MODO DE EMPLEO
SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES
1. Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura.
2. Por favor, de ningún modo modifi que el producto ni ninguna de sus partes. Las modifi caciones afectarán a la
integridad estructural y las piezas de recambio correrán a cargo del consumidor. El uso inexacto o el montaje in-
correcto de este producto está expresamente prohibido y libera al fabricante de toda responsabilidad.
3. El uso del articulo está permitido solo bajo supervisión de un adulto. El producto es apto para máximo 6 usuarios
con pesos individuales de hasta 100 kg.
4. Este producto es conforme a todas los aspectos de seguridad según las Normas Europeas EN1176-1:2017 . Este
producto es para parques infantiles públicos de exterior.
5. La colocación del elemento como parte de una estructura o cualquier otra construcción se hará de modo que
excluya cualquier riesgo de atrapamiento.
6. La estructura o construcción en la que el elemento sea integrado, debe también cumplir todos los aspectos nece-
sarios de seguridad de las normas Europeas EN1176-1:2017.
7. Cuando se monte la construcción de cuerda, se debe poner atención a la distancia mínima requerida entre la con-
strucción de cuerda, y los eventuales obstaculos (area de impacto). Las dimensiones del área de impacto depen-
den de la altura libre de caída (FIG.I) El área de impacto debe ser al menos 1,5m alrededor del equipamiento,
medido horizontalmente y debe incrementarse para altras de caída mayores de 1,5m. En esta área de segurdiad,
no deben haber objetos duros, angulosos ni puntiagudos (FIG. II)
8. La superfi cie de seguridad bajo el producto debe ser plana, y se debe cubrir de forma correcta (p. ej. Con losestas
de goma, corteza de arbol, serrín...) y cumplir los requerimientos de la EN 1176-1:2017. El producto no debe ser
colocado sobre asfalto, cemento o ninguna otra superfi cie dura.
9. Las uniones deben ser protegidas, de modo que no puedan ser desmontadas sin herramientas (p. ej. Con juntas
fi leteadas pegadas).
10. No se suministran piezas de repuesto con el dispositivo. En caso de daños, pueden adquirirse piezas de repuesto
en el fabricante.
11. El dispositivo debe estar suspendido por dos ganchos separados para asientos grupales (del tipo 817.002, un
gancho para cada gancho de la cadena).
12. Si es necesario sustituir las cuerdas desde el gancho del dispositivo (por ejemplo por deterioro), los pernos que
fi jan la cadena a los ganchos, y las tuercas en la estructura deben ser aseguradas con cola.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
La frecuencia de la inspección y mantenimiento variará dependiento del tipo de equipamiento, superfi cie amortigua-
dora de impacto, material utilizado, y otros factores (p.ej. Uso intensivo, niveles de vandalismo, localizacion cercana
a la costa, polución ambiental, edad del equipo, si es de un solo poste...) La frecuencia de inspección debe aumentar-
se, si hay factores que pueden reducir el nivel de de amortiguación con el tiempo (p.ej. degradación de materiales
orgánicos, envejecimiento por exposición a rayos UV).
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien fi jados.
- Verifi que no existen obstáculos en el área de seguridad del producto.
- Compruebe que no faltan piezas.
- Compruebe la superfi cie para objetos peligrosos que lo formen parte de ella.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Verifi que la estabilidad de la construcción.
- Verifi que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Verifi que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
6
steel posts with nest swing 'oval pro'
ES
4
a
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
b
1
cm
Instructions for use - M370.002 - steel posts with nest swing 'oval pro'
19