ID Card Copying
EN
ID-kaart kopiëren
NL
ID-kortskopiering
SV
Kopiering av ID-kort
NO
Kopiering af ID-kort
DA
Henkilökortin kopiointi
FI
Αντιγραφή ταυτότητας
EL
1
1.2
1.1
Place ID card then close cover
EN
Plaats de ID-kaart en sluit vervolgens de klep
NL
Placera ID-kortet och stäng locket
SV
Plasser ID-kortet, og lukk dekslet
NO
Placer ID-kortet og luk låget
DA
Aseta henkilökortti ja sulje kansi
FI
Τοποθετήστε την ταυτότητα και κλείστε το κάλυµµα
EL
5
5.2
5.3
5.1
Flip ID card and press Start to include the second side, or touch Done
EN
Draai de ID-kaart om en druk op Start om de achterkant te kopiëren of druk op Gereed
NL
Vänd på ID-kortet och tryck på Start om du vill kopiera baksidan eller välj Klar
SV
Snu ID-kortet og trykk på Start for å ta med den andre siden, eller trykk på Ferdig
NO
Vend ID-kortet og tryk på Start for at kopiere den anden side eller tryk på Udført
DA
Käännä kortti ja kopioi toinen puoli painamalla käynnistysnäppäintä tai valitse Valmis
FI
Γυρίστε την ταυτότητα από την άλλη πλευρά και πατήστε το πλήκτρο Έναρξη για να συµπεριληφθεί η δεύτερη όψη,
EL
ή επιλέξτε Ολοκληρώθηκε
www.xerox.com/office/WC6605support
2
2.1
2.2
Press Power Saver, then touch ID Card Copy
EN
Druk op Energiespaarstand en druk vervolgens op
NL
ID-kaart kopiëren
Tryck på Strömsparläge och välj ID-kortskopiering
SV
Trykk på Strømsparing og deretter Kopiering av
NO
ID-kort
Tryk på Energisparer og vælg Kopiering af ID-kort
DA
Paina virransäästönäppäintä ja valitse sitten
FI
Henkilökortin kopiointi
Πατήστε το πλήκτρο Λειτουργία εξοικονόµησης
EL
ενέργειας και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αντιγραφή
ταυτότητας
3
1
@:./
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Change settings and quantity as needed
EN
Wijzig de instellingen en het aantal zo nodig
NL
Ändra inställningar och antal vid behov
SV
Endre innstillinger og antall etter behov
NO
Rediger eventuelt indstillinger og antal
DA
Muuta asetuksia ja määrää tarpeen mukaan
FI
Αλλάξτε τις ρυθµίσεις και την ποσότητα, όπως απαιτείται
EL
CA
Clear All clears the programmed job. Cancel stops the printing job.
EN
Alles wissen - hiermee wordt de geprogrammeerde opdracht gewist. Annuleren - hiermee wordt de
NL
afdrukopdracht stopgezet.
Återställ allt raderar det programmerade jobbet. Avbryt avbryter utskriften.
SV
Slett alt fjerner den programmerte jobben. Avbryt stopper utskriftsjobben.
NO
Slet alle sletter den programmerede opgave. Annuller stopper udskrivningsopgaven.
DA
Nollaa kaikki nollaa ohjelmoidut asetukset. Peruuta peruuttaa tulostustyön.
FI
Με το πλήκτρο Καθαρισµός όλων γίνεται απαλοιφή της προγραµµατισµένης εργασίας. Με το πλήκτρο Ακύρωση
EL
τερµατίζεται η εργασία εκτύπωσης.
4
Press Start
EN
Druk op Start
NL
Tryck på Start
SV
Trykk på Start
NO
Tryk på Start
DA
Paina käynnistysnäppäintä
FI
Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη
EL
11