Descargar Imprimir esta página

Numatics 501 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 16

Publicidad

POPIS
Základní požadavky na bezpečnost práce a ochranu
zdraví:
Přístroj je zkonstruován v souladu se směrnicí ATEX a norma-
mi EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31 a EN 13463-1.
Zařízení je speciálně navrženo pro umístění do prostředí,
ve kterém existuje potenciální nebezpečí výbuchu plynů,
výparů nebo mlhy třídy II (kategorie 3G) a prachu (kate-
gorie 3D).
Při použití elektronického ovládání se řiďte konkrétními
pokyny pro montáž a údržbu uvedenými v návodu elektro-
nického přístroje G3 nebo 580 ATEX. V opačném případě se
řiďte konkrétními pokyny pro montáž a údržbu uvedenými
v návodu pro elektrické napájení 599 ATEX.
Před montáží produktu se ujistěte, že dobře rozumíte všem
specifi ckých požadavkům uvedeným v kapitole „SPECIÁL-
NÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ".
Použití v plynné atmosféře, v prašném prostředí
Klasifi kace:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X nebo IP65 X
II 3D Ex tc IIIA nebo IIIB T85°C Dc IP54 X nebo
Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 X
Použití v plynné atmosféře
Klasifi kace:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X
Význam písmene X: Seznamte se speciální podmínky
pro bezpečné používání.
SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ:
Použití v plynné atmosféře, v prašném prostředí
Zařízení musí být umístěno v ovládací skříni se
stupněm krytí minimálně IP65 nebo IP54 v souladu s
normamiEN 60079-0, EN 60079-7 a EN 60079-31.
Použití v plynné atmosféře
Zařízení musí být umístěno v ovládací skříni se
stupněm krytí minimálně IP54 a v souladu s normani
EN 60079-0 a EN 60079-7.
Komponenty společnosti ASCO Numatics jsou určeny pro
použití v souladu s technickými parametry uvedenými na
údajovém štítku nebo v dokumentaci produktu.
Vnitřní teplota skříně nesmí klesnout pod minimální tep-
lotu -10 °C a překročit maximální teplotu +50 °C. Musí
být konstruována tak, aby odolala celému rozsahu okolní
teploty, stejně jako celkové spotřebě energie veškerého
instalovaného elektrického vybavení.
Nedemontujte žádnou komponentu zařízení s výjimkou výmě-
ny za náhradní díly. Je povolena pouze výměna za shodné
náhradní díly ATEX. Jinak záruka výrobce ztratí platnost.
Při instalaci zařízení do skříně musí být splněny specifi -
kace IP54 nebo IP65. Všechny upevňovací prostředky a
externí elektrické a pneumatické přípojky musí být utěs-
něny podle příslušného IP kódu.
Nevytahujte zástrčky ze zásuvek, když jsou pod
proudem.
Průměr ochranného uzemňovacího konduktoru musí od-
povídat minimálnímu průměru napájecího konduktoru.
Ujistěte se, že mezi přístrojem a řídicí skříní je kabelem
zajištěno ekvipotenciální propojení.
Elektrické zapojení musí být zajištěno kvalifi kovaným
personálem, aby bylo zaručeno, že se snadno neuvolní
nebo nepřekroutí a že kontaktní tlak elektrických zapoje-
ní zůstane během normálního provozu neměnný.
Všechny zapojovací konektory musí být vybaveny re-
tenčními mechanismy nebo omezovači tření v souladu s
EN 60079-15.
Max. napájecí napětí nesmí překročit 26,4 V DC. Ochra-
nu nastavte na hodnotu 140 % jmenovitého napájecího
napětí.
ATEX
Nepřekračujte max. počet pilotních solenoidových
ventilů povolený pro konfi gurace (viz TABLE 1).
Potenciální nebezpečí elektrostatického výboje:
Musí být učiněna opatření na ochranu před vlivy oběž-
ných proudů vytvářených bludnými magnetickými poli.
Zabraňte vytvoření elektrostatických výbojů v přístroji.
Použijte antistatické propojovací trubičky.
Používejte kovové rychlospojky.
Zabraňte jakémukoli pohybu vzduchu v jednotce.
Ochrana před vibracemi musí splňovat EN 60068-2-6:
0,15 mm při 10 až 60 Hz; akcelerace 2 g při 60 až 500 Hz
Při použití náhradních dílů:
- Vždy použijte náhradní díly označené kódem ATEX.
- Přesně dodržujte pokyny k montáži a demontáži uve-
dené v návodu.
- 580: Elektronika: Po smontování náhradního produk-
tu proveďte test kontinuity sestavy podle návodu pro
zařízení 580 ATEX.
Přidání rychlospojky by mělo být také podrobeno
testu kontinuity.
Pozor: nedodržení tohoto postupu výměny znamená
zánik platnosti certifi kátu na celé zařízení.
PŘIPOJENÍ
• Připojte všechny otvory, které jsou ve styku s kapali-
nou.
• Očistěte potrubí, do nichž má součást zapadnout.
• Potrubí musíte připojit na správné otvory: 1 tlak/2.4:
aplikace/3.5: vypouštění.
Respektujte směr průtoku kapaliny.
• Využijte pouze ty možnosti připojení, které jsou po-
psány.
• Zabraňte vniknutí cizích těles do okruhu, zejména při
utěsňování připojení.
• Dodržujte minimální povolený poloměr ohybu potrubí,
neomezujte plochu otvorů pro cirkulaci kapaliny.
• Propojovací potrubí a armatury nesmí na produkt
působit žádným tahem, krutem ani tlakem.
• Používejte vhodné nástroje a umisťujte klíče co nejblí-
že s místu připojení.
• Při utahování spojů potrubí dodržujte doporučené
momenty.
• Spoje musí být trvanlivé.
PROVOZ
V zájmu prevence poranění nebo škody na majetku
nesahejte na pilotní ventil. I za normálních provozních
podmínek se může silně zahřát. Pokud je pilotní ventil
snadno přístupný, musí montér zajistit ochranu před
náhodným kontaktem.
32
q
Zgodność z najważniejszymi wymogami BHP:
Urządzenie zaprojektowano zgodnie z dyrektywą ATEX
oraz normami EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31 i
EN 13463-1.
Aparat jest przeznaczony do instalacji w środowiskach
zagrożonych wybuchem gazów, oparów lub substancji
lotnych grupy II (kategoria 3G) oraz pyłów (kategoria 3D).
W przypadku korzystania z elektronicznego układu stero-
wania należy zapoznać się z właściwą instrukcją instalacji
i konserwacji urządzenia G3 lub 580 ATEX. W innym
przypadku zapoznać się odpowiednią dokumentacją tech-
niczno-ruchową zasilania urządzenia 599 ATEX.
Należy dokładnie zapoznać się z wszystkimi warunkami
specjalnymi określonymi w dziale „SPECJALNE WARUN-
KI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI I OBSŁUGI".
Zastosowanie w dużym stężeniu gazu/pyłu
Klasyfi kacja:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X lub IP65 X
II 3D Ex tc IIIA lub IIIB T85°C Dc IP54 X lub
Ex tc IIIC T85°C Dc IP65 X
Duże stężenie gazu
Klasyfi kacja:
II 3G Ex nA IIC T4 Gc IP54 X
Znaczenie litery X: Patrz specjalne warunki bezpiecznej
eksploatacji i obsługi.
SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEJ
EKSPLOATACJI I OBSŁUGI:
Zastosowanie w dużym stężeniu gazu/pyłu
Urządzenie musi zostać zainstalowane w szafi e ste-
rowniczej o stopniu zabezpieczeń IP65 lub IP54 i zgodnie
CZ
ze standardami EN 60079-0, EN 60079-7 i EN 60079-31.
Duże stężenie gazu
Urządzenie musi być zainstalowane w szafi e ste-
rowniczej o standardzie zabezpieczeń IP54 oraz zgod-
nie ze standardami EN 60079-0 oraz EN 60079-7.
Komponenty ASCO Numatics są przeznaczone do eks-
ploatacji zgodnie z charakterystyką techniczną określoną
na tabliczce znamionowej lub w dokumentacji.
Wewnętrzna temperatura szafki musi mieścić się w zakre-
sie od -10 do +50°C. Jej konstrukcja musi gwarantować
prawidłową pracę w całym zakresie temperatury otoczenia,
a także przy maksymalnym zużyciu energii przez całość
zainstalowanego sprzętu elektrycznego.
Nie wolno rozmontowywać żadnego podzespołu urządze-
nia. Można jedynie wymieniać części zamienne. Części
ATEX można wymieniać wyłącznie na identyczne. Nieza-
stosowanie się do tego zastrzeżenia spowoduje unieważ-
nienie gwarancji producenta.
Podczas instalowania szafki spełnione muszą być wymogi
klasy szczelności IP54 lub IP65. Wszystkie elementy mo-
cujące oraz zewnętrzne przyłącza elektryczne i pneuma-
tyczne muszą być uszczelnione zgodnie z wymaganiami
odpowiedniej klasy szczelności IP.
Nie wyjmować wtyczek z gniazd, gdy urządzenie jest
zasilane.
Średnica przewodu uziemiającego musi być równa co
najmniej minimalnej średnicy przewodu zasilającego.
Upewnić się, że między urządzeniem i szafką sterowni-
czą znajduje się przewodowe połączenie wyrównawcze.
Połączenia elektryczne muszą być zabezpieczone przez
wykwalifi kowany personel tak, aby nie można było ich
łatwo poluzować ani skręcić oraz aby docisk styków tych
połączeń pozostawał stały podczas normalnej pracy.
Wszystkie wtyczki muszą być wyposażone w mechani-
zmy zabezpieczające lub zabezpieczenia cierne zgodne
513178-001
ATEX
OPIS
z normą EN 60079-15
Maks. napięcie zasilania nie może przekraczać
26,4 V prądu stałego. Należy zastosować za-
bezpieczenie ograniczające napięcie zasilania
do maks. 140% napięcia znamionowego.
Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby
elektrozaworów pilotowych zatwierdzonej dla
konfi guracji (patrz TABLE 1).
Potencjalne ryzyko wystąpienia ładunku elektro-
statycznego:
Należy podjąć działania zabezpieczające przed skutka-
mi prądów cyrkulujących generowanych przez błądzą-
ce pola magnetyczne.
Unikać generowania ładunków elektromagnetycznych
w aparacie.
Korzystać z antystatycznych przewodów łączących.
Używać metalowych szybkozłączek.
Zapobiegać ruchowi powietrza w urządzeniu.
Zabezpieczenie przed drganiami musi spełniać wyma-
gania normy EN 60068-2-6:
0,15 mm przy 10–60 Hz; przyspieszenie 2 g przy
60–500 Hz
Podczas korzystania z części zamiennych:
- Stosować wyłącznie części zamienne z kodami
ATEX.
- Przestrzegać zasad demontażu i ponownego montażu
zawartych w instrukcji.
- Elektronika urządzenia 580: Po zmontowaniu produk-
tu zamiennego przeprowadzić próbę ciągłości masy w
sposób opisany w instrukcji urządzenia 580 ATEX.
Po zamontowaniu dodatkowej szybkozłączki przepro-
wadzić test ciągłości masy.
Uwaga: nieprzestrzeganie tej procedury wymiany spo-
woduje unieważnienie certyfi katu dla całego urządzenia.
• Połączyć wszystkie otwory w kontakcie z cieczą.
• Oczyścić rury przeznaczone do odbioru podzespołów.
• Podłączyć rury do prawidłowych otworów: 1 ciśnie-
nie/2.4: zastosowania/3.5: wyloty.
Przestrzegać kierunku przepływu cieczy.
• Stosować wyłącznie opisane możliwości połączeń.
• Upewnić się, że żadne ciało obce nie dostanie się
do obiegu, w szczególności podczas uszczelniania
połączeń.
• Zapewnić promień krzywizny zatwierdzony dla rur, nie
ograniczać otworów obiegu cieczy.
• Przewody i elementy połączeniowe nie mogą powo-
dować żadnych naprężeń, naprężeń skręcających ani
ograniczenia względem produktu.
• Stosować odpowiednie narzędzia i umieścić klucze
jak najbliżej przyłącza.
• Przestrzegać zalecanego momentu obrotowego pod-
czas dokręcania połączeń rurowych.
• Połączenia powinny być trwałe.
W celu zapobiegania uszkodzeniom materiału lub obra-
żeniom fi zycznym nie należy dotykać zaworu pilotowe-
go. W normalnych warunkach eksploatacji może się on
nagrzewać. Jeśli zawór pilotowy jest łatwo dostępny,
monter powinien zapewnić urządzenie zabezpieczają-
ce przed przypadkowym kontaktem.
33
q
PL
POŁĄCZENIE
PRACA
513178-001

Publicidad

loading

Productos relacionados para Numatics 501 Serie