BESCHREIBUNG
Grundlegende Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen:
Der Apparat wurde in Übereinstimmung mit der ATEX-
Richtlinie und den Normen EN 60079-0, EN 60079-15, EN
60079-31 und EN 13463-1 entwickelt.
Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsfähigen Atmo-
sphären vorgesehen, die durch Gase, Dämpfe oder Nebel
der Gruppe II (Kategorie 3G) und Stäube (Kategorie 3D)
verursacht werden.
Sehen Sie beim Betrieb mit einer elektronischen Steue-
rung auf dem spezifi schen Anleitungs-, Installations- und
Wartungsblatt für die G3/580 ATEX-Elektronik nach. Sehen
Sie sonst im spezifi schen Anleitungs-, Installations- und
Wartungsblatt für die 599 ATEX-Stromversorgung nach.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle spezifi schen Gebrauchs-
bedingungen verstehen, die im Abschnitt „BESONDERE
BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN EINSATZ" be-
schrieben sind.
Anwendungen in gas- und staubhaltigen Umgebungen
Klassifi kation:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X oder IP65 X
II 3D Ex tc IIIA oder IIIB T85°C Dc IP54 X oder
Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 X
Anwendungen im gashaltigen Umgebungen
Klassifi kation:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X
Bedeutung des Buchstaben X: Achten Sie auf die Be-
sondere Bedingungen für den sicheren Einsatz.
BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN
EINSATZ:
Anwendungen in gas- und staubhaltigen Umgebungen
Das Gerät muss in einen Schaltschrank mit der Schutzart
IP65 oder IP54 entsprechend den Normen EN 60079-0, EN
60079-7 und EN 60079-31 eingebaut werden.
Anwendungen im gashaltigen Umgebungen
Das Gerät muss in einen Schaltschrank mit der
Schutzart IP54 entsprechend den Normen EN 60079-0
und EN 60079-7 eingebaut werden.
Komponenten von ASCO Numatics sind für den Gebrauch
unter Bedingungen, die den auf dem Typenschild oder in der
Dokumentation angegebenen technischen Daten entsprechen,
ausgelegt.
Die Temperatur im Inneren des Schaltschranks darf die Min-
desttemperatur von -10°C und die maximale Temperatur von
+50°C nicht unter- bzw. überschreiten. Der Schaltschrank
muss unter Berücksichtigung der minimalen und maximalen
Umgebungstemperaturen sowie des kumulierten Energiever-
brauchs aller elektrischen Geräte ausgelegt sein.
Komponenten sind nicht von der Einheit zu demontieren,
außer sie werden als Ersatzteile zum Tausch zur Verfügung
gestellt. Es ist nur ein Austausch durch identische ATEX-
Ersatzteile erlaubt. Andernfalls erlischt die Verantwortung
des Herstellers.
Die Schutzart IP54 oder IP65 ist bei der Montage des Geräts
im Schaltschrank zu gewährleisten.Die Dichtheit aller Befes-
tigungen und Außenanschlüsse (sowohl elektrisch als auch
pneumatisch) ist gemäß der IP-Schutzart zu gewährleisten.
Stecker nicht unter Spannung trennen.
Der Querschnitt des Schutzleiters muss dem Mindestquer-
schnitt des Stromversorgungsleiters entsprechen. Stellen Sie
sicher, dass eine Spannungsausgleichsverbindung über ein
Kabel zwischen dem Apparat und dem Schaltschrank besteht.
Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur von qualifi ziertem
Personal vorgenommen werden, um deren Zuverlässigkeit
zu gewährleisten. Der Anpressdruck der elektrischen An-
ATEX
schlüsse muss bei normalem Betrieb zuverlässig aufrecht
erhalten werden.
Elektrische Steckverbinder sind mit einer mechanischen
Haltevorrichtung bzw. Reibungsverriegelung gemäß EN
60079-15zu versehen.
Die maximale Versorgungsspannung darf 26,4 V DC
nicht überschreiten.
Es sollte ein Schutz verwendet werden, um die Ver-
sorgungsspannung auf 140 % der Nennspannung
zu begrenzen.
Abhängig von der Konfi guration darf die maximal
zulässige Anzahl an Pilotventilen nicht überschritten
werden (siehe TABLE 1).
Potentielle Gefahr der elektrostatischen Aufl adung:
Schutzmaßnahmen zur Abschirmung gegen durch Ströme
erzeugte magnetische Störfelder sind zu treffen.
Eine elektrische Aufl adung des Gerätes ist zu vermeiden.
Verwenden Sie antistatische Verbindungsrohre.
Verwenden Sie Schnellanschlusskupplungen aus Metall.
Verhindern Sie Bewegung von Luft im Gerät.
Der Vibrationsschutz muss EN 60068-2-6 erfüllen:
0,15 mm bei 10..60 Hz; Beschleunigung von 2 g bei
60..500 Hz
Bei Verwendung von Ersatzteilen
- Verwenden Sie nur Ersatzteile mit ATEX-Codes.
- Regeln zum Zerlegen und wieder Zusammenbauen im
Anleitungsblatt befolgen.
- 580 Elektronik: Nach Zerlegen des Ersatzprodukts
eine Massendurchgangsprüfung wie im Anleitungs-
blatt der 580 ATEX beschrieben durchführen.
Bei Hinzufügung einer Schnellanschlusskupplung
sollte auch eine Massendurchgangsprüfung erfolgen.
Achtung: Bei Nichtbeachtung dieses Austauschverfah-
rens wird das gesamte Zertifi kat für das gesamte Gerät
ungültig.
ANSCHLUSS
• Alle Öffnungen verbinden, die mit der Flüssigkeit in
Kontakt sind.
• Rohre, die die Komponente aufnehmen sollen, reini-
gen.
• Rohre an die richtigen Öffnungen anschließen:
1 Druck/2.4: Anwendungen/3.5: Entlüftungen.
Durchfl ussrichtung der Flüssigkeit beachten.
• Nur die beschriebenen Anschlussmöglichkeiten ver-
wenden.
• Darauf achten, dass keine Fremdkörper in den
Kreislauf gelangen, insbesondere beim Abdichten des
Anschlusses.
• Radien der Krümmung beachten, die für die Rohre
genehmigt sind, um die Zirkulationsöffnungen der
Flüssigkeit nicht einzuschränken.
• Die Verbindungsrohre und -elemente dürfen keine
Spannung, Drehmoment oder Einschränkung des
Produkts verursachen.
• Ein geeignetes Werkzeug verwenden und den
Schlüssel nahe an der Verbindungsstelle ansetzen.
• Beim Anziehen der Rohranschlüsse das empfohlene
Drehmoment beachten.
• Die Anschlüsse sollten langlebig sein.
BETÄTIGUNG
Um Materialschäden oder Verletzungen zu vermeiden,
darf das Vorsteuerventil nicht berührt werden. Dieses
kann bei normalen Betriebsbedingungen heiß werden.
Bei leicht zugänglichem Vorsteuerventil sollte vom In-
stallateur eine Schutzvorrichtung vorgesehen werden,
um jegliches versehentliches Berühren zu vermeiden.
22
q
DESCRIPCIÓN
Exigencias esenciales en lo relativo a seguridad y salud :
El aparato está diseñado de acuerdo con la Directiva ATEX
y las normas EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31 y
EN 13463-1.
Este aparato esta previsto para ser instalado en atmós-
feras potencialmente explosivas, que contengan gases,
vapores y nieblas de los grupos II (categoría 3G) y polvos
(categoría 3D).
Si se utiliza con un control electrónico, consulte la hoja
específi ca de instrucciones, instalación y mantenimiento
de la electrónica ATEX del G3 o 580. De lo contrario,
consulte la hoja específi ca de instrucciones, instalación
y mantenimiento del suministro de energía de ATEX 599.
Compruebe que todas las condiciones específi cas de
utilización defi nidas en el párrafo «CONDICIONES ES-
PECIALES PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA» sean
bien entendidas y aplicadas.
Aplicaciones Gas y Polvo
Clasifi cación:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X o IP65 X
II 3D Ex tc IIIA o IIIB T85°C Dc IP54 X o
Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 X
Aplicaciones Gas
Clasifi cación:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X
Signifi cado de la letra X: Consulte las condiciones es-
peciales para una utilización segura.
CONDICIONES ESPECIALES PARA UNA
UTILIZACIÓN SEGURA:
Aplicaciones Gas y Polvo
El aparato debe ser instalado en armario con un
grado de protección IP65 o IP54 de acuerdo a las nor-
DE
mas EN 60079-0, EN60079-7 y EN 60079-31.
Aplicaciones Gas
El aparato debe ser instalado en armario con un grado
de protección IP54 de acuerdo a las normas EN 60079-0
y EN 60079-7.
Los componentes ASCO Numatics están diseñados para
los campos de funcionamiento indicados en la placa de
características o la documentación.
La temperatura interna del armario no debe sobrepasar
la temperatura min. de -10°C y máx. de +50°C. Debe ser
dimensionada teniendo en cuenta las temperaturas
ambiente mín. y máx., así como el consumo de energía
acumulado del conjunto de los aparatos eléctricos.
No desmontar componentes del conjunto salvo si estas
piezas son suministradas como recambio. Únicamente se
autoriza la sustitución por piezas de recambio ATEX idén-
ticas. En el caso contrario no nos podremos comprometer
con nuestra responsabilidad de fabricante.
Asegurar el grado de protección IP54 o IP65 durante el
montaje del componente en armario. Garantizar la estan-
quidad, con respecto al grado de protección IP, del con-
junto de las fi jaciones y conexiones externas (eléctricas
y neumáticas).
No soltar nunca los conectores estando bajo
tensión
La sección de cable de toma a tierra debe ser igual a
la sección mínima de cable de alimentación. Asegúrese
de que haya una conexión equipotencial a través de un
cable entre el aparato y el armario de control.
Las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por per-
sonal cualifi cado para asegurar su fi abilidad. La presión de
contacto de las conexiones eléctricas debe mantenerse
durante el funcionamiento normal.
Los conectores eléctricos enchufables deben estar
equipados de un sistema de retención mecánico o por
513178-001
ATEX
rozamientos según EN 60079-15.
La tensión máx. no debe exceder 26,4 V CC.
La protección debe aplicarse para limitar la tensión
de suministro al 140 % de la tensión nominal.
En función de las confi guraciones, no exceda
el número máximo de electroválvulas de pilota-
je autorizado (consulte la TABLE 1).
Cargas electrostáticas potencialmente peligrosas:
Se deben tomar la precauciones necesarias para proteger
el aparato contra los efectos debidos a la presencia de
corrientes inducidas por campos magnéticos parásitos.
Evitar la aparición de cargas electrostáticas en el aparato.
Utilice tubos de conexión antiestáticos.
Utilice acoplamientos metálicos de instalación rápida.
Evite cualquier movimiento de aire en la unidad.
La protección contra vibración debe cumplir con EN
60068-2-6:
0,15 mm a 10..60 Hz ; aceleración de 2 g a 60..500 Hz
Al utilizar piezas de repuesto:
- Utilice únicamente piezas de recambio con códigos
ATEX.
- Cumpla estrictamente las reglas de desmontaje y mon-
taje contenidas en la hoja de instrucciones.
- Electrónica de 580: Después de montar el producto
de recambio, realice una prueba de continuidad de
masa tal y como se describe en la hoja de instruccio-
nes de ATEX 580.
La adición de un acoplamiento de instalación rápida
debe someterse también a una prueba de continuidad
de masa.
Atención: si no se respeta este procedimiento de susti-
tución, se invalidará el certifi cado completo de todo el
aparato.
CONEXIÓN
• Conecte todas las aperturas en contacto con el líquido.
• Limpie los tubos destinados a recibir el componente.
• Asegúrese de conectar los tubos a las aperturas co-
rrectas: 1 presión/2.4: aplicaciones/3.5: escapes.
Respete la dirección del caudal de líquido.
• Utilice únicamente las posibilidades de conexión
descritas.
• Asegúrese de que no entren materias extrañas en el
circuito, especialmente al sellar la conexión.
• Respete el radio de curvatura autorizado por los
tubos, no obstruya las aberturas de circulación de
líquido.
• Los tubos y elementos de conexión no deben aplicar
tensión, par ni limitación alguna en el producto.
• Utilice una herramienta adecuada y coloque las llaves
lo más cerca posible del punto de conexión.
• Al apretar las conexiones del tubo, respete el par
recomendado.
• Las conexiones deben ser duraderas.
FUNCIONAMIENTO
Para prevenir daños al material o lesiones físicas, no
toque la válvula piloto. Esta podría calentarse en condi-
ciones de funcionamiento normal. Si se puede acceder
fácilmente a la válvula piloto, el instalador debe pro-
porcionar un dispositivo de protección que impida un
contacto accidental.
23
q
ES
513178-001