Página 1
DOC276.97.80496 IO9000 02/2015, Edition 2 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 用户说明 取扱説明書...
Página 2
English ..........................3 Français ......................... 19 Español .......................... 37 Português ........................54 中文 ..........................72 日本語 ..........................88...
Table of contents Specifications on page 3 Calibration on page 17 General information on page 4 Maintenance on page 18 Installation on page 6 Replacement parts on page 18 Configuration on page 15 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Dimensions (L x W X D)
Specification Details Digital inputs IO9001: None; IO9004: Four 0 to 25 VDC (120 kΩ input resistance); 1.5 V default internal threshold. An optional external voltage applied to Vth input supplies a threshold voltage of 0.5*Vth. Wire size: 24 to 16 AWG solid or stranded copper. The digital inputs are galvanically isolated as a group Relays IO9001: One;...
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information. This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems.
Página 6
Figure 1 Product components 1 IO9000 module 3 Self-drilling screws 2 Mounting brackets 4 Screws for mounting brackets Installation This instrument is rated for an altitude of 2000 m (6562 ft) maximum. Although the use of this equipment above the 2000 m altitude does not show any substantial safety concern, the manufacturer recommends that users with concerns contact technical support.
Electrical installation D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. D A N G E R Electrocution hazard. Use only fittings that have the specified environmental enclosure rating. Obey the requirements in the Specifications section.
Remove the covers Remove the covers as shown in the illustrated steps that follow. Wiring overview Figure 4 shows the wiring connections and fuse locations. Refer to Figure 5 to prepare and install wiring. 10 English...
Página 11
Figure 4 Wiring overview 1 Fuse (8x) 5 Ground stud for shield wires 2 Relays (4x) 6 Analog inputs (2x) 3 Digital inputs (4x) 7 Digital outputs (4x) 4 Analog outputs (3x) Use ring terminals to make connections. Ring terminals are not supplied. English 11...
Página 12
Figure 5 Wire installation Connect the relays W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Power and relay terminals are designed for only single wire termination. Do not use more than one wire in each terminal. W A R N I N G Potential fire hazard.
Página 13
Terminal connections to the mains circuit in permanent connection applications must have insulation rated for a minimum of 300 V, 60 °C (140 °F). Terminals connected to the mains circuit with a power cord connection must be double insulated and rated 300 V, 60 °C (140 °F) at both the inner and outer insulation levels.
Página 14
Figure 7 Externally-powered loop 1 Analog output 3 External device 2 External power supply Connect the digital inputs The I/O module has four digital inputs . Connect a remote device and/or a switch to the digital inputs. Refer to Figure 4 on page 11, Figure 5 on page 12 and...
Table 4 Wiring—digital outputs (continued) Description Common PULLUP V +25 VDC maximum COM (pin 14) Common for PULLUP V Install the covers Install the covers with the supplied hardware to keep the protection supplied by the enclosure. Refer Remove the covers on page 10.
Página 16
Configure the relays and digital outputs Select the alarms that trigger the relays and/or digital outputs. Configure the alarms before this task is started. Refer to the sampler documentation. 1. Push MENU. 2. Select Programming>Alarm Programming. 3. To select a system alarm (e.g., pump fault or full bottle): a.
Página 17
Table 5 Analog input settings Setting Description Select Source Type Selects the measurement that shows on the selected analog input. Options: Level, Velocity, Flow, Temp, pH Select Loop Scale Sets the analog range for the analog input. Options: 0–20 mA or 4–20 mA Configure the analog outputs 1.
Maintenance D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. Clean the instrument Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution and then wipe the instrument dry.
Página 19
Table des matières Caractéristiques à la page 19 Etalonnage à la page 35 Généralités à la page 20 Entretien à la page 36 Installation à la page 22 Pièces de rechange à la page 36 Configuration à la page 33 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails Sorties numériques IO9001 : aucune ; IO9004 : quatre Relais à fermeture de contact basse tension (±30 V cc ou 20 V ca-rms à 0,15 A maximum) ; tirage en option vers un niveau de logique externe (0 à 30 V cc) Taille de câble : 24-16 AWG, cuivre massif ou multibrin.
A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention particulière. Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé...
Figure 1. Si des éléments manquent ou sont endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial. Figure 1 Composants du produit 1 Module IO9000 3 Vis autotaraudeuses 2 Supports de montage 4 Vis de montage des supports Installation Cet instrument peut être utilisé jusqu'à une altitude de 2 000 m (6 562 pieds). L'utilisation de cet équipement au-dessus de 2 000 m ne pose aucun problème substantiel de sécurité, cependant le...
Montage de l'instrument A V I S Vous risquez d'endommager les composants internes si une vis pénètre de plus de 12,5 mm (0,5 po) la paroi de l'échantillonneur réfrigéré. Utilisez les vis fournies pour éviter d'endommager l'échantillonneur réfrigéré. Fixez le module d'E/S sur une surface plate et verticale qui permettra à l'utilisateur de le débrancher aisément du contrôleur AS950.
Página 24
Figure 2 Montage sur un mur 24 Français...
Página 25
Figure 3 Emplacements de montage sur l'échantillonneur Français 25...
Installation électrique D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. D A N G E R Risque d'électrocution Utilisez uniquement des équipements ayant les caractéristiques environnementales prescrites. Respectez les exigences décrites dans la section Spécifications. A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution.
Página 27
Retrait des panneaux Retirez les panneaux comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. Présentation du câblage Figure 4 présente le câblage et l'emplacement des fusibles. Reportez-vous à la Figure 5 pour préparer et installer le câblage. Français 27...
Página 28
Figure 4 Présentation du câblage 1 Fusibles (8x) 5 Ergot de terre pour les câbles blindés 2 Relais (4x) 6 Entrées analogiques (2x) 3 Entrées numériques (4x) 7 Sorties numériques (4x) 4 Sorties analogiques (3x) Effectuez les connexions à l'aide de bornes circulaires. Ces bornes circulaires ne sont pas fournies.
Página 29
Figure 5 Installation des câbles Branchement des relais A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Les bornes d'alimentation et de relais sont conçues pour le raccordement d'un seul fil. N'utilisez pas plus d'un fil à chaque borne. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble volant à...
Página 30
En cas de commutation de charges inductives importantes (p. ex. moteurs et pompes) ou de courants supérieurs à 0,5 A, utilisez un relais auxiliaire pour prolonger la durée de vie du relais. Les connexions des bornes au secteur dans les applications à connexion permanente doivent présenter une isolation nominale supportant au minimum 300 V, 60 °C (140 °F).
Página 31
Figure 6 Boucle alimentée par le module d'E/S 1 Sortie analogique 2 Appareil externe Figure 7 Boucle alimentée en externe 1 Sortie analogique 3 Appareil externe 2 Alimentation externe Connexion des entrées numériques Le module d'E/S comporte quatre entrées numériques .
Connexion des sorties numériques A V I S N'utilisez pas les sorties numériques pour des fonctions de commande de processus telles que la commutation de pompe ou l'arrêt du circuit d'eau. Les raccordements de sortie numérique ne remplacent pas un automate programmable (PLC).
Figure 8 Connexion à l'échantillonneur Configuration Configuration du port AUX d'E/S 1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Hardware Setup>AUX and I/O Port>Type>I/O Module (Configuration matérielle>Port d'E/S et AUX>Type>Module d'E/S). Activation des relais Activez les relais connectés à des instruments externes. 1.
• Echantillon terminé • Echantillon manqué • Erreur de purge • Erreur du bras distributeur • Erreur de pompe Option Description Set Relay 1 (Définir le Permet de spécifier que le relais sélectionné changera d'état en présence de relais 1) (2, 3 ou 4) l'alarme.
Página 35
Configuration des sorties analogiques 1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Hardware Setup>AUX and I/O Port>Analog Outputs>[Sélectionner la sortie analogique]>Setup Wizard (Configuration matérielle>Port d'E/S et AUX>Sorties analogiques>[Sélectionner la sortie analogique]>Assistant de configuration). 3. A l'aide de la flèche BAS, sélectionnez Enable (Activer) et appuyez sur Next (Suivant). 4.
Entretien D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Nettoyage de l'instrument Nettoyez l'extérieur de l'instrument avec un chiffon humide, puis essuyez l'instrument en ne laissant aucune trace d'humidité.
Página 37
Tabla de contenidos Especificaciones en la página 37 Calibración en la página 52 Información general en la página 38 Mantenimiento en la página 52 Instalación en la página 40 Piezas de repuesto en la página 53 Configuración en la página 50 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificación Detalles Salidas digitales IO9001: ninguno; IO9004: cuatro Relés de cierre de contactos de baja tensión (±30 V CC o 20 V CA- rms a 0,15 A máx.); actuación opcional a nivel lógico con alimentación externa (de 0 a 30 V CC) Tamaño del cable: 24 a 16 AWG, cobre sólido o trenzado.
A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento.
1. Si faltan artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente. Figura 1 Componentes del producto 1 Módulo IO9000 3 Tornillos autorroscantes 2 Soportes de montaje 4 Tornillos para soportes de montaje Instalación...
Montaje del instrumento A V I S O Pueden producirse daños en los componentes internos si un tornillo penetra en el lateral del tomamuestras refrigerado más de 12,5 mm (0,5 pulg.). Utilice los tornillos suministrados para evitar daños en el tomamuestras refrigerado.
Página 42
Figura 3 Ubicaciones de montaje en el tomamuestras 42 Español...
Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. P E L I G R O Peligro de electrocución. Utilice únicamente accesorios que cuenten con el tipo de protección medioambiental especificado.
Página 44
Extracción de las cubiertas Retire las cubiertas, como se muestra en los siguientes pasos ilustrados. Descripción general del cableado Figura 4 muestra las conexiones del cableado y las ubicaciones de los fusibles. Consulte la Figura 5 para preparar e instalar el cableado. 44 Español...
Página 45
Figura 4 Descripción general del cableado 1 Fusible (8x) 5 Clavija de conexión a tierra para cables blindados 2 Relés (4x) 6 Entradas analógicas (2x) 3 Entradas digitales (4x) 7 Salidas digitales (4x) 4 Salidas analógicas (3x) Utilice terminales de anillo para realizar las conexiones. Los terminales de anillo no se suministran.
Figura 5 Instalación de los cables Conexión de los relés A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Las terminales de alimentación y de los relés están diseñadas para usar con un solo cable por terminal. No conecte más de un cable a cada terminal. A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego.
Cuando active grandes cargas inductivas (p. ej., motores y bombas) o corrientes superiores a 0,5 A, utilice un relé auxiliar para prolongar la vida útil del relé. Las conexiones del terminal al circuito de corriente en aplicaciones de conexión permanentes deben estar aisladas para soportar como mínimo 300 V y 60 °C (140 °F).
Página 48
Figura 6 Bucle con alimentación del módulo I/O 1 Salida analógica 2 Dispositivo externo Figura 7 Bucle con alimentación externa 1 Salida analógica 3 Dispositivo externo 2 Fuente de alimentación externa Conexión de las entradas digitales El módulo I/O tiene cuatro entradas digitales .
Conexión de las salidas digitales A V I S O No utilice salidas digitales para funciones de control del proceso como el encendido/apagado de la bomba o el apagado del sistema de agua. Las conexiones de salida digital no sustituyen al controlador lógico programable. El módulo I/O tiene cuatro salidas digitales.
Configuración Configuración del puerto de E/S auxiliar 1. Pulse MENU (Menú). 2. Seleccione Hardware Setup (Configuración del hardware) > AUX y I/O Port (Puerto I/O) > Type (Tipo) >I/O Module (Módulo I/O). Habilitación de los relés Habilite los relés que están conectados a los instrumentos externos. 1.
b. Seleccione Action (Acción) y, a continuación, pulse Edit (Editar). c. Seleccione una opción y pulse OK (Aceptar). Opción Descripción Set Relay 1 (Establecer relé Establece que el relé seleccionado cambiará el estado cuando la alarma 1) (2, 3 o 4) está...
Tabla 6 Ajustes de salida analógica (continúa) Ajuste Descripción Select Loop Power Establece si la fuente de alimentación del bucle es interna o externa. (Seleccionar alimentación Internal (Interna): selecciona el tomamuestras como fuente de alimentación de la del bucle) salida analógica. External (Externa): selecciona otro dispositivo como fuente de alimentación de la salida analógica.
P E L I G R O Peligro de incendio. Utilice el mismo tipo de fusibles con la misma corriente nominal cuando los sustituya. Recopilación de elementos: Fusible, 5 x 20 mm, 1 A, 250 V, rápido Cuando se funda un fusible, sustitúyalo para garantizar un correcto funcionamiento. Consulte Descripción general del cableado en la página 44 para obtener información sobre la ubicación de los fusibles.
Índice Especificações na página 54 Calibragem na página 70 Informações gerais na página 55 Manutenção na página 70 Instalação na página 57 Peças de reposição na página 71 Configuração na página 68 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Dimensões (C x L x P)
Especificação Detalhes Saídas digitais IO9001: Nenhum; IO9004: Quatro Relés de fechamento de contato de tensão baixa (±30 VCC ou 20 VCA- rms a 0,15 A no máximo); aumento opcional para nível lógico fornecido externamente (0 a 30 VCC) Tamanho do fio: 24 a 16 AWG de cobre sólido ou trançado. As saídas digitais são isoladas galvanicamente como um grupo.
A V I S O Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento. Informações que necessitam de uma ênfase especial. Avisos de precaução Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento. Caso não sejam observadas, podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento.
1. Se houver itens ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas. Figura 1 Componentes do produto 1 Módulo IO9000 3 Parafusos autoperfurantes 2 Suportes de montagem 4 Parafusos para suportes de montagem Instalação...
Página 58
Montar o instrumento A V I S O Podem ocorrer danos aos componentes internos se um parafuso entrar na lateral do amostrador refrigerado em mais de 12,5 mm (0,5 pol.). Use os parafusos fornecidos para evitar dano ao amostrador refrigerado. Prenda o módulo I/O a uma superfície plana e vertical que permita que o usuário desconecte o módulo I/O do controlador AS950.
Página 59
Figura 2 Montagem na parede Português 59...
Página 60
Figura 3 Locais de montagem no amostrador 60 Português...
Instalação elétrica P E R I G O Risco de choque elétrico. Desligue sempre a energia do instrumento antes de fazer conexões elétricas. P E R I G O Risco de eletrocussão. Use apenas ajustes com a classificação ambiental especificada na caixa. Siga os requisitos da seção Especificações.
Página 62
Remova as tampas Remova as tampas conforme mostrado nas etapas ilustradas seguintes. Visão geral da fiação Figura 4 exibe as conexões da fiação e os locais do fusível. Consulte Figura 5 para preparar e instalar uma fiação. 62 Português...
Página 63
Figura 4 Visão geral da fiação 1 Fusíveis (8x) 5 Parafuso prisioneiro de aterramento para fios blindados 2 Relés (4x) 6 Saídas analógicas (2x) 3 Entradas digitais (4x) 7 Saídas digitais (4x) 4 Saídas analógicas (3x) Use terminais de anel para fazer as conexões. Terminais de anel não são fornecidos. Português 63...
Página 64
Figura 5 Instalação do fio Conecte os relés A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de eletrocussão. Os terminais de energia e de relé são projetados somente para uma terminação unifilar. Não use mais de um fio em cada terminal. A D V E R T Ê...
Ao mudar cargas indutivas grandes (ex., motores e bombas) ou correntes maiores que 0,5 A, use um relé auxiliar para aumentar a vida do relé. Conexões do terminal com o circuito de alimentação em aplicações de conexão permanente devem ter um isolamento classificado para um mínimo de 300 V, 60 °C (140 °F). Terminais conectados no circuito de alimentação com conexão de um cabo de alimentação devem ter isolamento duplo e classificação em 300 V, 60 °C (140 °F) tanto no nível interno de isolamento quanto no externo.
Página 66
Figura 6 Módulo I/O com loop alimentado 1 Saída analógica 2 Dispositivo externo Figura 7 Loop alimentado externamente 1 Saída analógica 3 Dispositivo externo 2 Fonte de alimentação externa Conecte as entradas digitais O módulo I/O possui quatro entradas digitais .
O módulo I/O possui quatro saídas digitais. Conecte um dispositivo compatível como um indicador de alarme remoto, alerta sonoro ou PLC nas saídas digitais). Consulte Figura 4 na página 63, Figura 5 na página 64 e Tabela 4 para conectar as saídas digitais. Consulte Especificações na página 54 para obter as especificações da saída digital.
Configuração Configurar a porta AUX I/O 1. Pressione MENU. 2. Selecione Hardware Setup>AUX (Configuração do hardware>AUX) e I/O Port>Type>I/O Module (Porta I/O>Tipo>Módulo I/O). Ativar os relés Ative os relés conectados nos instrumentos externos. 1. Pressione MENU. 2. Selecione relés CA. 3.
c. Selecione uma opção e, em seguida, pressione OK. Opção Descrição Set Relay 1 (2, 3 or 4) Define o relé selecionado para mudar de estado quando o alarme estiver [Definir relé 1 (2, 3 ou 4)] ativo. O contato normalmente fechado (NF) do relé abre quando o alarme está...
Tabela 6 Configurações da saída analógica (continuação) Configuração Descrição Select Loop Power Define a fonte de alimentação do loop em interna ou externa. (Selecionar alimentação do Internal (Interna) - Seleciona o amostrador como a fonte de alimentação da saída loop) analógica.
Item a ser coletado: Fusível, 5 x 20 mm, 1 A, 250 V, rápido Substitua o fusível queimado para a operação correta. Consulte Visão geral da fiação na página 62 para a localização do fusível. 1. Remova toda a alimentação para as conexões do relé. 2.
Página 72
目录 第 72 第 86 规格 校准 第 73 第 87 基本信息 维护 第 75 第 87 安装 备件 配置 第 84 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详细信息 尺寸(长 x 宽 x 深) 247 x 300 x 130 mm (9.71 x 11.82 x 5.12 in) IP66, NEMA 4X 外壳...