Página 1
Getting Started Guide Getting Started Guide Erste Schritte Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Краткое руководство по установке Guia inicial 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan 本製品のご利用にあたって 快速安裝指南 Documentation also available on CD and D-Link Website...
This guide provides instructions on how to initially install 2. Mount the switch in the rack using a screwdriver and and configure your D-Link switch. It includes information the supplied rack-mounting screws. about the warranty, switch management options, rack mount installation and power connections.
5. Fasten the tie wrap on the retainer to secure the power cord. If you wish to manage a single D-Link switch, the Web UI may be the best option. Each switch must be assigned its own IP address, which is used for communication with the management PC.
Página 5
Please refer to the following installation instructions to get started with the Web UI, DNA, console port, Telnet, D-Link Network Assistant (DNA) is a program that is and SNMP management interfaces. used to discover switches which are in the same Layer 2 network segment as your PC.
5. SNMP (depending on the purchased model) You can manage the Switch with D-Link D-View, or any other SNMP-compatible program. The SNMP function is disabled by default and must be enabled on the switch first by using either the Web UI, DNA, the console, or Telnet.
In diesem Handbuch finden Sie Anleitungen zur Wand angebracht werden. Zu diesem Zwecke stehen zwei Aufhängeschlitze auf der Unterseite Erstinstallation und Konfiguration Ihres D-Link Switch. des Switch zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass Es enthält Informationen zur Gewährleistung, zu bei der Wandmontage die Vorderseite des Geräts...
Página 8
1. Bringen Sie den Kabelbinder an dem Switch an. 2. Führen Sie den Kabelhalter durch den Kabelbinder. Verwaltungsoptionen Die Verwaltung und das Betriebsmanagement des D-Link Switch kann über die webbasierte Benutzeroberfläche (Web UI), den D-Link Netzwerk Assistent (DNA), einen Konsolenport, Telnet oder SNMP (Simple Network Management Protocol) erfolgen.
Página 9
Soll ein einzelner D-Link Switch verwaltet werden, ist Switch-Modell. Bei Smart Managed Switches geben möglicherweise die webbasierte Benutzeroberfläche Sie das Passwort ‹admin› ein. Klicken Sie auf OK, um die beste Option. Jedem Switch muss eine eigene das Hauptkonfigurationsfenster aufzurufen. Lassen IP-Adresse zugewiesen werden, die zur Kommunikation Sie für Managed Switches sowohl das Feld zur...
Möglicherweise ist Telnet in Ihrem Betriebssystem enthalten, kann aber auch problemlos im Internet Informationen zur eingeschränkten Garantie auf heruntergeladen werden. Lebenszeit für Produkte von D-Link finden Sie auf der folgenden Website: http://warranty.dlink.com/. In den letzten Versionen von Microsoft Windows ®...
éléments suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur D-Link local pour obtenir son remplacement. • Un commutateur D-Link • Supports de montage en rack ou de montage mural •...
2. Faites glisser le dispositif de retenue à travers l’attache autobloquante. Options de gestion Le commutateur D-Link peut être géré en utilisant l'interface utilisateur Web, l'Assistant réseau D-Link (DNA), le port console, Telnet ou un programme SNMP (Simple Network Management Protocol).
Página 13
• Un câble Ethernet standard Remarque : pour les commutateurs gérés, les utilisateurs doivent activer le protocole de détection D-Link (DDP) et 1. Connectez le câble Ethernet à l'un des ports sur la créer un nom d'utilisateur et mot de passe pour pouvoir façade du commutateur et au port Ethernet du PC.
Vous trouverez une aide supplémentaire auprès de nos bureaux répertoriés au dos du manuel de l'utilisateur et en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des informations commerciales, consultez le site Web de D-Link à : http://www.dlink.com/.
Esta guía ofrece instrucciones sobre cómo instalar y pulgadas para EIA de tamaño estándar, que se puede configurar inicialmente el conmutador D-Link. Incluye colocar en un armario de conexiones junto con otros información acerca de la garantía, las opciones de equipos.
Conectar a tierra el conmutador (dependiendo del modelo adquirido) Esta sección describe cómo conectar a tierra el conmutador. Debe completar este procedimiento antes de encender el conmutador. Herramientas y equipo necesarios: • Un tornillo de cabeza plana M4 x 6 mm (métrico) (incluido en el kit de accesorios).
(IU web), el asistente para Para conmutadores manipulados inteligentes, red D-Link (DNA), el puerto de consola, Telnet o las introduzca la contraseña ‘admin’. Pulse Aceptar para interfaces de gestión del protocolo simple de gestión de acceder a la ventana de configuración principal.
Para encontrar • Los bits de parada deben ser 1. más información acerca de los productos D-Link o su • El control de flujo debe ser None (Ninguno). comercialización, visite el sitio web de D-Link en: http://www.dlink.com/.
Lo switch può essere montato in un rack da 19" di La presente guida fornisce istruzioni su come installare dimensioni standard EIA, installabile in un armadio di inizialmente e configurare lo switch D-Link. Include cablaggio con altre apparecchiature. informazioni sulla garanzia, sulle opzioni di gestione dello switch, sull’installazione con montaggio in rack e...
1. Collegare la fascetta allo switch. 2. Far scorrere il fermo nella fascetta. Opzioni di gestione È possibile gestire lo switch D-Link usando l’interfaccia utente Web (UI Web), D-Link Network Assistant (DNA), la porta della console, le interfacce di gestione Telnet o...
Smart Wizard IP usato per la comunicazione con il PC di gestione. sarà possibile configurare alcune funzioni, quali Invece, se si desidera gestire vari switch D-Link, il DNA Impostazioni password, Impostazioni SNMP e può essere l’opzione migliore. Non richiede di modificare Impostazioni di sistema.
Per ulteriore supporto è possibile rivolgersi agli uffici il cui elenco è riportato sul retro del manuale dell'utente o è disponibile online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web all'indirizzo: http://www.dlink.com/. Termini di garanzia Per informazioni sulla garanzia limitata a vita D-Link, visitare il sito all'indirizzo: http://warranty.dlink.com/.
Установка коммутатора в стойку (в зависимости от Данное руководство содержит пошаговые инструкции по приобретенной модели) установке коммутаторов D-Link. Пожалуйста, помните, что приобретенная Вами модель может незначительно Коммутатор может быть установлен в 19-дюймовую отличаться от изображенной в руководстве. Для стойку EIA, которая, как правило, размещается в...
от приобретенной модели) Для предотвращения случайного отключения кабеля питания рекомендуется установить фиксатор. 1. Установите кабельную стяжку на коммутатор. 2. Наденьте зажим на стяжку. Функции управления Управление коммутатором D-Link осуществляется через Web-интерфейс, D-Link Network Assistant (DNA), консольный порт, Telnet или SNMP.
Página 25
с помощью панели индикаторов и просматривать приобретенной модели) отображаемую графически статистику в Web- браузере. Поддерживаются следующие браузеры: D-Link Network Assistant (DNA) – это программа для Microsoft Internet Explorer версии 7.0 и выше, Firefox, ® обнаружения коммутаторов в том же L2 сегменте сети, Chrome и...
Página 26
перечисленных на обратной стороне руководства 4. Подключитесь к коммутатору, после чего Вы пользователя, или в режиме онлайн. Для того чтобы сможете воспользоваться интерфейсом командной узнать больше о продуктах D-Link или маркетинговой строки (CLI). информации, пожалуйста, посетите Web-сайт D-Link 4. Telnet (в зависимости от...
Retire cuidadosamente o produto da embalagem e o kit de acessórios e verifique se os seguintes itens estão incluídos na caixa. Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em contato com o seu D-Link revendedor local para a substituição. • Um Switch D-Link •...
1. Coloque a braçadeira no switch. 2. Deslize o retentor através da braçadeira. Opções de Gerenciamento O switch D-Link pode ser gerenciado usando a Interface Web, Assistente D-Link Network (DNA), porta console, Telnet, ou SNMP. Se você deseja gerenciar um único switch D-Link, a interface Web pode ser a melhor opção.
Página 29
1. Interface Web (depende do modelo adquirido) (depende do modelo adquirido) Assistente de rede D-Link (DNA) é um software que é Uma vez que o switch foi instalado com êxito, você pode usado para descobrir switches que estão no mesmo iniciar a configuração, monitorar o painel de LEDs e...
Ajuda adicional está disponível também através de nossos escritórios listados na parte de trás do manual do usuário. Para saber mais sobre a D-Link e seus produtos, por favor visite o site da D-Link em: http://www.dlink.com.br. Informações de garantia Informações sobre a Garantia Vitalícia Limitada da...
Página 34
2. Pasang switch di rak menggunakan obeng dan sekrup rak-mount yang disediakan. Panduan ini memberikan petunjuk tentang cara menginstal dan mengkonfigurasi D-Link switch Anda. Termasuk informasi tentang garansi, pilihan manajemen switch, rack mount koneksi instalasi dan daya. Ilustrasi mungkin berbeda dengan switch yang Anda beli.
Página 35
User Interface (UI Web), D-Link Network Assistant (DNA), port konsol, Telnet, atau Simple Network Management Protocol (SNMP). Jika Anda ingin mengelola D-Link switch tunggal, Web UI dapat menjadi pilihan terbaik. Setiap switch harus diberi alamat IP sendiri, yang digunakan untuk komunikasi dengan PC.
Página 36
(tergantung pada model yang dibeli) Windows, ini dapat dilakukan dengan mengetikkan ‘telnet’ dan alamat IP switch di command prompt. D-Link Network Assistant (DNA) adalah program yang 2. Saat Anda diminta username dan password, masukkan digunakan untuk menemukan switch yang berada di...
Página 37
D-Link menawarkan versi gratis dari D-View yang dapat memungkinkan Anda untuk mengelola hingga 25 perangkat. Anda dapat men-download atau mendapatkan informasi lebih lanjut tentang situs berikut: http://dview.dlink.com/.
Regulatory Statements Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Bulgarian [България] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ (CE) И ЕЛЕКТРОМАГНИТНИТЕ СМУЩЕНИЯ (EMI) ОТНОСНО ПРОДУКТИ ОТ КЛАС А Настоящото оборудване е в съответствие с Клас А по CISPR 32. В жилищна среда настоящото оборудване може да предизвика радиосмущения. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Следните...
Czech [Česky] UPOZORNĚNÍ NA CE EMI TŘÍDY A Toto zařízení je v souladu s třídou A CISPR 32. V obytných oblastech může toto zařízení způsobovat rádiové rušení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte prosím následující bezpečnostní pravidla, která pomáhají zajistit vaši osobní bezpečnost a chránit výrobek před možným poškozením.
Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A CISPR-a 32. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
Página 50
Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i CISPR 32. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van CISPR 32. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio- interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
Página 52
Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa CISPR 32:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö...
French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der CISPR 32. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
Greek [Ελληνικα] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ CE EMI ΚΛΑΣΗΣ A Αυτό ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Κλάση A του CISPR 32. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι ακόλουθες γενικές οδηγίες ασφάλειας παρέχονται με στόχο να σας βοηθήσουν να φροντίσετε την προσωπική...
Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a CISPR 32 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál.
Página 57
Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í CISPR 32. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di CISPR 32. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
Página 59
Maltese [Malti] TWISSIJA CE EMI CLASS A Dan it-tagħmir huwa konformi mal-Klassi A tas-CISPR 32. F’ambjent residenzjali dan it-tagħmir jista’ jikkawża interferenza tar-radju. STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ Dawn il-linji gwida ġenerali ta’ sikurezza li ġejjin huma pprovduti biex jgħinu jiżguraw is-sigurtà personali tiegħek stess u jipproteġu l-prodott tiegħek minn ħsara potenzjali.
Página 60
Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i CISPR 32. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade. Husk å se produktets brukerinstruksjoner for mer informasjon.
Polish [Polski] OSTRZEŻENIE CE EMI KLASA A Ten sprzęt jest zgodny z klasą A normy CISPR 32. W strefach zamieszkania ten sprzęt może powodować zakłócenia radiowe INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia osobistego bezpieczeństwa oraz ochrony produktu przed możliwym uszkodzeniem, należy stosować się do poniższych ogólnych zasad bezpieczeństwa. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć...
Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da CISPR 32. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
Romanian [Română] AVERTIZARE PRIVIND CLASA A EMI CE Acest echipament este conform cu Clasa A din CISPR 32. Într-un mediu rezidențial, acest echipament poate cauza interferență radio. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele linii directoare generale de siguranță sunt furnizate pentru a ajuta la asigurarea siguranței dumneavoastră...
Slovak [Slovenský] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A CISPR 32. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo. Za podrobnosti ne pozabite prebrati uporabniških navodil za izdelek.
Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i CISPR 32. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få...