ProMed Pedimed Instrucciones De Empleo página 81

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
G
W
ARANTIEKARTE
ARRANTY
G
G
ARANTÍA
ARANTIEKAART
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de
l'appareil · Denominazione dell'apparecchio · Denominación del
aparato · Naam apparaat ·
urzИdzenia
·
Pflegegerät zur Pediküre · Care equipment for pedicure · Appareil
de soins pour pédicure · Apparecchio per pedicure · Dispositivo de
cuidado para pedicura · Verzorgingstoestel voor pedicure · Аппарат для
· педикюра · Urządzenie pielęgnacyjne do pedicure · Vårdprodukt för pedikyr
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie ·
Número de serie · Serienummer ·
·
Sarjanumero
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer ·
Nom/adresse
du
client
·
Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя
Köparens namn/adress ·
C
C
ARD
ARTE DE
Гарантийный талон K
·
Название прибора
Oznaczenie
Pedimed
Серийный №
Numer seryjny
·
Nome/indirizzo
dell´acquirente
Nazwisko/adres KupujИcego
·
G
C
ARANTIE
ARTIFICATO DI
ARTA GWARANCYJNA
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto ·
Fecha de compra · Koopdatum ·
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/
Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del
establecimiento · Stempel/handtekening van de dealer · Печать / подпись
продавца · PieczЂН/Podpis dealera · Distributörens stämpel/underskrift
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig aus-
gefüllte Garantiekarte und gegebenenfalls den Kaufnach-
weis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important:
In a warranty case, please return the fully completed
warranty card, and if required enclose the proof of
purchase (receipt) to the device. · Important: Dans le
cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvo-
yer la carte de garantie entièrement remplie avec le ten-
siomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato
·
di garanzia compilato in ogni sua parte · Importante:
En el caso de ser necesaria la utilización de la tarjeta de
garantía,
deberá
junto con el aparato. · Belangrijk: In geval van een
garantieclaim in ieder geval de volledig ingevulde garan-
tiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening)
·
bij het apparaat insluiten. · Важно: При возникновении
потребности вгарантийном ремонте обязательно приложить
·
к прибору полностью заполненныйгарантийный талон и - при
необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки
(оплаты счёта). · Wazna informacja: W przypadku realizacji
roszczeniagwarancyjnego do urz dzenia do czy nale y koniecznie
kompletnie wype nion kart gwarancyjn i w razie potrzeby dow d
kupna-sprzeda y (faktur ).• Viktigt: I garantifall, bifoga ovill-
korligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov,
beviset på köpet (räkning).
G
T
ARANZIA
ARJETA DE
G
ARANTIKORT
·
Дата покупки
Data kupna
Köpdatum ·
remitirse
totalmente
cumplimentada
·
DE
DE
EN
EN
FR
FR
IT
IT
ES
ES
NL
NL
RU
RU
PL
PL
SE
SE
AR
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

840 205

Tabla de contenido