stayer ISL120K Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ISL120K:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
TR
Kullanma Kılavuzu
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
ISL120K
www.grupostayer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer ISL120K

  • Página 1 ISL120K Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Kullanma Kılavuzu Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 4 6.1. ISL 120 K 2 x Li-Ion 0 - 2400 0-3000 1/4" F dB(A) dB(A) < 2,5 EN60745, K = 3dB (L , L ) K = 1,5 m/s (a )
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Las herramientas eléctricas ISL120K han sido diseñadas Solamente utilice acumuladores originales STAYER Ÿ para apretar y aflojar tornillos, para taladrar madera, metal, de la tensión indicada en la placa de características cerámica y plástico, y taladrar con percusión en ladrillo, de su herramienta eléctrica.
  • Página 6: Descripción Ilustrada

    ESPAÑOL Protección contra sobrecarga térmica Giro a derechas: La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si ésta se Para enroscar y apretar tornillos y tuercas presione hasta el utiliza de forma reglamentaria. En caso de una solicitación tope, hacia la izquierda, el selector de sentido de giro 8. excesiva, o al salirse del margen de temperatura admisible del acumulador de 0–50 °C, se reducen las revoluciones.
  • Página 7: Limpieza

    Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio eliminarse de manera ecológica. técnico autorizado para herramientas eléctricas STAYER. Sólo para los países de la UE: Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los...
  • Página 8: Declaración De Conformidad Ce

    230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de Con dirección: su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
  • Página 9: Istruzioni Specifiche Di Sicurezza

    ITALIANO Utensili elettrici ISL120K sono progettati per serrare e rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di allentare le viti, per la foratura in legno, metallo, ceramica e lesioni e di danni alle cose causate da batterie che plastica, e foratura a percussione di mattoni, cemento e esplodono.
  • Página 10: Descrizione Ilustrada

    ITALIANO Protezione termosensibile contro sovraccarichi Rotazione destrorsa: Utilizzando l’elettroutensile conformemente alle norme, lo Per avvitare viti e per avvitare dadi premere completamente stesso non può essere sovraccaricato. In caso di carico il commutatore del senso di rotazione 8 verso sinistra fino troppo elevato oppure allontanamento dal campo di alla battuta.
  • Página 11: Pulizia

    Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione riciclata secondo la direttiva 91/157/CEE. va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili STAYER. 6. Normative 5.2 Servizio di riparazione 6.1 Dati tecnici...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità Ce

    50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate Il sottoscritto: STAYER IBERICA, S.A. pos sono essere divergenti.Si prega di tenere presente il codice...
  • Página 13: Specific Safety Instructions

    ENGLISH Power tools ISL120K are designed for tightening and Read all safety warnings and all instructions. loosening screws, for drilling in wood, metal, ceramic and Failure to follow the warnings and instructions may plastic, and impact drilling in brick, concrete and stone.
  • Página 14: Operating Instructions

    To start the machine, press the On/Off switch 7 and keep it manufacturing and testing procedures, repair should be pressed. carried out by an after-sales service centre for STAYER The power light 4 lights up when the On/Off switch 7 is power tools.
  • Página 15: Warranty

    91/157/EEC. keep the hands warm, organisation of work patterns. 6. Regulations 6.2 EU declaration of conformity The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. 6.1 Technical Data With address at: = Battery Calle Sierra de Cazorla, 7 = Voltage Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 16: Spezielle Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Elektrowerkzeuge ISL120K sind zum Anziehen und Lösen 3. Inbetriebnahmeanleitung von Schrauben ausgelegt, zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff, und Schlagbohren in Ziegel, Beton 3.1 Placement-Tool und Stein. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 1. Index Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung seite der Sicherheitshinweise und Anweisungen können...
  • Página 17: Illustrierte Beschreibung

    DEUTSCH 3.4 Illustrierte Beschreibung Die Lampe 4 leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungünstigen 1 Schrauberbit Lichtverhältnissen. 2 Werkzeugaufnahme 3 Verriegelungshülse Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den 4 Lampe Ein-/Ausschalter 7 los. 5 Akku 6 Handgriff Drehzahl einstellen...
  • Página 18: Reinigung

    5.1 Reinigung Nur für EU-Länder: Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für STAYER- verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Elektrowerkzeuge. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die 6.
  • Página 19: Eg-Konformitätserklärung

    Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. 6.2 EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnende STAYER IBERICA, S.A. Directed Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72...
  • Página 20: Des Instructions Sécurité Spécifiques

    FRANÇAIS Outils électriques ISL120K sont conçus pour serrer et d’accus non authentiques, d’accus modifiés ou d’autres desserrer les vis, pour le perçage dans le bois, le métal, la fabricants, il y a danger de blessures et de dommages céramique et le plastique et le perçage à percussion dans la matériels causés par des accus qui explosent.

Tabla de contenido