Materialien für die Installation des Gerätes ausrei- Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur chend sind. Berücksichtigen Sie hierbei Art und Be- vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem schaffenheit des Mauerwerks, der Unterkonstruktion Fachpersonal zulässig. usw. Sind Sie sich nicht sicher, dass die Wand die Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstech-...
Página 3
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Entsorgungshinweis ■ KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte- der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch.
(Choking hazard - contains small parts). therefore unsuitable for therapeutic use. WARNING! The training device should be used In case of enquiry, please contact your KETTLER dea- only for its intended purpose, i.e. for physical exer- ■ ler.
Página 5
Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte- Waste Disposal teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please ■ To ensure that the safety level is kept to the highest possible dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Página 6
été remplacés. n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'o- servir de base pour la composition de son pro- rigine.
■ Exemple de commande: no. d'art. 07708-230 / no. de pièce de En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'- rechange 94319401/ 2 pièces / no.
Página 8
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat is uits- aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. luitend voor thuisgebruik bedoeld. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'o- Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw ■ rigine. huisarts en vraag of trainen met dit apparaat voor Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat ■...
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Pas d'entretien particulier sur l'appareil. ■ KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het Controleer elke maand of elke twee maanden alle onderdelen, einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren.
Las manipulaciones del aparato son suficientes. Tenga en cuenta para ello el tipo y sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a el estado de la mampostería, subestructura, etc. En personas instruidas por KETTLER.
Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en espe- cial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07708-230 /Re- fijación del asidero y del estribo y la fijaciónde los tubos).
Il dispositivo può essere utilizzato solo in combina- ■ In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, ri- zione con le spalliere KETTLER (07708-200). ■ volgetevi al vostro rivenditore specializzato. ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico è concepito es- Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguri-...
Mantenimiento – Servicio – Piezas de repuesto ■ En principio, este aparato no precisa un mantenimiento espe- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07708-230 /Re- cial. cambio N°. 94319401 /2 piezas /N° de control /N°de serie .....
Página 14
Należy przy ziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- tym uwzględnić rodzaj i właściwości muru, kon- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub strukcji podłoża itd. Jeżeli nie są Państwo pewni, przeszkolony przez firmę KETTLER personel.
Página 15
(zobacs zastosowanie). ■ W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, Przykład zamówienia: nr artykułu 07708-230 / nr części za- wkręty i nakrętki. miennej 94319401 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....
Página 16
Před montáží trenažéru zajistěte, aby byly nosnosti ■ být prováděny pouze servisními pracovníky firmy a materiály na místě instalace dostatečně dimenzo- KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou vané pro instalaci přístroje. Vezměte přitom v úvahu KETTLER. typ a vlastnosti zdiva, podlahové konstrukce atd.
Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, Manipulace). především šroubů a matek. Příklad objednávky: Č. zboží. 07708-230 / č náhr. dílu. ■ Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní 94319401 / 1 kus / sériové č.: ....
■ executadas por pessoal da assistência técnica da que-se de que as capacidades de carga e os ma- KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela teriais existentes no local de instalação são KETTLER. suficientes para a instalação do aparelho. Neste ■...
Indicação para a eliminação mente e a sua manutenção deve ser feita por especialistas Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- (comércio especializado) (uma vez por ano). relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ■...
Página 20
Yder- osv. Hvis du ikke er sikker på, om væggen er stærk ligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nok, bør du rådføre dig hos en statiker. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 21
(se Håndtering). onscyklen, med 1-2 måneders mellemrum, hvis den benyttes re- gelmæssigt. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07708-230 / reservedelens nr. 94319401 / 1stk. / serie nr.: ....■ For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres...
Página 22
Устройство должно эксплуатироваться избежать образования опасных мест, в исключительно в сочетании с которых пользователь может причинить гимнастической стенкой KETTLER (07708- себе травму, или закрыть их. 200). ■ Домашний тренажер соответствует ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для стандарту DIN EN ISO 20957-1:2014/DIN EN домашнего...
кульный номер, номер запасной детали, необходимое ■ количество и серийный номер устройства. Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, в частности винты и гайки. Пример заказа: Арт. № 07708-230 / № зап. детали ■ 94319401 / 2 шт./ Серийный номер: ....Чтобы гарантировать...
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – EN – Measuring help for screw connections – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – FR – Gabarit pour système de serrae – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – PT – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) –...
Página 27
Handhabungen – EN – Handling – PL – Zastosowanie – FR – Utilisation – CS – Pokyny k manipulaci – NL – Handleiding – PT – Notas sobre o manuseamento – ES – Aplicación – DA – Håndtering – RU – Указания по обращению –...
Página 28
Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...