Kärcher NT 22/1 Ap Bp Manual Del Usuario
Kärcher NT 22/1 Ap Bp Manual Del Usuario

Kärcher NT 22/1 Ap Bp Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NT 22/1 Ap Bp:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NT 22/1 Ap Bp
NT 22/1 Ap Bp Pack
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
English
Français
Español
59689430 (05/20)
5
13
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher NT 22/1 Ap Bp

  • Página 1 NT 22/1 Ap Bp English NT 22/1 Ap Bp Pack Français Español Register your product 59689430 (05/20) www.kaercher.com/welcome...
  • Página 3 “Click”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents When using an electrical machine, ba- sic precautions should always be fol- IMPORTANT SAFETY INSTRUC- lowed, including the following: TIONS ..........This vacuum is intended for com- General notes ........Environmental protection ....mercial use. SAFETY  Hazard levels ........Intended use ........
  • Página 6: General Notes

     If the operating instructions are not 11DO NOT USE TO VACUUM COM- BUSTIBLE EXPLOSIVE MATERI- observed, the device can be dam- ALS, such as coal, grain, and other aged and dangers could arise for us- finely divided combustible material. ers and other persons.
  • Página 7: Intended Use

    CAUTION Main switch ●  Rechargeable battery pack Indication of a potentially dangerous Unlocking button situation that may lead to minor inju- Angle piece ries. Suction pipe holder ATTENTION Type plate Air exit, working air ●  Indication of a potentially dangerous Mount for floor nozzle situation that may lead to damage to Preparation...
  • Página 8 Note Installing the squeegees 1. Remove the brush strip. Please read the operating instructions Illustration D of the battery pack manufacturer, es- 2. Install the squeegees. pecially the chapters on safety instruc- tions! Note Note The structured side of the squeegees must face outwards.
  • Página 9: Operation

     On completion of wet vacuum clean- Cleaning mode ing: Clean the flat fold filter using the Note dedusting function. Clean the elec- During the basic cleaning of textile trodes with a brush. Clean the con- coats, the battery run time is shortened tainer with a moist cloth and dry it due to increased cleaning perfor- off.
  • Página 10: Storage

    Storage 6. Dispose of the used flat fold filter in accordance with statutory regula- CAUTION tions. Failure to observe the weight 7. Remove any dirt deposits from the Risk of injury and damage clean air side. Be aware of the weight of the device 8.
  • Página 11: Warranty

    2. Clean the electrodes and the gap Customer Service department between the electrodes with a If the malfunction cannot be corrected, brush. the device must be checked by the Suction power decreases Customer Service department. 1. Remove any blockages from the Warranty suction nozzle, suction pipe, suction The warranty conditions issued by our...
  • Página 12: Technical Data

    Technical data NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Electrical connection Battery pack nominal voltage 36 DC Degree of protection IPX4 Protection class Rated current 14.0 Device performance data Tank content gal (l) 5.8 (22) Fluid filling quantity gal (l) 2.6 (10)
  • Página 13: Consignes De Securite Im- Portantes

    CONSERVER Contenu CES  CONSIGNES DE SECURITE IM- PORTANTES........13 Remarques générales......14 INSTRUCTIONS Protection de l'environnement.... 14 Niveaux de danger......15 Lorsque vous utilisez un appareil élec- Utilisation conforme ......15 trique, vous devez prendre certains Description de l'appareil..... 15 précautions de base, dont la suivante : Préparation ........
  • Página 14: Remarques Générales

    8 Maintenir les CHEVEUX, VETE- 18PORTER SYSTEMATIQUEMENT MENTS, BIJOUX PENDANTS, DES LUNETTES DE PROTECTION DOIGTS et tous les membres du lors de l'utilisation de l'aspirateur. corps éloignés des ouvertures et 19ETRE PARTICULIEREMENT AT- des pièces mobiles. TENTIF, lors de l'utilisation dans des 9 NE PAS COUVRIR NI FERMER escaliers.
  • Página 15: Niveaux De Danger

    Les appareils électriques et élec- Utilisation conforme troniques contiennent des maté- AVERTISSEMENT riaux précieux recyclables et Risque pour la santé souvent des composants tels que des Inhalation de poussières nocives piles, batteries ou de l’huile représen- Ne pas utiliser l’appareil pour l’aspira- tant un danger potentiel pour la santé...
  • Página 16: Préparation

    Remarque Préparation 1. Déballez l'appareil et assemblez les La batterie ne peut être chargée que accessoires. lorsqu'elle est retirée. Illustration B 1. Ouvrir le couvercle de la batterie. 2. Appuyer sur la touche de déverrouil- Mise en service lage et retirer le bloc-batterie. AVERTISSEMENT 3.
  • Página 17: Commande

    Dépose du sac du filtre en feutre Jonction clipsée  Retirer toujours le sac du filtre en Le tuyau d'aspiration est équipé d'un feutre pour aspirer des salissures système de clip. Toutes les pièces mouillées. d'accessoires d'un diamètre nominal 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspi- de 35 mm peuvent être raccordées.
  • Página 18: Transport

    Mise hors tension de l'appareil L'appareil doit être stocké exclusive- ment en espace intérieur. 1. Actionner 5 fois la touche de net- 1. Ouvrir le couvercle de la batterie. toyage du filtre semi-automatique. 2. Appuyer sur la touche de déverrouil- 2.
  • Página 19: Dépannage En Cas De Défaut

    6. Éliminer le filtre plat plissé usagé La turbine d’aspiration se coupe conformément aux directives lé- 1. Vider le réservoir. gales. La turbine d'aspiration ne redé- 7. Retirer les salissures sur le côté de marre pas après la vidange du réser- l'air frais.
  • Página 20: Garantie

    Le nettoyage semi-automatique du Liste de pièces de rechange filtre ne fonctionne pas Utilisez uniquement les blocs-batteries 1. Le tuyau d'aspiration n'est pas rac- KÄRCHER d’origine et non des accu- cordé. mulateurs non-rechargeables. Le nettoyage semi-automatique du Désignation Réfé- Réfé- filtre ne se coupe pas rence, rence,...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Raccordement électrique Tension nominale de la batterie 36 DC Type de protection IPX4 Classe de protection Intensité nominale 14.0 Caractéristiques de puissance de l’appareil Contenu du réservoir gal (l) 5.8 (22)
  • Página 22: Intrucciones De Seguridad Importantes

    Índice de contenidos En caso de utilizar herramientas eléc- tricas acopladas al aparato, deberán INTRUCCIONES DE SEGURIDAD observarse estrictamente todas las IMPORTANTES........22 normas de seguridad básicas, a fin de Avisos generales........ 23 Protección del medioambiente... 23 prevenir cualquier riesgo de incendio, Niveles de peligro ......
  • Página 23: 12No Aspire Materiales Com

    9 NO TAPAR O CERRAR LAS ABER- 19TENER ESPECIAL CUIDADO con TURAS. Mantener las aberturas li- las escaleras durante el uso. bres de pelusas, pelos y polvo, así 20ESTAR ATENTO. No utilizar la aspi- como todas las que obstaculiza el radora cansado o bajo la influencia flujo de aire.
  • Página 24: Niveles De Peligro

    Avisos sobre sustancias contenidas Descripción del equipo (REACH) Figura A Encontrará información actual sobre Electrodos las sustancias contenidas en: Tapa del filtro www.kaercher.com/REACH Cierre de la tapa del filtro Filtro plegado plano Niveles de peligro Manguera de aspiración PELIGRO Orejeta de fijación ● ...
  • Página 25 CUIDADO Aspiración en seco  El equipo dispone de una bolsa fil- Peligro por la entrada de polvo fino trante de fieltro con lengüeta de cie- Peligro de daños en el motor de aspi- rre, referencia de pedido 2.889- ración. 217.0 (5 unidades).
  • Página 26: Manejo

    3. Pliegue la lengüeta de cierre y selle Limpieza semiautomática de filtros la bolsa filtrante de fieltro de forma hermética. Nota 4. Elimine la bolsa filtrante de fieltro El accionamiento de la limpieza del fil- usada conforme a las normativas le- tro cada 5-10 minutos incrementa la vi- gales.
  • Página 27: Transporte

    Almacenaje del equipo Conservación y mantenimiento 1. Almacene los tubos de aspiración y la manguera de aspiración tal y co- PELIGRO mo se muestra en la figura. Peligro de choques eléctricos Figura G Lesiones al tocar piezas que conducen 2. Coloque el equipo en un espacio se- corriente co y protéjalo contra cualquier uso Desconecte el equipo.
  • Página 28: Ayuda En Caso De Fallos

    10.Encaje los cierres de la tapa del fil- La turbina de aspiración no vuelve a tro. arrancar tras el vaciado del reci- 11.Coloque y bloquee el cabezal de piente aspiración. 1. Desconecte el equipo y espere 5 se- gundos. Vuelva a conectar el equi- Cambio de la bolsa filtrante de fieltro 2.
  • Página 29: Garantía

    La limpieza semiautomática de fil- Lista de recambios tros no se desconecta Utilice únicamente baterías originales 1. Póngase en contacto con el servicio de KÄRCHER, no baterías no recarga- de posventa. bles. La limpieza del filtro semiautomáti- Denominación Refe- Refe- ca no se puede conectar rencia rencia...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería 36 DC Tipo de protección IPX4 Clase de protección Corriente nominal 14.0 Datos de potencia del equipo Contenido del recipiente gal (l) 5.8 (22)
  • Página 32 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Este manual también es adecuado para:

Nt 22/1 ap bp pack

Tabla de contenido