Página 2
WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S DO NOT ELECTRONIC MIX N’ MOVE TOYS MANUAL FOR FUTURE USE. (ON CERTAIN MODELS) ALWAYS THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly NEVER instructions carefully.
Página 3
MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES MIX ’N D’UTILISATION POUR TOUJOURS ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. NE JAMAIS DANGER DE SUFFOCATION CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Página 4
ADVERTENCIA Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultaren lesiones graves o la muerte. USE SIEMPRE PELIGRO DE ASFIXIA: DEL PROPIETARIO PARA USO NUNCA FUTURO. ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: PELIGRO DE CAÍDA: PARA PREVENIR SERIAS LESIONES O...
Página 5
Check S’assurer BEFORE AVANT ANTES Features on Certain models CARACTÉRISTIQUES sur Certains modèles Características en Ciertos modelos...
Página 7
Attach elastic straps Tuck in Fixer les courroies élastiques Rentrer Conecte las correas elásticas Póngalas adentro Canopy rotates backward and forward. Le baldaquin pivote d’avant en arrière. La capota gira hacia adelante y atrás.
Página 10
bé (3 positions). Comprimer pour incliner (3 positions). Apriételo para ajustar la reclinación (3 posiciones) Features on Certain models CARACTÉRISTIQUES sur Certains modèles Características en Ciertos modelos Attach toys Fixer les jouets Cómo conectar los juguetes...
Página 11
® ® ® ® Attaching SnugRide , SnugRide 30, SnugRide 32, SnugRide or Infant SafeSeat (Sold separately) ® Installation des dispositifs de retenue pour bébés SnugRide ® ® ® SnugRide 30, SnugRide 32, SnugRide 35 ou SafeSeat (vendus séparément) ® ®...
Página 14
Starting Product (6 Speed) Start Up Note: Remarque au sujet du démarrage: Nota para el arranque:...
Página 17
FOR SAFE BATTERY USE FOR SAFE BATTERY USE: WARNING STATEMENT Care and Maintanence FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT REMOVABLE CLOTH SEAT COVER BLEACH TO CLEAN FRAME EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT...
UTILISATION SURE DES PILES UTILISATION SURE DES PILES: MISE EN GARDE: ÉNONCÉ DE LA CFC Nettoyage et entretien INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE PRODUIT POUR NETTOYER LE CADRE, NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR...
Página 19
PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: ADVERTENCIA DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Atención y mantenimiento LA ALMOHADILLA REMOVIBLE PARA EL ASIENTO NO USE BLANQUEADOR. EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR...
Página 20
de repuesto (EE.UU.) To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United información sobre la garantía en States, los Estados Unidos, www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, 1-800-667-8184...