía se encienden una octava o dos por debajo o por encima del tono real, en función del sonido seleccionado.
  • Página 105: Toma [Video Out]

    Pedal/AUX Pedal Las funciones de amortiguador, de sostenido El enchufe del cable del pedal no está conectado. Inserte bien el enchufe y de sordina no funcionan en los del cable del pedal en la toma adecuada (páginas 94, 97, 100). pedales pertinentes.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones CVP-609GP CVP-609 CVP-605 (Tipo piano de cola) Tamaño/peso Ancho [1.435 mm (56-1/2")] 1.426 mm (56-1/8") 1.420 mm (55-15/16") [Para modelos con acabado pulido] [1.429 mm (56-1/4")] [1.422 mm (56")] Alto Sin atril [913 mm (35-15/16")] 868 mm (34-3/16") 868 mm (34-3/16") [Para modelos [872 mm (34-5/16")] [872 mm (34-5/16")]...
  • Página 107 CVP-609GP CVP-609 CVP-605 (Tipo piano de cola) Voces Generación Resonancia Sí de tonos de cuerdas Liberación suave Sí Resonancia Sí del apagador Polifonía Número de 128 + 128 polifonías (máx.) Predefinidos Número de voces 1.140 voces + 35 kits de batería/SFX + 480 voces XG + 847 voces + 28 kits de batería/ GM2 + GS (para reproducción de canciones GS) SFX + 480 voces XG + GM2 +...
  • Página 108 * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
  • Página 109: Índice

    Índice Acorde ................72 Demo .................11 Afinación ................38 Dial de datos ..............26 AI Fingered (Digitado AI) ..........56 Dispositivo inteligente ............89 Ajuste de un toque ............52 Altavoz rotativo ..............47 Área de canciones ............22 Efectos ................82 Área de estilos ..............22 Encendido .................14 Área de menú ..............22 Entrada de ruido ..............85 Área de registro ..............22 EQ (Ecualizador) .............82...
  • Página 110 Respuesta por pulsación ..........37 Restablecer los ajustes de fábrica ........39 Memoria de registros ............78 Restablecer piano .............44 Memoria de usuario ............23 Restaurar ................39 Memoria instantánea USB ..........88 Reverberación ..............82 Metrónomo ...............36 Mezclador ................81 Micrófono .................71 Sala de piano ..............40 Monitor ................86 Salida de pantalla .............86 Montaje ..............
  • Página 111 OBSERVERA! El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även la parte inferior de la unidad.
  • Página 112 The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven Chim Chim Cher-ee (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman Alfie ©...
  • Página 113 In The Mood Moon River By Joe Garland from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Words by Johnny Mercer Copyright Renewed Music by Henry Mancini International Copyright Secured All Rights Reserved Copyright ©...
  • Página 114 (Sittin’ On) The Dock Of The Bay That’s Amore (That’s Love) Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding from the Paramount Picture THE CADDY Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Words by Jack Brooks Copyright Renewed Music by Harry Warren All Rights Reserved Used by Permission Copyright ©...
  • Página 115 CVP-609/605 Owner’s Manual...
  • Página 116 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 117 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2012-2013 Yamaha Corporation ZA83740 306MWAP*.*-C0 Printed in Vietnam...

Este manual también es adecuado para:

Clavinova cvp-605

Tabla de contenido