VDO X Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X1DW
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VDO X Serie

  • Página 1 X1DW Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5. Grundeinstellungen Herzlichen Glückwunsch. Sprache einstellen Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden. 2. Bedienung Einstellen und Messen Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung der Radgröße...
  • Página 3: Display

    Funktion. Die Beschreibung der einzelnen In der zweiten Zeile (Menü- Indikatoren finden Sie auf der Zeile) wird angezeigt, rechten Seite. ob es weitere Informati- onen gibt „MEHR“ ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 4: Bedienung

    Tagestour und Durchschnittsgeschwindigkeit auf Innerhalb der Funktionen Im Funktions-Modus: Null zurückgestellt. abwärts blättern. Innerhalb der Funktionen Im Einstell-Modus: aufwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Im Einstell-Modus: abwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Eine Ziffer verringern. aufwärts blättern. Eine Ziffer erhöhen. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 5: Trittfrequenz-Option

    Lenker sollte nicht über 60 cm liegen (Funk- der Gabel, montiert werden. >>> P04 reichweite). Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die step 2 Speichenmagnet um eine Außen-Speiche (Type 2032) geliefert. Die Batterie ist im Liefer- Öffnung ein und drehen Sie ihn mit einem Geldstück...
  • Página 6: Einsetzen Des Computers In Die Lenkerhalterung

    Datenüberlagerungen (kein Cross Talk). Den Computer erneut in die Lenkerhalterung Damit der Computer die digitalen Codierungen der einsetzen oder Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann, Hier gibt es 2 Möglichkeiten: Sender erlernt, muss ein Pairing gemacht werden: die Tastenkombination drücken.
  • Página 7: Einstellen Über Radumfang

    Umfang). 40-622 2224 87,6 Bestätigen mit step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang in Ihren VDO-Computer ein. RADGRÖSSE/ RAD 1 (mit zur Einstellung für Rad 2). So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl REIFEN AUSW./WÄHLEN. ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt Bestätigen mit...
  • Página 8: Einstellen Uhr

    5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03 Funktions-Modus). UHR…SET MINUTEN/WEITER stellen Sie die Minu- Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwendet zu UHR/EINSTELLEN ten ein. Bestätigen Sie die Mi- werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wechseln, Bestätigen mit nuten-Einstellung mit erkennt der Computer den Sender von Rad 2.
  • Página 9: Service-Intervall-Anzeige

    5.6 Service-Intervall-Anzeige 5.7 Sleep-Modus Die VDO Service-Intervall-Anzeige erinnert Sie daran, Ihr VDO-Computer ist mit einer zweifachen Sleep- Im Sleep-Modus 2 wird auch der Funkempfänger Ihr Rad in der Werkstatt überprüfen zu lassen. Modus Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus ausgeschaltet (nach 15 min.).
  • Página 10: Reset-Funktionen

    5.8 Reset-Funktionen 6. Garantiebedingungen Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen TOUR DATEN eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,...
  • Página 11: Fehlerbehebung

    Null -15 °C to +60 °C Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen Bei normalen Temperaturen die Anzeige träge arbeitet die Anzeige wieder normal X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 12 5. Basic settings Congratulations Setting the language With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. 2. Operation Setting and measuring the wheel size In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 5.2.1 Select from tyre table...
  • Página 13 (menu line) You can find the description of shows, the individual indicators on whether there is more the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 14 = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 15: Cadence Option

    Start by fitting the transmitter and magnet. step 2 Place spoke magnet around an outer spoke. The silver middle of the magnet points Your VDO computer is supplied with a 3V battery TIP for changing battery: VDO recommends chang- ATTENTION: The transmitting distance between towards the transmitter.
  • Página 16: Setting The Language

    You must set the wheel size (wheel roll circum- There are 2 ways of doing this: digital encodings from the transmitter, a pairing holder OR ference) of your bike so that your VDO computer must be made: press the buttons together.
  • Página 17: Setting Using Wheel Circumference

    2224 87,6 Confirm with Step 6 Enter the wheel circumference measured WHEELSIZE/BIKE 1. in this way into your VDO computer. (use to go to setting for bike 2) Confirm with How to set the tyre size by selecting the tyre: TYRE SELECT/SELECT.
  • Página 18: Setting The Clock

    (pressing for 3 seconds gets with you back to function mode) Your VDO computer can be used on 2 bikes. CLOCK...SET MINUTES/ If you switch from bike 1 to bike 2, the computer CONTINUE. Set the minutes recognises the transmitter from bike 2. The Using go to CLOCK/SET.
  • Página 19: Service Interval Display

    5.6 Service interval display 5.7 Sleep mode The VDO service interval display reminds you to Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep-Modus 2 the wireless receiver is also have your bike checked in the workshop. sleep mode function.
  • Página 20: Reset Functions

    5.8 Reset functions 6. Terms of guarantee You use the RESET function to set any of these back VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you TOUR DATA from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 21: Troubleshooting

    -15 °C to +60 °C Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 22: Contenu De L'emballage

    Fonctions d’information en mode 5.2.2 Réglage au moyen de Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO. de fonctionnement la circonférence de la roue Cycle Parts GmbH Option «...
  • Página 23 La seconde ligne la page de droite. (ligne de menu) indique « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 24: Fonctions D'information En Mode De Fonctionnement

    En mode de réglage : En mode de fonctionnement: Reculer dans les modes de réglage. Avancer dans les fonctions. Diminuer un chiffre. En mode de réglage : Avancer dans les modes de réglage. Augmenter un chiffre. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 25: Option « Fréquence De Pédalage

    à une distance placé sur le guidon ne doit pas dépassé 60 cm de 1 à 5 mm. Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V Etape 4 Placer le couvercle du compartiment à bat- (portée des ondes).
  • Página 26: Mise En Place Du Compteur Dans Le Support Du Guidon

    >>> P06 5. Réglages de base 5.1 Régler la langue Le système Twist-Click VDO fixe le compteur en toute Etape 2 Tourner le compteur vers la droite « twist » sécurité au support pour guidon. et l‘enclencher, « à midi », dans le système de main- tien «...
  • Página 27: Réglage Au Moyen De La Circonférence De La Roue

    Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans les touches pour passer Comment régler la taille de la roue en sélecti- votre compteur VDO. au réglage du vélo 2). onnant un type de pneu ? TYPE PNEU / SELECT. Confirmer avec Sélectionner le type de pneu...
  • Página 28: Régler L'heure

    HORLOGE … REGL. MINUTES / mode de fonctionnement). CONTINUER. Les touches permettent de déterminer les Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. Touches pour accéder à minutes. Confirmer les minutes Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur HORLOGE / REGLAGE.
  • Página 29: Affichage Des Intervalles De Service

    5.6 Affichage des intervalles de service 5.7 Mode « Veille » L’affichage des intervalles de service VDO vous rap- Votre compteur VDO est équipé d’une fonction En mode « Veille » 2, le récepteur radio est pelle de faire réviser votre vélo dans un atelier.
  • Página 30: Fonction De Mise À Zéro

    5.8 Fonction de mise à zéro 6. Conditions de garantie La fonction MISE A ZERO permet, au choix, VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à Veuillez vous adresser à votre revendeur pour de remettre les données suivantes à zéro : compter de la date d‘achat pour votre compteur...
  • Página 31: Elimination Des Défaillances

    Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle- ment, la remplacer. Affichage faible Les températures inférieures L’affichage est à nouveau à 5°C rendent l’affichage lent. normal lorsque les températu- res remontent. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 32: Contenuto Della Confezione

    5. Impostazioni di base Complimenti! Impostazione lingua Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare 2. Comando Impostazione e misurazione al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, della misura della ruota nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.
  • Página 33 La La descrizione dei singoli seconda riga (riga menu) indicatori è riportata sul mostra le seguenti voci: lato destro. “DI PIU’” se vi sono ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 34 In modalità impostazione: Scorrere verso il basso in modalità. = UP impostazione. In modalità funzioni: Diminuire una cifra. Scorrere le funzioni verso l’alto. In modalità impostazione: Acorrere verso l’alto in modalità impostazione . Aumentare una cifra.. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 35 ATTENZIONE: la distanza tra il sensore e il computer è rivolta verso il sensore. Allineare il magnete alla VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032). da di cambiare la batteria una volta all’anno. sul manubrio non deve superare i 60 cm marcatura del sensore sul trasmettitore ad una L’apparecchi viene fornito con la batteria è...
  • Página 36: Inserimento Del Computer Nel Supporto Per Manubrio

    >>> P06 5. Impostazioni di base 5.1 Impostazione lingua Il sistema twist click VDO garantisce un colle- step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra gamento sicuro del computer al supporto per tenendolo nella posizione delle ore 12.00 e bloc- manubrio.
  • Página 37 Come impostare la misura delle gomme la vostra gomma. della bici 2). Confermare con selezionando la gomma: Confermare con step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon- ferenza della ruota così misurata. in IMPOSTAZIONI/ Appare la domanda di controllo n DIMENS RUOTA/ SELEZIONA.
  • Página 38 ORA/IMPOSTAZ Confermare l’impostazione dei Confermare con minuti con ORA/SELEZ OK? Confermare con ORA/OROLOGIO 24H (con potete passare alla visualizza- Il display conferma: ORA/IMPOST OK. zione su 12 ore). Confermare Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 39: Modalità Sleep

    >>> P03 Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima cifra a destra lampeggia. Confermare con Il computer VDO può essere utilizzato per 2 bici. MANUT. BICI/BICI 1 Quando si passa da bici 1 a bici 2 il computer riconosce passare a BICI 2).
  • Página 40: Condizioni Di Garanzia

    La VDO Cycle Parts rilascia per il vostro computer Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia- DATI VIAGGIO VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia TOT DIST 1+2 La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo- dal quale avete acquistato l’apparecchio.
  • Página 41: Eliminazione Dei Guasti

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by VDO Cycle Parts GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 42 Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt et électroniques) per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma- products VDO X1DW, X2DW, X3DW and all trans- gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta-...
  • Página 43 www.cyclecomputing.com...
  • Página 44 X1DW Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Página 45 5. Fijaciones básicas ¡Felicitaciones! Ajustar el idioma Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad técnica. A fin de aprovechar de 2. Manejo Ajuste y medición del tamaño manera óptima el potencial del ordenador, le recomendamos leer con atención estas instrucciones.
  • Página 46 Además en el display encontrará renglón (renglón de Menú) elementos de indicación. se muestra: En el lado derecho encontrará si hay mayor la descripción de cada indicador. información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 47: Funciones De Información

    En el modo de ajuste: Desplazarse hacia arriba dentro Desplazarse hacia abajo de las funciones dentro del modo de ajuste. En el modo de ajuste: Disminuir una cifra. Desplazarse hacia arriba dentro del modo de ajuste. Aumentar una cifra. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 48: Indicación De Frecuencia De Pedaleo

    Comience con el montaje del sensor y el imán. ATENCIÓN: La marca del sensor en el transmisor Su ordenador VDO se provee con una batería de Paso 4. Coloque la tapa del compartimiento de la debe indicar hacia los radios.
  • Página 49: Colocación Del Ordenador En El Soporte Del Manillar

    >>> P06 5. Fijaciones básicas 5.1 Ajustar el idioma El sistema de encastre giratorio de VDO une el Paso 2. Girar el ordenador hacia la derecha con ordenador de manera segura con el soporte del movimiento „twist“ y encastrar en el sistema manillar.
  • Página 50: Ajuste Mediante Perímetro De La Rueda

    Paso 6. Ingrese el perímetro de su rueda obtenido (con para ajustar la bici 2). mediante la selección de los mismos: TIPO NEUM/--SELECT-- de este procedimiento en su ordenador VDO. Confirmar con elija ahora su rueda. acceder a FIJAR Confirmar con ATENCIÓN: Si ha seleccionado visualizar KMH...
  • Página 51: Ajuste Del Reloj

    RELOJ..FIJAR MINUT/ acceder a RELOJ/FIJAR. CONTINUAR? Con ajuste Su ordenador VDO puede ser utilizado en 2 Confirmar con los minutos. Confirmar el ajuste bicicletas. Si cambia de la bici 1 a la bici 2 el de los minutos con ordenador reconoce al transmisor de la bici 2.
  • Página 52: Indicador De Intervalo De Servicio

    5.6 Indicador de intervalo de servicio 5.7 Modo Sleep (bajo consumo de energía) El indicador de intervalo de servicio le recuerda Su ordenador VDO está equipado con una doble presiona una tecla. que debe hacer controlar su bicicleta en fábrica.
  • Página 53: Función Reset

    5.8 Función RESET 6. Condiciones de la garantía Con la función RESET se pueden reiniciar VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 5 años En caso de dificultades o reclamos de garantía le DAT RECORRID por su ordenador VDO a partir de la fecha de...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    La batería está descargada. Controlar la batería y si es necesario reemplazarla. La visualización es débil. Las temperaturas menores a 5° En caso de temperaturas hacen lenta la visualización. normales la visualización trabaja nuevamente de manera normal. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 55: Introdução

    5. Programações básicas Seja bem-vindo. Configurar a língua Com a sua opção por um computador VDO, acaba de escolher um aparelho de elevada qualidade técnica. 2. Utilização Configuração e medição Para poder tirar partido da melhor maneira do potencial do computador, recomendamos a leitura atenta das dimensões das rodas...
  • Página 56 O indicador exibe a unidade de indicadores seleccionada. Na segunda medida seleccionada. Poderá encontrar a descrição linha (linha de menu) dos indicadores individuais indica-se no lado direito. se houver mais informações “MORE” se houver outra possibilidade de selecção “SELECT” X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 57 Percorrer os modos de configuração Percorrer as funções no sentido amente, repostos a zero. no sentido descendente ascendente Diminuir um dígito No modo de configuração: Percorrer os modos de configuração no sentido ascendente Aumentar um dígito X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 58: Instalação

    Ajustar o íman ATENÇÃO: a distância entre o transmissor e o à marcação do sensor do transmissor com O seu computador VDO é fornecido com um passo 4 Insira a tampa do compartimento da pilha computador colocado no guiador não deve ser cerca de 1 - 5 mm de distância.
  • Página 59: Montagem Do Computador No Suporte Para O Guiador

    >>> P06 5. Programações básicas 5.1 Configurar a língua O sistema de montagem Twist-Click da VDO une, de passo 3 Para retirar o computador, rodar para forma segura, o computador ao suporte do guiador. a esquerda (não pressionar ou puxar).
  • Página 60 86,8 Confirmar com (=perímetro de rodagem). 40-622 2224 87,6 passo 6 Insira o perímetro da roda assim medido no seu computador VDO. WHEELSIZE/BIKE 1 TYRE SELECT/--SELECT-- (com para configuração da Configure assim o tamanho do pneu com seleccione agora ATENÇÃO: se tiver seleccionado a indicação em bicicleta 2).
  • Página 61: Configuração Do Relógio

    5.5 Comutar entre bicicleta 1/bicicleta 2 >>> P03 ao modo de função). CLOCK…SET MINUTES/ O seu computador VDO pode ser utilizado em 2 CONTINUE. Com configure bicicletas. Ao passar da bicicleta 1 para a bicicleta 2, para CLOCK/SET os minutos.
  • Página 62: Modo Sleep

    5.6 Indicação do intervalo de tempo para assistência técnica 5.7 Modo sleep A indicação do intervalo para assistência técnica O seu computador VDO está equipado com uma No modo sleep 2, desliga-se também o receptor VDO lembra-lhe que deve levar a sua bicicleta função dupla de modo sleep.
  • Página 63: Condições De Garantia

    5.8 Função de reset 6. Condições de garantia Com a função de RESET pode repor opcionalmente A VDO Cycle Parts oferece uma garantia de 5 anos Dirija-se com todas as reclamações de garantia ao TOUR DATA a partir da data de compra para o seu computador vendedor especializado onde adquiriu o aparelho.
  • Página 64: Especificações Técnicas

    O visor torna-se pouco legível Pilha gasta Verificar a pilha, se necessário substituí-la O visor torna-se pouco legível Temperaturas inferiores a 5° Com temperaturas normais, tornam o visor “lento” o visor funciona novamente de modo normal X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 65 5. Basisinstellingen Hartelijk gefeliciteerd. Taal instellen Met de aanschaf van een VDO-computer heeft u voor een technisch zeer hoogwaardig apparaat 2. Bediening Instellen en meten gekozen. Om de mogelijkheden van de computer optimaal te kunnen benutten, adviseren wij u deze van de wielomtrek gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
  • Página 66: Display

    De beschrijving van de In de tweede regel (menu- afzonderlijke indicatoren regel) wordt getoond, vindt u aan de rechterkant. of er meer informatie is „MEER” of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 67: Bediening

    Binnen de functies In de functiemodus: terug bladeren. Binnen de functies In de instelmodus: vooruit bladeren. Binnen de instelmodus In de instelmodus: terug bladeren. Binnen de instelmodus Een cijfer verlagen. vooruit bladeren. Een cijfer verhogen. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 68: Trapfrequentie-Menu (Option)

    60 cm te zijn (zendbereik). afstand. van de batterij gaat u als volgt te werk: TIP voor het verwisselen van de batterij: VDO stap 1 Leg de rubber sluitring onder de zender. stap 3 Zender en magneet definitief uitlijnen en stap 1 Leg de batterij met de +pool naar boven in adviseert een jaarlijkse wisse.
  • Página 69: De Computer In De Stuurhouder Plaatsen

    LET OP: Het tijdvenster voor de pairing is 5 mi- gegevensoverlappingen (geen Cross Talk). Om de nuten beschikbaar. Als u in deze 5 minuten niet Om uw VDO-computer correct te kunnen laten Er zijn 2 mogelijkheden: computer de digitale coderingen van de zender te...
  • Página 70: Instellen M.b.v. Wielmaat

    2224 87,6 Bevestig met stap 6 Voer de op deze manier gemeten WIELOMTREK/FIETS 1 wielomtrek in uw VDO-computer in. (met naar de instelling SELECT BAND/ --SELECT-- voor fiets 2). Bevestig met Zo stelt u de bandmaat voor de selectie van kiest u nu uw band.
  • Página 71: Klok Instellen

    >>> P03 komt u terug in de functie- Bevestig de ureninvoer met modus) Uw VDO-computer kan op 2 fietsen gebruikt KLOK..SET MINUUT/VERDER worden. Als u wisselt van fiets 1 naar fiets 2, herkent stelt u de minuten in de computer de zender van fiets 2. De computer...
  • Página 72: Service-Intervalmelding

    5.6 Service-intervalmelding 5.7 Slaapmodus De VDO service-intervalmelding herinnert u eraan Uw VDO-computer heeft een dubbele slaap- In slaapmodus 2 wordt ook de radio-ontvanger uw fiets in de werkplaats te laten controleren. modusfunctie. In de slaapmodus wordt het uitgeschakeld (na 15 min.).
  • Página 73: Reset-Functie

    5.8 Reset-functie 6. Garantiebepalingen Met de RESET-functie zet u naar keuze terug VDO Cycle Parts biedt uw VDO-computer een Wendt u zich met alle reclamaties en garantie- TOUR DATA garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum. De aanspraken tot uw vakhandelaar bij wie u het...
  • Página 74: Problemen Oplossen

    -15 °C tot +60 °C Display wordt zwak Batterij leeg Wielmaat instellen Display wordt zwak Temperaturen onder 5° Bij normale temperaturen maken het display traag werkt het display weer normaal X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 75: Pakningens Indhold

    5. Grundindstillinger Til lykke. Indstil sproget Ved at vælge en VDO-computer har du besluttet dig for et apparat af særdeles høj teknisk værdi. For at 2. Betjening Indstilling og måling få det størst mulige udbytte af computeren anbefaler vi, at du læser denne vejledning grundigt. Den af hjulstørrelsen...
  • Página 76: Displayet

    I anden linje (menulinje) En beskrivelse af de enkelte vises: indikatorer finder du på MORE: hvis der er højre side. mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 77: Betjening

    Inden for funktioner I funktionstilstand: bladres der ned. Inden for funktioner I indstillingstilstand: bladres der op. I indstillingstilstand I indstillingstilstand: bladres der ned. I indstillingstilstand Gøres et ciffer lavere. bladres der op. Gøres et ciffer højere. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 78: Kadence-Option

    Den sølvfarvede magnetkerne skal pege mod ADVARSEL: Afstanden fra senderen til computeren senderen. Magneten rettes ind ved sensormarke- Din VDO-computer leveres med et 3V batteri trin 4 Sæt batteridækslet ind i åbningen og drej det på styret må ikke overstige 60 cm (radiosignalets ringen på...
  • Página 79: Parring Af Sender

    Derved undgår man dataoverlejringen ved kørsel og kadence i displayet. i en gruppe (ingen cross talk). For at computeren For at måle korrekt skal din VDO-computer Her er 2 muligheder: kan lære de digitale koder fra senderen, skal der OBS: Pairingen kan tage op til 5 minutter. Hvis du indstilles til hjulstørrelsen (hjulomkredsen) for...
  • Página 80: Indstilling Via Hjulstørrelse

    SELECT OK? Hvis den viste dækstørrelse er i Bekræft med Du er nu i indstillingstilstand overensstemmelse med dit ønske, bekræfter (med i 3 sekunder vender du du med tilbage til funktionstilstand). Displayet bekræfter med WHEELSIZE/SET DONE. Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 81: Indstilling Af Ur

    >>> P03 CLOCK..SET MINUTES/ CONTINUE. Indstil minuttallet til CLOCK/SET . Bekræft minut- Din VDO-computer kan anvendes til 2 cykler. Når Bekræft med indstillingen med du skifter fra Cykel 1 til Cykel 2, registrerer com- puteren senderen på Cykel 2. Computeren stiller Den valgte Cykel 1 eller 2 CLOCK/SET OK? Bekræft med...
  • Página 82: Visning Af Serviceinterval

    5.6 Visning af serviceinterval 5.7 Dvaletilstand Visningen af VDO serviceinterval minder dig om, Din VDO-computer er udstyret med dobbelt I dvaletilstand 2 er radiomodtageren også at din cykel skal efterses på værksted. Du kan slå dvaletilstand. I dvaletilstand slukkes det slukket (efter 15 min.).
  • Página 83: Nulstillingsfunktion

    5.8 Nulstillingsfunktion 6. Garantibetingelser Med funktionen RESET nulstiller du efter eget valg: VDO Cycle Parts yder garanti for din VDO- Alle reklamationer og garantikrav skal rettes til TOUR DATA computer i 5 år fra købsdatoen. Denne garanti den forhandler, hvor du har købt apparatet. Du...
  • Página 84: Tekniske Specifikationer

    -15 °C til +60 °C Visningen bliver svag Tomt batteri Test og erstat eventuelt batteriet Visningen bliver svag Temperaturer under 5° gør Ved normal temperatur visningen langsom fungerer visningen igen normalt X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 85 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- recursos materiais. Os utilizadores domésticos ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW and Korrekt affaldsbortskaffelse af (Aplicable en la Unión Europea y en países euro- deverão contactar ou o estabelecimento onde...
  • Página 86 www.cyclecomputing.com...
  • Página 87 X DW EE Käsiraamat nual_X1DW_EE.indd 1 13.01.12 16:4...
  • Página 88: Pakendisisu

    Sissejuhatus Sisu Õnnitleme Valides VDO toote oled teinud valiku tehniliselt täiusliku toote kasuks. Soovime, et sa kasutaksid kõiki antud toote tehnilisi võimalusi, selleks soovitame kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. See kirjeldab kõiki võimalusi ja teisi kasulikke nippe. Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga.
  • Página 89 Sisukord . Näidik . Põhiseaded Keelevalik . Operatisoon Rattaümbermõõdu seadistus . . Vaadata rehvimõõt tabelist . Funktsioonid . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus Informatsiooni funkstioonid Kellaaja sedistamine Pedaalipöörlemise näidik Koguläbisõidu sedistamine Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi . Paigaldamine Rattahoolduse intervallnäit Vastvõtja, magneti ja aluse paigaldamine Säästureziim Switching on the computer...
  • Página 90 (lisavarustus). Valik Teine rida (menüüs) kuvab, Ekraan näitab samuti MORE funktsiooni tähiseid. SELECT You can fi nd the description of the individual indicators on the right hand side. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 4 13.01.12 16:4...
  • Página 91 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, on näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust erinevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist).
  • Página 92 = DOWN Kinnita valik mis tehtud. Funktsiooni menüüs: Seadistuse süsteemis, = UP liigu üles. Funktsiooni menüüs: Seadistuse menüüs: Seadistuse süsteemis, Liigu alla. liigu üles. Vähenda numbreid. Seadistuse menüüs: Liigu üles. Suurenda numbreid. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 6 13.01.12 16:4...
  • Página 93 . Funktsioonid . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE RIDE TIME Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. Arvutab sõiduaega, alates viimasest nullimisest, Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne kuni tundi minutit ja sekundit. näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist Kuini aega ei nullita ja ületatakse maksimaalne algusest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise aeg, alustab kell uuesti lugemist algusest peale.
  • Página 94 HOIATUS: Ära liiga tugevalt kruvi kinnita, siseküljele või tahapoole. >>> P plastmass võib järgi anda. Teine samm: Paigalda kodaramagnet. Hõbedane poolus peab jääma vastuvõtja poole. Kodaramagneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 8 13.01.12 16:4...
  • Página 95 See also Chapter . . Patarei paigaldamine kompuuterisse >>> P Kompuuter töötab ainult V tüüp CR Soovitus: VDO soovitab vahetada patareid kord patareiga. Patarei on algselt juba paigaldatud. aastas, sõltub temperatuurist ja kasutukestvusest Patarei vahetamiseks toimi järgmiselt: võib patarei ka vähem aega kesta. Tühi patarei...
  • Página 96 . Kompuutri alusele paigaldamine >>> P VDO twist-click süsteem kinnitab pea väga mugavalt Veendu kergelt peale vajutamisega, et pea asub peas. ja kindlalt. Jõudu pole vaja kasutada. Vaata, et pori vahel pole. Esimene samm: Aseta kompuutripea alusele kellaja Kolmas samm: Pea mahavõtuks pööra pead kellaaja peale.
  • Página 97 . Põhiseaded . Keelevalik Kasuta nuppu ja sisene klahviga LANGUAGE SETTINGS/SELECT. ENGLISH. Kinnita klahviga Kinnita klahviga Oled hetkel seadistuse reziimis ENGLISH SELECT ÕIGE? Kinnita (hoia all klahvi sekundit, klahviga kell läheb tagasi algreziimi). LANGUAGE SELECT DONE. Kompuuter läheb automaatselt start menüüsse SETTINGS/SELECT. klahviga LANGUAGE SELECT.
  • Página 98 . Nüüd oled seadistu- Kinnitusküsimus kuvatakse “Tyresize“/SELECT OK? se funktsioonis (vajuta klahvi Kui kuvatud rehvimõõt sobib, kinnita klahviga sekundiks, süsteem läheb algseadesse tagasi). Näidik kinnitab WHEELSIZE/SET DONE Automaatne tagasiminek algseadesse. SETTINGS/SELECT. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 12 13.01.12 16:4...
  • Página 99 . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus >>> P Et sisestada ratta ümermõõt käsitsi, mõõda algselt ratta ümbermõõt. Kasuta et siseneda Mõõteratas roll ümbermõõtudega: SETTINGS/SELECT. Kinnita klahviga . Nüüd on kell Seda saad teha siledal põrandal, ratas peab tegema seadistuse reziimis (vajuta täpselt ühe pöörde.
  • Página 100 Kasuta ja vali CLOCK/SET. Kinnitamiseks Kinnita CLOCK/SET OK? Kinnitamiseks Näidik kinnitab, vamis: CLOCK/SET DONE. CLOCK/ tunni reziim (samuti Kompuuter läheb automaatselt algreziimi saab valida tunni reziimi SETTINGS/SELECT. . Kinnita klahv X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 14 13.01.12 16:4...
  • Página 101 ODO BIKE /SET DONE. Automaatne tagasiminek seadesse SETTINGS/SELECT. . Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi >>> P Sinu VDO kompuuter töötab kuni erineva Seega ole kindel, et sisestad rattaga. Kui teha ümberlülitus rattalt rattale kohe alguses õiged rattaümber- siis hakkab kompuuter tööle seadistusega .
  • Página 102 . Hetkel BIKE /SET OK? Kinnita on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides klahvi Ekraan kuvab: BIKE SERVICE/SET DONE. sekundit, läheb kompuuter Automaatne tagasiminek seadesse tagasi algseadesse. SETTINGS/SELECT. Kasuta ja sisene BIKE SERVICE/SET. Kinnita X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 16 13.01.12 16:4...
  • Página 103 . SÄÄSTUREZIIM Et pikendada patarei eluiga on kompuuter varusta- SLEEP MODE/PRESS BUTTOM ja tud funktsiooniga, kus suur osa ekraanist lülitub tuleb vajutada nuppu et saatja asutomaatselt välja. Kellaaeg ja teeninduse näit alustakse uuesti tööd. kuvatakse endiselt. Kui töötab TIMER, kuvatakse TIME näitu.
  • Página 104 Küsimus kas oled kindel soovid valitud andmeid nullida: SELECTED DATA/RESET? HOIATUS: Antud andmeid peale kustutamist ei saa taastada. Kinnita ainult juhu kui oled täitsa kindel. Näidik kuvad: DATA RESET/RESET DONE. Automaatne tagasiminek seadesse SETTINGS/SELECT. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 18 13.01.12 16:4...
  • Página 105 . Tingimused ja garantii VDO Cycle Parts garanteerib toote garantii . Maaletooja Eestis: aastaks, alates ostukuupäevast. Garantii alla Veloplus OÜ kuuluvad materjal, kompuutri funktisoonide Saku sihtotstabeline toimimine samuti saatja ja Tallinn vastuvõtja toimimine. Kaablid ja patarei ei Eesti kuulu garantii alla. Ainult juhul kui pagendit avades avastatakse tehasepoolne defekt.
  • Página 106 Kiirusignaal puudub Kompuutripea halvasti pesas Aseta pea uuesti alusele Kiirusignaal puudub Vale rattaümbermõõt Sisesta õige ümbermõõt Ekraan tuhm Patarei pooltühi Kontrolli ja vaheta patarei Ekraan tuhm Õhutemperatuur alla kraadi See pole viga, jätka X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X1DW_EE.indd 20 13.01.12 16:4...
  • Página 107 . Tehnilised admed Kompuutripea: Ekraani töötamine õhutemperatuuril: umbes mm, kaaluga °C kuni + °C Alus juhtrauale: Kiiruse mõõtmise vahemik: umbes ümbermõõduga mm, alates . , ja maksi- Saatja: maalselt . km/h. umbes Sõiduaega mõõdab: Patarei: kuni (T.M.S) V, tüüp Stopperiga mõõtmine: Saatja patarei: kuni (T.M.S)
  • Página 108 www.cyclecomputing.com nual_X1DW_EE.indd 22 13.01.12 16:4...
  • Página 109 X1DW FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Página 110: Pakkauksen Sisältö

    Sisältö 1. Näyttö 5. Perusasennukset Onnittelut. Kielen valinta Valitsemasi VDO-tietokone on teknisesti erittäin korkealaatuinen tuote. Suosittelemme tämän 2. Käyttö Rengaskoon säätö ja mittaus käyttöohjeen lukemista huolellisesti, jotta osaat käyttää tietokoneesi mahdollisuuksia optimaalisesti. 5.2.1 Säädöt rengastaulukon mukaan Saat kaikki käyttöä koskevat ohjeet sekä paljon muita hyödyllisiä vinkkejä.
  • Página 111: Näyttö

    Lisäksi näytöstä löytyvät Ylärivillä (tietorivi) maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. ilmaisinelementit. ilmaistaan valitun Yksittäisten ilmaisimien toiminnon nimi. Toisella kuvaus löytyy oikealta rivillä (valikkorivi) puolelta. ilmaistaan, onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 112: Käyttö

    Toimintojen selaus alaspäin Asetustilassa: valittavissa toimintotilassa -painikkeiden kautta, myös poljinkierrostiedot nollautuvat. asetustiloissa. Toimintojen selaus ylöspäin kautta. V ahvista painamalla niin avautuu Yksi numero alaspäin. asetustiloissa. valikko, jonka kautta tiedot löytyvät. Yksi numero ylöspäin. Painamalla -painiketta löytyvät: X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 113: Asennus

    90°, aseta takaisin paikalleen ja kiristä älä vielä kiristä) sille haarukkapuolelle, jolle haluat jälleen ruuvit. VDO-tietokone toimitetaan 3 V -pariston (tyyppi Vaihe 4 Aseta paristolokeron kansi aukkoon ja asentaa myöhemmin tietokoneen ohjaustankoon 2032) kera. Paristo kuuluu toimitukseen valmiiksi kierrä...
  • Página 114: Perusasennukset

    Vaihe 2 Pyöräytä nyt etupyörää tai lähde Polkupyöräsi rengaskoko (renkaan ympärysmitta) (lisävaruste: tuotenro 7702) siirretään yksinkertaisesti ajamaan, niin tietokone on asetettava, jotta VDO-tietokone voi mitata tietokoneeseen digitaalisesti ja koodattuna. opettelee digitaaliset koodaukset. oikein. Siihen on 2 mahdollisuutta: Tämä tekniikka on vähemmän häiriöille altis Kun tietokone on löytänyt lähettimen ja on...
  • Página 115: Rengaskokoa Koskevat Säädöt

    Tietokone on nyt asetustilassa Vaihe 5 Mittaa kahden merkin välinen etäisyys. (toimintotilaan palataan Tämä on renkaan ympärysmitta (=pyörintäkehä). painamalla 3 sekunnin ajan WHEELSIZE/TYRE SELECT Vaihe 6 Syötä mitattu ympärysmitta VDO- Mene -painikkeella kohtaan (Rengaskoko/Valitse rengas): tietokoneeseen. WHEELSIZE/MANUAL SET. Mene...
  • Página 116: Kellon Asettaminen

    >>> P03 Vahvista painamalla Näyttöön tulee vahvistus: CLOCK/SET DONE (Kello/Asetus valmis). Automaattinen paluu kohtaan SETTINGS/SELECT VDO-tietokonetta voidaan käyttää 2 polkupyörässä. (Asetukset/Valitse). Kun vaihdetaan pyörästä 1 pyörään 2, tietokone tunnistaa pyörän 2 lähettimen. Tietokone vaihtaa tuolloin automaattisesti pyörään 2. Kaikki tiedot Valittu pyörä...
  • Página 117: Lepotila (Sleep)

    5.6 Huoltovälin näyttö 5.7 Lepotila (Sleep) VDO-huoltovälinäyttö muistuttaa sinua VDO-tietokone on varustettu kaksinkertaisella Lepotilassa 2 myös radiovastaanotin kytkeytyy tarkistuttamaan pyörän verstaalla.Voit kytkeä BIKE SERVICE/ON (Pyörähuolto/ lepotilatoiminnolla. Lepotilassa suurin osa pois päältä (15 min kuluttua). huoltovälin PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ. Voit asettaa Päällä) (se asetetaan POIS PÄÄLTÄ...
  • Página 118: Nollaustoiminto (Reset)

    5.8 Nollaustoiminto (Reset) 6. Takuuehdot RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti Mene -painikkeen avulla VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO- Käänny kaikkien reklamaatioiden ja TOUR DATA (Osamatkan tiedot) tietoihin, jotka haluat nollata. tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän ODO TOTAL (Kokonaismatka) DATA RESET/TOUR DATA alkaen.
  • Página 119: Ongelmaetsintä

    Rengaskokoa ei ole asetettu Aseta rengaskoko oikein tai se on nollal Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa vaihda uuteen Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät Normaaleissa lämpötiloissa näytöstä hitaan näyttö toimii jälleen normaalisti X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 120 5. Oppsett Gratulerer. Innstilling av språk Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få 2. Betjening Innstilling og måling av størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den hjulstørrelsen...
  • Página 121 I andre linje Beskrivelsen av de enkelte (menylinjen) vises: indikatorene finner du på MORE: hvis det finnes høyre side. mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 122 MAX CADENCE (maksimal kadens). Bla oppover innenfor aktuelle kadensen i område 2 på displayet. I innstillingsmodus. funksjonsmodus kan menyen CADENCE/MORE Med RESET blir turdata og kadensdata nullstilt. Tallet gjøres ett tall høyere. velges med -tastene. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 123 (høyre eller venstre) med de medfølgende aDVaRsEL: Unngå å overspenne skruene. Din VDO-computer leveres med et 3V batteri Trinn 4 Sett batteridekslet inn i åpningen, og drei kabelbinderne (monteres løst, skal ikke trekkes (type 2032). Batteri er allerede montert ved l det fast i klokkeretning med en mynt til anslag til ennå).
  • Página 124 5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ: aDVaRsEL: Pairing-tiden er aktiv i 5 minutter. For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles Artikkelnr. 7702) overføres digitalt og kodet til din Hvis du ikke sykler av gårde i løpet av disse inn på...
  • Página 125 Trinn 1 Anbring forhjulets ventil helt loddrett mot først måle sykkelens hjulomkrets. underlaget. MEASUREMENT/KMH. Bekreft Mål omkretsen på hjulet: Trinn 2 Merk av dette stedet på underlaget med eller . Down for en strek (f.eks. kritt). skift til MPH. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 126 >>> P03 til CLOCK/SET. Bekreft med CLOCK/SET OK? Bekreft med Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du Displayet bekrefter: CLOCK/SET DONE. skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren Automatisk retur til SETTINGS/SELECT. senderen på Sykkel 2. Computeren stiller automatisk CLOCK/24-H-MODE (med om til Sykkel 2.
  • Página 127 5.6 Visning av serviceintervall 5.7 Hvilemodus Visningen av VDO serviceintervall minner deg om at Din VDO-computer er utstyrt med dobbelt I hvilemodus 2 er radiomottakeren også slukket sykkelen din må på verksted for service. Du kan slå hvilemodus. I hvilemodus slukkes mesteparten (etter 15 min.).
  • Página 128 5.8 Nullstillingsfunksjon 6. Garantibetingelser Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg. VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til TOUR DATA i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter den forhandleren der du har kjøpt apparatet. Du...
  • Página 129: Teknisk Spesifikasjoner

    Hjulomkretsen er ikke korrekt Still inn hjulomkretsen innstilt eller står på null Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt batteriet Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør Ved normal temperatur fungerer visningen langsom visningen normalt igjen X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 130: Förpackningens Innehåll

    5. Basinställningar Gratulerar! Inställning av språk När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska 2. Hantering Inställning och mätning kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen av hjulstorlek noggrant.
  • Página 131 Visar på översta raden indikatorsymboler. (inforaden) den valda f Beskrivningen av de olika unktionens namn. På andra indikatorerna finns på raden (menyraden) visas högra sidan. om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 132 AVG CADENCE (genomsnittlig kadens) En siffra lägre. Bläddra uppåt i Efter synkroniseringen av kadenssändaren visas MAX CADENCE (maximal kadens) inställningsalternativen. aktuell kadens i segment 2 på displayen. En siffra högre. Om trippdata återställs med RESET nollställs också kadensdata. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 133 (vänster eller dra fast skruvarna igen. höger) med det medföljande kabelbandet (först Din VDO dator levereras med ett 3 V-batteri Steg 4 Sätt i locket i öppningen och vrid det åt höger löst, dra inte åt ännu).
  • Página 134: Inställning Av Språk

    Hastighets- och kadenssignalerna (tillval: artikel Steg 2 Snurra nu på framhjulet, eller börja helt enkelt För att din VDO cykeldator ska kunna mäta nr 7702) överförs digitalt och kodat till datorn. att cykla, så lär datorn in den digitala kodningen.
  • Página 135 (= hjulets omkrets). WHEELSIZE/TYRE SELECT. Steg 6 Lägg in den uppmätta hjulstorleken i går du till WHEELSIZE/ Bekräfta med VDO datorn. MANUAL SET. Bekräfta med går du till WHEELSIZE/ OBs: Om du har valt KMH-visning måste du ange SET. Bekräfta med hjulstorleken i mm.
  • Página 136: Inställning Av Klockan

    >>> P03 Bekräfta med CLOCK/SET OK? Bekreft med Displayet bekrefter: CLOCK/SET DONE. Din VDO dator kan användas på två cyklar. När du Automatisk retur til SETTINGS/SELECT. byter från cykel 1 till cykel 2 känner datorn igen CLOCK/24-H-MODE (med sändaren på cykel 2. Datorn ställs automatiskt om kan du ändra till 12-...
  • Página 137 5.6 Visning av serviceintervall 5.7 Sleep-läge VDO datorns visning av serviceintervall påminner Din VDO cykeldator har en dubbel sleep-funktion. Läge 2 stängs även mottagaren av (efter 15 min.). dig om att lämna din cykel till verkstaden för I sleep-läget stängs en stor del av displayen av för kontroll.
  • Página 138 5.8 Återställningsfunktion (RESET) 6. Garantivillkor Med RESET-funktionen kan du återställa För denna VDO cykeldator lämnar VDO Cycle Parts Vid alla reklamationer och garantianspråk bör du trippdata (TOUR DATA) 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar vända dig till den återförsäljare där du har köpt totalsträckan (ODO TOTAL)
  • Página 139: Tekniska Specifikationer

    Ställ in hjulstorleken inställd eller står på noll Svag display Batteriet tomt Kontrollera batteriet och byt ut det om det behövs Svag display Vid temperaturer under 5° blir Vid normala temperaturer displayen trög fungerar displayen åter normalt X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 140: S Instalovanou Baterií

    1. Displej 5. Základní nastavení Blahopřejeme. 5.1 Nastavení jazyka Výběrem cyklocomputeru VDO jste zvolili technicky velmi vyspělé zařízení. Abyste byli schopni nový 5.2 Nastavení a určení obvodu kol 2. Operační systém cyklocomputer optimálně využít, doporučujeme pozorně prostudovat návod. Naleznete zde pokyny 5.2.1 Nastavení...
  • Página 141: Displej

    Indikátor zobrazuje také indikační prvky. řádku typ zvolené funkce. zvolenou měrnou jednotku. Popis jednotlivých indikátorů Dolní textový řádek (menu) najdete na pravé straně. zobrazuje, další informace „MORE“ volby menu, které jsou k dispozici „SELECT“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 142: Operační Systém

    V režimu nastavení: Snížit číslici Listování nahoru v režimu na displeji zobrazí aktuální kadence. V režimu nastavení. funkcí lze navolit prostřednictvím tlačítek Při vynulování údajů trasy se vynulují i údaje Zvýšit číslici. pohybem menu CADENCE/MORE. Potvrzení kadence. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 143: Držák Na Řidítka

    část držáku tak, aby mohl být připevněn kterou budete chtít později umístit cyklocomputer na řidítka nebo na představec. Upevněte zpět Součástí cyklocomputeru VDO je baterie 3V (typ Ujistěte se, že gumové těsnění je usazeno Krok 3 na řidítkách (vpravo nebo vlevo) pomocí přiložených spodní...
  • Página 144: Základní Nastavení

    4.5 Synchronizace vysílače 5.2 Nastavení a určení obvodu kol Cyklocomputer funguje na principu digitálně Otáčejte nyní předním kolem, nebo se Aby cyklocomputer VDO přesně zaznamenával Krok 2 kódovaného, bezdrátového přenosu rychlosti jednoduše rozjeďte a computer začne zpracovávat rychlost a vzdálenost, musíte změřit obvod kola.
  • Página 145: Nastavení Prostřednictvím Obvodu Kol

    Pro manuální zadání obvodu kola musíte nejprve Umístěte ventilek předního kola kolmo Krok 1 změřit obvod kola. k zemi. Měření obvodu kola: Toto místo označte na zemi čárou (např. MEASUREMENT/KMH. Potvrďte Krok 2 křídou). pomocí nebo tlačítky listujte k jednotce MPH. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 146: Nastavení Hodin

    5.5 Přepínání mezi obvodem kola 1 a obvodem kola 2 >>> P03 Na displeji se zobrazí potvrzení: CLOCK/SET DONE. CLOCK/24-H-MODE (pomocí Automatické vrácení k SETTINGS/SELECT. VDO computer lze používat na 2 jízdních kolech. tlačítek dolů můžete Když měníte kolo 1 za kolo 2, rozpozná computer nastavení změnit na 12hodinové...
  • Página 147: Indikátor Údržby

    5.6 Indikátor údržby 5.7 Klidový režim Cyklocomputer VDO je vybaven „indikátorem Cyklocomputer VDO je vybaven dvěma funkcemi V úsporném režimu 2 se vypne také rádiový údržby“, který pracuje zvlášť pro obvod kola 1 a 2. úsporného režimu. V úsporném režimu je hlavní...
  • Página 148: Funkce Reset

    5.8 Funkce reset 6. Záruční podmínky Pomocí funkce RESET můžete volitelně vynulovat Na cyklocomputery VDO (tělo cyklocomputeru, Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem následující: držák senzor) poskytujeme záruku prvnímu a nebo přímo s dovozcem: TOUR DATA Listujte tlačítky k DATA majiteli po dobu 5 let od data nákupu, která...
  • Página 149: Odstraňování Závad

    Zobrazeni hodnot na displeji Při teplotách pod 5° C Při zvýšení teploty začne slábne nebo hodnoty mizí dochází k dočasnému displej opět fungovat blednutí údajů na displeji X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 150 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW Tato značka zobrazená na produktu nebo Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen resirkulering.
  • Página 151 www.cyclecomputing.com...
  • Página 152 X1DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Página 153 5. Basic settings Congratulations Setting the language With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. 2. Operation Setting and measuring the wheel size In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 5.2.1 Select from tyre table...
  • Página 154: Display

    (menu line) You can find the description of shows, the individual indicators on whether there is more the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 155: Operation

    = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions. the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 156: Cadence Option

    Start by fitting the transmitter and magnet. step 2 Place spoke magnet around an outer spoke. The silver middle of the magnet points Your VDO computer is supplied with a 3V battery TIP for changing battery: VDO recommends ATTENTION: The transmitting distance between towards the transmitter.
  • Página 157: Placing The Computer Into The Handlebar Holder

    You must set the wheel size (wheel roll circum- There are 2 ways of doing this: digital encodings from the transmitter, a pairing holder OR ference) of your bike so that your VDO computer must be made: press the buttons together.
  • Página 158: Setting Using Wheel Circumference

    2224 87,6 Confirm with step 6 Enter the wheel circumference measured WHEELSIZE/BIKE 1. in this way into your VDO computer. (use to go to setting for bike 2) Confirm with How to set the tyre size by selecting the tyre: TYRE SELECT/SELECT.
  • Página 159: Setting The Clock

    (pressing for 3 seconds gets with you back to function mode) Your VDO computer can be used on 2 bikes. CLOCK...SET MINUTES/ If you switch from bike 1 to bike 2, the computer CONTINUE. Set the minutes recognises the transmitter from bike 2. The Using go to CLOCK/SET.
  • Página 160: Service Interval Display

    5.6 Service interval display 5.7 Sleep mode The VDO service interval display reminds you to Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep mode 2 the wireless receiver is also have your bike checked in the workshop. sleep mode function.
  • Página 161: Reset Functions

    5.8 Reset functions 6. Terms of guarantee You use the RESET function to set any of these back VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you TOUR DATA from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 162: Troubleshooting

    -15 °C to +60 °C Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 163: Vsebina Pakiranja

    Kazalo Čestitamo. 1. Zaslon 5. Osnovne nastavitve Z izbiro računalnika VDO ste se odločili za tehnično zelo kakovostno napravo. Da bi lahko potencial Stavitev jezika računalnika optimalno izrabili, vam priporočamo, da ta navodila skrbno preberete. Vsebujejo vse 2. Upravljanje Nastavitev in merjenje velikosti koles navodila za uporabo in številne dodatne napotke.
  • Página 164: Zaslon

    Segment 5 v zgornji vrstici enoto. Na zaslonu se pojavljajo (informativna vrstica) prikazuje naziv izbrane tudi indikatorski elementi. Opis posameznih kazalnikov funkcije. V drugi vrstici najdete na desni strani. (vrstica menija) se prikazuje, ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 165: Upravljanje

    Izbor nastavitev Potrditev opravljene nastavitve = DOWN Potrditev izbire Funkcijskem načinu: Znotraj funkcij: listanje navzdol = UP V nastavitvenem načinu: Funkcijskem načinu: Listanje navzdol znotraj nastavitvenih Znotraj funkcij: listanje navzgor načinov V nastavitvenem načinu: Zmanjšanje številke Listanje navzgor znotraj nastavitvenih načinov Povečanje številke X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 166: Frekvenca Kadence (Opcija)

    Magnet poravnajte z na krmilu oddaljen več kot 60 cm (domet označbo za senzor na oddajniku na razdalji pribl. Vaš računalnik VDO je dobavljen z baterijo 3V 4. korak: Pokrov predalčka za baterijo vstavite v oddajnika).
  • Página 167: Vstavitev Računalnika

    1. korak: V ta namen računalnik vstavite v držalo Hitrost in kadenca se ne prikažeta. Povezovanje Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril, je za krmilo. Prikaz za hitrost in kadenco sedaj je treba ponoviti: treba nastaviti velikost koles (obseg koles) vašega...
  • Página 168: Obsega Kolesa

    6. korak: Tako izmerjen obseg koles vnesite v WHEELSIZE/MANUAL 32-622 37-622 2205 86,8 Potrdite z v vaš računalnik VDO. SET. Potrdite z 2224 87,6 40-622 POZOR: Če ste izbrali prikaz KMH, morate obseg TYRE SELECT/--SELECT-- koles vnesti v mm (če ste izbrali prikaz v MPH, BIKE 1 ….SET SIZE/CONTINUE...
  • Página 169: Nastavitev Ura

    >>> P03 v 12-urni način). Potrdite z za kolo 1. 5.6 Prikaz servisnega intervala 5.4 Nastavitev skupnih kilometrov Prikaz servisnega intervala VDO vas spomni, da daste prevozili nastavljeno progo za servisni interval: Vrednosti števcev proge lahko programirate kadar v SETTINGS/SELECT. vaše kolo pregledati v servisni delavnici.Servisni na zaslonu zasveti simbol (vijačni ključ),...
  • Página 170: Stanje Majhne Porabe Energije (Sleep Mode)

    Potrdite z . Sedaj se nahajate Vaš izbor potrdite z v nastavitvenem načinu Vaš računalnik VDO je opremljen z dvojno funkcijo Način majhne porabe energije 1 se vklopi, če se – 3 sekunde se vrnete Vprašanje: „Selected Data“/RESET? majhne porabe energije. V načinu majhne porabe več...
  • Página 171: Garancijski Pogoji

    6. Garancijski pogoji 8. Odpravljanje težav VDO Cycle Parts vam za vaš računalnik VDO obrnete na vašega specializiranega prodajalca, Tukaj najdete seznam možnih napak, njihovih vzrokov in kako jih lahko odpravite: daje petletno garancijo od datuma nakupa. pri katerem ste napravo kupili. Ali pa vašo Garancija obsega napake v materialu in izdelavi reklamacijo pošljite neposredno na naslov:...
  • Página 172: Spis Treści

    Gratulujemy. 1. Wyświetlacz 5. Podstawowe ustawienia Ustawianie języka Wybierając komputer VDO, zdecydowali się Państwo na zaawansowane t echnicznie urządzenie wysokiej Ustawianie i pomiar rozmiaru koła jakości. Aby optymalnie wykorzystać potencjał komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Obsługa obsługi. Zawarte są tutaj wszystkie wskazówki dotyczące eksploatacji, jak i inne pożyteczne rady.
  • Página 173 Dodatkowo na wyświetlaczu informacyjny) wskazuje nazwę wybranej funkcji. można znaleźć wskaźniki. Opis poszczególnych W drugim wierszu (wiersz wskaźników znajduje się menu) wyświetla się, po prawej stronie. czy dostępne są dalsze informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 174 Potwierdzenie dokonanego wyboru W trybie funkcyjnym: Przechodzenie do niżej = UP położonej funkcji W trybie funkcyjnym: W trybie ustawień: Przechodzenie do wyżej Przechodzenie do niżej położonej funkcji położonych trybów ustawień W trybie ustawień: Zmniejszenie cyfry Przechodzenie do wyżej położonych trybów ustawień Zwiększenie cyfry X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 175 (zasięg radiowy). ok. 1 - 5 mm. Komputer VDO jest dostarczany z jedną baterią krok 4 Włożyć pokrywę komory na baterię do 3 V (typ 2032). W momencie dostawy bateria otworu i przekręcić ją monetą w prawo do oporu krok 1 Podłożyć...
  • Página 176: Podstawowe Ustawienia

    UWAGA: Czas synchronizacji wynosi 5 minut. zostać zsynchronizowany: Jeżeli podczas tych 5 minut nie nastąpi Aby komputer VDO mógł poprawnie dokonywać rozpoczęcie jazdy, to synchronizacja nie odbędzie pomiarów, należy najpierw ustawić rozmiar koła krok 1 W tym celu włożyć komputer w uchwyt na się.
  • Página 177 85,6 ROZMIAR KOLA/TYP OPONY krok 6 Tak zmierzony obwód koła wprowadzić wskazania w MPH. 32-622 37-622 2205 86,8 Potwierdzić przyciskiem do komputera VDO. 2224 87,6 ROZMIAR KOLA/ROWER 1 40-622 UWAGA: w przypadku wybrania wskazania TYP OPONY/--SELECT-- (za pomocą przycisków Rozmiar kół poprzez wybór opony można Za pomocą...
  • Página 178: Ustawianie Zegara

    5.5 Przełączanie z roweru 1 na rower 2 >>> P03 funkcyjnego). Potwierdzić ustawienie minut przyciskiem Za pomocą przycisków Komputer VDO może być stosowany na 2 przejść do opcji ZEGAR/USTAW. ZEGAR/USTAW OK? Potwierdzić przyciskiem rowerach. Po zmianie roweru 1 na rower 2 Potwierdzić przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie:...
  • Página 179 5.6 Wskazanie interwałów serwisowych 5.7 Stan uśpienia Wskazanie interwałów serwisowych komputera Komputer VDO jest wyposażony w podwójną W stanie uśpienia 2 wyłączony jest także VDO przypomina użytkownikowi o konieczności Za pomocą przycisków funkcję stanu uśpienia. W stanie uśpienia większa odbiornik radiowy (po 15 min). poddania roweru przeglądowi w warsztacie.
  • Página 180: Warunki Gwarancji

    Za pomocą przycisków VDO Cycle Parts zapewnia 5-letnią gwarancję do dystrybutora, u którego urządzenie zostało następujące wartości: przejść do opcji DANE na komputer VDO liczoną od daty kupna. kupione. Można też przesłać reklamację DANE TRASY KASUJ/WYBIERZ. Potwierdzić Gwarancja obejmuje wady materiału, błędy bezpośrednio do producenta:...
  • Página 181: Dane Techniczne

    Ustawić obwód koła ustawiony lub ustawiony na zero Wskazanie jest słabo widoczne Wyczerpana bateria Sprawdzić baterię, ew. wymienić Wskazanie jest słabo widoczne Temperatura poniżej 5° W normalnej temperaturze powoduje, że wyświetlacz jest wyświetlacza pracuje bez nieaktywny zakłóceń X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 182 5.7 スリープモード 4.2 本体を起動する 5.8 タイヤサイズの選択(切り替え) 4.3 電池の挿入(本体) 1 本体ユニット 1 スピードトランスミッター 1 ブラケット 4.4 本体の着脱方法 電池込み 電池込み 6. 保証規定 4.5 トランスミッター のIDコードの照合 7. 仕様 8. トラブルと処理方法 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ トランスミッター用 ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 183 現在速度と平均速度との差を矢印で表示。 示。バイバイク1とバイク2でそれぞれ設定で きます。 メニューインジケーター Section 1 Section 3 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイヤサイズの選択(1または2) ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 点滅します。 はバイク2として使い分ける事ができます。 Section 4 速度表示 Section 2 選択した機能の数値を 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ 現在ケイデンスを表示。 表示。 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 (オプションでケイデンス取付 キットを取付時) Section 5 各アイコンを画面 上段には選択した機能を表 上でみれます。 示。下段にはMOREや 各アイコンの詳細は右ペー SELECT等を表示。 ジで記載しています。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 184 サブ画面からメニュー画面 サブ画面をみれます。 を199,999km(またはmile)まで表示。 FUNCTION 5 へ戻ります。 選択を確認(決定)します。 ボタンを押して、サブ画面を終了します。 設定モードでは FUNCTION 6 点滅する画面表示によってサブ画面が 機能モードへ戻ります。 あることを知る事ができます。 入力を訂正します。 設定モードでは 一桁戻ります。 設定の選択 設定の確認(決定) = DOWN 選択の確認(決定) 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 = UP 設定モードでは 機能モードでは 設定モードを順次、下方へスク 機能を順次、上方へスク ロールします。 ロールします。 数値を減少します。 設定モードでは 設定モードを順次、 上方へスクロールします。 数値を増加します。 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 185 各パーツの距離は下記の通りにしてください。 ステップ3:トランスミッタ−とマグネットの位 電池交換の方法 a) 本体ユニットとトランスミッタ−: 最大60cm 置を確認後、トランスミッターをジップタイ ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして、 b) トランスミッタ−とマグネット : 1mm〜5mm で締め付け、余ったジップタイはハサミ ステップ1 +極を上にして電池を入れてくだ きっちりと閉めてください。 c) トランスミッターと本体ユニットは同じサイド などで切ってください。 さい。 電池の交換:1年に1度の交換をお勧めします。 に取付けてください。(例:トランスミッター: 右フォーク 本体ユニット:右側のハンドル上) ステップ4:ブラケットの取付位置を決めてく ステップ2 水平になるように入れてください。 電池交換時でも設定や積算距離は保存されます。 ださい。 ステップ1:トランスミッタ−をジップタイでフ ォー クに取付けます。(この時、まだ、ジップタ ステップ5:ブラケットの取付位置を決めてく イを締め付けないでください。) >>> P04 ださい。 ステップ2:マグネットをスポークに取付けま ステップ6:ジップタイの先端をブラケットに通 す。トランスミッターの指示線にマグネットを し、しっかりと固定してください。余ったジッ 合わせ、その間隔を約1-5mmにしてくだ プタイは切断してください。) さい。その後、クリップして取付けます。 参考:ブラケットはハンドルバー/ステム兼用タ イプです。 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 186 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ によるデジタル信号はお客さまのトランスミッ するトランスミッターを探している事を示しま ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 ター(送信部)から送信されるデータだけを保 す。この時に前輪を回すかまたは走行をしてく SELECTを表示させ、再び 護し、他のトランスミッタ−(送信部)から送 ださい。IDコードが確認されるとスピード表示 ボタンを押す。 信される信号の干渉を防ぎます。デジタル信号 とケイデンス表示が画面上に出ます。 でも下記のような場所では干渉を受けることが   あります。 注意:5分以内にIDコードの照合をしてくださ *踏切や鉄道車両内。 い。5分以内にIDコードの照合ができなかった 5.2 タイヤサイズ(周長)の計測と設定 *携帯電話のアンテナやテレビ、 場合、本体をブラケットからはずし、再度装着 パソコンの近く等。 するか、 ボタンと ボタンの同時押しをしてか *リモコンキーの近く等。 らIDコードの照合を再度おこなってください。 正確な速度と距離を表示するには正しいタイヤ を所有の場合、1つのサイクロコンピューター サイズ(周長)を入力する必要があります。2種類 で使い分けができます。) のタイヤサイズ(周長)が設定できます。(2台の自 転車、例えばマウンテンバイクやロードバイク X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 187 86,8 が表示。 ボタンでご使 (日本でのご使用はKMHで イズ(周長)を設定しない場合はこれらの初期設定 37-622 2224 87,6 用のタイヤを選び、 ボタン す。MPHへ変更したい場合 値で計測されます。 この場合、 走行速度や距離等 40-622 が実際数値と違う表示がされます。 を押す。 は ボタンでMPHへ変更 タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 し ボタンを押す。) „Tyresize“/SELECT OK? が表示され、 ボ ボタンでSETTINGS/ タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 SELECTを表示。 ボタンを押 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ す。( ボタンを約3秒間押す ート画面に戻ります。 と機能モード画面に戻ります。) X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 188 SET を表示させ、再び ボタ され、 ボタンを押す。(12-H 自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画面に ンを押す。 ODO BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタ modeへ変更したい場合は 戻ります。 ンを押すとODO BIKE 1/SET DONE の表示 ボタンで12-H-MODEへ変 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ 更し ボタンを押す。) ート画面に戻ります。 5.5 リセット方法 >>> P03 2つのタイヤサイズ(周長)を入力した場合、自転車 での走行前に、その自転車でのタイヤサイズ(周 長)を選択します。タイヤサイズ1からタイヤサイ ズ2に切り替えた時、本体はタイヤサイズ2から 切り替わり、タイヤサイズ1で のトランスミッターを認識します。その時、本体 のデータを保存します。 は自動的にタイヤサイズ2にスイッチします。す べてのデータはタイヤサイズ2で保存されます。 再び、タイヤサイズ2からタイヤサイズ1に切り 注意:タイヤサイズ2でのトランスミッターは 替えた時も本体はタイヤサイズ1からのトランス 最初に使う前に設定されなければなりません。 >>> P03 ミッターを認識します。本体がタイヤサイズ1に X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 189 BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタンを押 ボタンを押す。 ます。) すとBIKE SERVICE/SET DONE の表示後、本 TOUR DATA:走行距離/走行時間/平均速度/ 体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画 最高速度 リズム(オプション) ボタンでリセットしたい 面に戻ります。 ODO TOTAL:総積算距離/積算距離1/ データを 積算距離2 下記から選択する。 ボタンでBIKE SERVICE/ DATA RESET/TOUR DATA SET を表示させ、再び ボタ ボタンでSETTINGS/ 或は ンを押す。 SELECTを表示。 ボタンを DATA RESET/ODO TOTAL 押す。( ボタンを約3秒間 選択した後、 ボタンを押す。 押すと機能モード画面に戻り ます。) “Selected Data“ / RESET? が表示され, ボタ ンを押すとDATA RESET/RESET DONE の表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスター ト画面に戻ります。 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 190 てください。 ブラケット重量: 走行距離: っている。 約15g 999.99km センサー重量: 積算距離1 : 表示が薄くなる。 電池がなくなっている場合が 交換してください。 99,999km あります。 電源/寿命: 積算距離2: 本体及びトランスミッターCR2032 99,999km 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下にな 気温が上がると元に戻り (本体)600時間、約12,000km  総積算距離: ると表示が薄くなる場合があ ます。 (トランスミッター)1000時間、約2,000km 199,999km ります。 使用可能気温: タイヤサイズ(周長)セット範囲: マイナス15°− プラス60° 100mm−3999mm 速度表示: 2.5km/h − 199.5km/h(タイヤサイズ(周長)が 2155mmで設定の場合。) X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 191 (zużyty sprzęt elektryczny i Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, elektroniczny) oprema) D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO (Applicable in the European Union and other Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO European countries with separate collection Oznaka na izdelku ali spremljevalni...
  • Página 192 www.cyclecomputing.com...
  • Página 193 X1DW HR Upute za uporabu...
  • Página 194: Sadržaj Pakiranja

    Uvod Čestitamo! Odabirom VDO računala odlučili ste se za uređaj visoke tehnološke kvalitete. Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje pruža ovo računalo, predlažemo da pažljivo počitate uputstva za upotrebu. Ona sadrže upute za korištenje i mnogo korisnih savjeta. Nadamo se da ćete uživati u vožnji s vašim VDO računalom za bicikl.
  • Página 195 Sadržaj 1. Zaslon 5. Osnovne postavke 5.1 Odabir jezika 5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača 11 2. Korištenje 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača 5.2.2 Podešavanje preko obima kotača 3. Funkcije 5.3 Podešavanje sat 3.1 Informacijske funkcije 5.4 Podešavanje ukupne kilometraže 3.2 Frekvencija okretanja (opcija) 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 5.6 Prikaz intervala servisiranja...
  • Página 196: Zaslon

    U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije također vidjeti (info linija). Drugi red indikatore. Opis pojedinih indikatora (linija izbornika) pokazuje: ćete pronaći na desnoj strani. da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 197 Indikator servisa Indikator razlike između trenutačne Pokazuje da je vašem biciklu potreban servis. i prosječne brzine Možete odrediti različite intervale servisa za Računalo uspoređuje trenutačnu i prosječnu bicikl 1 i 2. brzinu. Indikator pokazuje: da li je trenutačna brzina veća od prosječne (+1 km/h) Indikator bicikla 1/2 Računalo može raditi s dva različita podešenja za...
  • Página 198: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar = UP različitih funkcija. U funkcijskom modusu: Krećite se prema gore unutar Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po različitih funkcija. postavkama. Kod funkcije podešavanja: smanjite brojku. pomičite se prema gore po postavkama. povećajte brojku. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 199: Funkcije

    Funkcije 3.1 Informacijske funkcije TRIPDISTANCE RIDE TIME Pokazuje pređenu udaljenost trenutačne vožnje Pokazuje trajanje trenutačne vožnje tog dana od zadnjeg resetiranja. Maksimalna vrijednost od zadnjeg resetiranja. Maksimalno 23:59:59 je 999.99 km. Ako prekoračite maksimalnu HH:MM:SS. Ako je maksimalna vrijednost vrijednost, brojač počinje ponovo brojati od nule. prekoračena, mjerenje vremena vožnje ponovo Istovremeno se vrijednosti za vrijeme vožnje počinje od nule.
  • Página 200: Frekvencija Okretanja (Opcija)

    90°, stavite vijeke na svoje mjesto Ovisno o tome koliko imate prostora, odašiljač i ponovo ih zategnite. se može učvrstiti na prednju, unutarnju ili >>> P04 OPREZ: Nemojte previše zatezati vijke. stražnju stranu vilica. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 201: Prvo Uključivanje Računala

    (nema prikaza). Opširnije u poglavlju 5.1 4.3 Stavljanje baterije u računalo >>> P05 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Stavite poklopac za baterije u predviđeni Korak 4: 3V (tip 2032). otvor i okrenite ga udesno koliko god se može koristeći kovanicu (otprilike 1/3 kruga).
  • Página 202: Stavljanje Računala U Držač Na Upravljaču

    4.4 Stavljanje računala u držač na upravljaču >>> P06 Zavrni dok ne klikne sustav VDO računala čvrsto Zavrnite računalo udesno u položaj Korak 2: drži računalo u nosaču. 12 sati tako sjedne u sistem držača i klikne. Stavite računalo u držač u položaj deset Da biste izvadili računalo, zavrnite...
  • Página 203: Osnovne Postavke

    5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača Morate podesiti veličinu kotača (opseg kotača) To se može napraviti na dva načina: vašeg bicikla tako da vaše VDO računalo može točno mjeriti. 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača Uobičajeni tipovi guma su navedene u tablici Vrijednosti u tablici su približne.
  • Página 204 (držeći "Tyresize xxx"/SELECT OK? Kada prikazana pritisnutu tipku 3 sekunde veličina gume odgovara onoj koju želite, vratit ćete se na funkciju rada). potvrdite pritiskom na tipku Na zaslonu se potvrđuje WHEELSIZE/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 205: Podešavanje Preko Obima Kotača

    To je opseg kotača (=opseg kruga). promijenite na MPH. Unesite tako izmjereni opseg kotača Korak 6: u VDO računalo. WHEELSIZE/BIKE 1 (koristite OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate da idete na podešavanja unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste za bicikl 2).
  • Página 206: Podešavanje Sat

    Potvrdite pritiskom na tipku pritiskom na tipku CLOCK/24-H-MODE (možete CLOCK/SET OK? Potvrdite pritiskom na tipku prebaciti na 12-satni način rada koristeći strelice Na zaslonu se prikaže potvrda: CLOCK/SET DONE Potvrdite pritiskom na tipku Automatski povratak na SETTINGS/SELECT X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 207: Podešavanje Ukupne Kilometraže

    Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 >>> P03 Vaše VDO računalo može se koristiti na dva bicikla. Ako prebacujete s bicikla 1 na bicikl 2, računalo prepoznaje odašiljač s bicikla 2. Računalo, zatim, automatski prebacuje na bicikl Izabran kotač...
  • Página 208: Prikaz Intervala Servisiranja

    5.6 Prikaz intervala servisiranja VDO prikaz intervala servisiranja Vas podsjeća kako morate servisirati bicikl. Možete uključiti (ON) ili isključiti (OFF) intervale servisiranja. Možete podesiti odvojene intervale servisiranja BIKE SERVICE/ON (prebacite na za 2 bicikla. OFF koristeći strelice Kada se dostigne udaljenost nakon koje se bicikl...
  • Página 209: Opcija Mirovanja

    5.7 Opcija mirovanja Vaše VDO računalo ima dvostruku opciju Pri načinu mirovanja 2 bežični prijemnik je mirovanja. Za vrijeme mirovanja, veliki dio zaslona također isključen. (nakon 15 min.) je isključen kako bi se štedjela baterija, i tada je prikazano samo vrijeme i interval servisiranja Na zaslonu je prikazano zaslona.
  • Página 210: Ponovno Namještanje Funkcija

    želite vratiti u funkciju rada Upit. Selected DATA/RESET? držite tipku pritisnutu 3 sek.) OPREZ: Ovaj se korak ne može opozvati. Samo potvrdite s ako želite obrisati odabrane podatke. Zaslon potvrđuje: DATA RESET/RESET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 211: Uvjeti Garancije

    6. Uvjeti garancije VDO Cycle Parts obvezuje se na garanciju od Molimo kontaktirajte prodavača od kojeg ste 5 godina od dana kupnje za Vaše VDO računalo. kupili aparat za sve primjedbe i garanciju. Ili Garancija pokriva materijalne i procesne defekte pošaljite Vašu primjedbu direktno na:...
  • Página 212: Otklanjanje Grešaka

    Opseg kotača nije točno Podesite opseg kotača podešen ili je na nuli Zaslon ima slabi prikaz Prazna baterija Provjerite bateriju, zamijenite ako je potrebno Zaslon ima slabi prikaz Temperature ispod 5° Na normalnoj temperaturi usporavaju zaslon zaslon će raditi normalno X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 213: Tehnički Podaci

    8. Tehnički podaci Računalo: Brzina: cca. 45 x 52 x 16 mm, težina: cca. 45 g za kotače veličine 2155 mm, min 2,5 km/h, Držač za računalo: max 199,5 km/h težina: cca. 15 g Opseg mjerenja vremena vožnje: do 23:59:59 HH:MM:SS Odašiljač: težina cca.
  • Página 214 Ovaj proizvod se ne should contact their supplier and check the bi smio miješati sa ostalim komercijalnim terms and conditions of the purchase contract. otpadom. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 215: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD- X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer...
  • Página 216 www.cyclecomputing.com...
  • Página 217 X1DW LT Naudojimo instrukcija...
  • Página 218: Pakuotės Turinys

    Pratarmė Sveikiname Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą. Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų. Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
  • Página 219 Turinys 1. Monitorius 5. Pagrindiniai nustatymai 5.1 Kalbos nustatymas 2. Naudojimas 5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 3. Funkcijas lentelę 3.1 Informacija apie funkcijas 5.2.2 Rato diametro nustatymas naudojimo režime 5.3 Laikrodžio nustatymas 3.2 Minimo ritmo matavimas 5.4 Bendro kilometražo nustatymas 5.5 Perjungti iš...
  • Página 220: Monitorius

    Monitoriuje jūs taip pat aukščiausioje linijoje matysite indikatorius Atskirų indikatorių (informacijos linija). aprašymus galite rasti Antra linija dešinėje pusėje. (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 221 Serviso indikatorius Greičio palyginimo indikatorius Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas. (esamas) su greičio (vidurkiu) Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu dviračiui 1 ir dviračiui 2. greičiu. Indikatorius parodo ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu vidurkis (+1 KMH) Indikatorius dviratis 1/dviratis 2 Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais...
  • Página 222: Naudojimas

    Funkcijos režime: Patvirtinkite nustatymą. Paslinkite žemyn Patvirtinkite padarytą pasirinkimą funkcijų režime. Nustatymo režime: = UP paslinkite žemyn nustatymo Funkcijos režime: režime. Paslinkite į viršų funkcijų režime. Sumažinti skaičių. Nustatymo režime: paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 223: Funkcijas

    Funkcijos 3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime TRIPDISTANCE RIDE TIME Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59 999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta, VV:MM:SS vertės. skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio.
  • Página 224: Minimo Ritmo Matavimas

    90°, įdėkite ir Priklausomai nuo laisvos vietos, daviklis gali būti susukite varžtelius vėl. pritvirtintas priekyje šakės, ant vidinės šakės pusės ar ant šakės galinės dalies. >>> P04 DĖMESIO: neperveržkite varžtelių. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 225: Naudojimasis Pirmą Kartą

    Displėjus yra tuščias Taip pat žr. skyrelį 5.1 (nieko nerodoma). 4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir (2032 tipo). pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo).
  • Página 226: Kompiuterio Įstatymas Į Vairo Laikiklį

    4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį >>> P06 VDO sukimo-spragtelėjimo sistema sutvirtina Žingsnis 2 pasukite kompiuterį į dešinę, kompiuterį su vairo laikikliu. į 12 valandos poziciją ir jis užsifiksuos laikiklyje. Žingsnis 1 ant laikiklio uždėkite kompiuteriuką, Žingsnis 3 kad išimtumėte kompiuterį iš laikiklio, pasuktą...
  • Página 227: Pagrindiniai Nustatymai

    Patvirtinkite su iki LANGUAGE ENGLISH. Patvirtinkite su 5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai, (rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti: jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti priklausomai padangos gamintojo, padangos lentelėje.
  • Página 228 SETTINGS/SELECT. Pasirodo patvirtinimo klausimas “Tyresize“/ Patvirtinkite su SELECT OK? Kai pasirodo teisingas padangos Dabar jūs esate nustatymų išmatavimas, patvirtinkite jį su meniu (paspaudus for 3 sekundes sugrįšite į Kompiuteris patvirtina WHEELSIZE/SET DONE. naudojimo režimą). Automatiškai grįžta SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 229: Rato Diametro Nustatymas

    5.2.2 Rato diametro nustatymas >>> P07 Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs Kaip nustatyti rato perimetrą rankiniu būdu: pirma turite išmatuoti rato perimetrą. Rodyklių pagalba išrinkite ) SETTINGS/SELECT. Rato perimetro išmatavimas: Patvirtinkite su Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas Dabar jūs esate nustatymų...
  • Página 230: Laikrodžio Nustatymas

    Rodyklių pagalba pasirinkite minutes ( ) CLOCK/SET Patvirtinkite nustatytas Patvirtinkite su minutes su CLOCK/SET OK? Patvirtinkite su CLOCK/24-H-MODE (Naudodami rodykles, galite Displėjus patvirtina: CLOCK/SET DONE pakeisti laikrodžio stilių į Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT 12-H ( )).Patvirtinkite su X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 231: Bendro Kilometražo Nustatymas

    Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT. 5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2, kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
  • Página 232: Serviso Intervalo Rodymas

    5.6 Serviso intervalo rodymas VDO serviso intervalo piktograma primena jums, kad jūs turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti jį į servisą. Jūs galite įjungti, arba išjungti serviso indikatorių. Jūs galite atskirai nustatyti skirtingus BIKE SERVICE/ON (išjungti serviso intervalus dviem dviračiams. Kai nustatytas naudokite rodykles „OFF”...
  • Página 233: Taupymo Režimas

    5.7 Taupymo režimas Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo Ekranas rodo SLEEP MODE/ režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji PRESS BUTTON. ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtų taupoma Prieš vėl pradėdami elemento energija. Esamas laikas ir serviso važiuoti, jūs privalote intervalo indikatorius yra rodomi paspausti mygtuką, kad vėl...
  • Página 234: Anuliuoti Funkcijas

    , jeigu norite ištrinti pasirinktus Patvirtinkite su . Dabar jūs duomenis selected data. esate nustatymų meniu (paspaudus 3 sekundes Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE. sugrįšite į naudojimo režimą) Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. Rodyklių pagalba pasirinkite ) DATA RESET/SELECT. Patvirtinkite su X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 235: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome 5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko, arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
  • Página 236: Gedimų Diagnostika

    Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas Įveskite rato perimetrą rato perimetras Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą, jeigu reikia pakeiskite Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra Normalioje temperatūroje sustingdo ekraną ekranas veiks gerai X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 237: Techniniai Duomenys

    8. Techniniai duomenys Kompiuteris: Ekrano darbinė temperatūra: apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g -15 °C iki +60 °C Vairo laikiklis: svoris: Greičio intervalas: apie. 15 g rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h, maks. 199.5 km/h Transmitter: svoris apie. 20 g Važiavimo laiko intervalas: Kompiuterio elementas: iki 23:59:59 HH:MM:SS...
  • Página 238 Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 239: Tinkamas Produkto Atliekų Tvarkymas (Atitarnavusi Elektros Ir Elektronikos Įranga)

    į D-76865 Rohrbach declare under our respon- parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į sibility that the products VDO X1DW, X2DW, vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai X3DW and all transmitters SPD-TX and turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti CAD-TX are compliant with the essential pirkimo sutarties sąlygas.
  • Página 240 www.cyclecomputing.com...
  • Página 241 X1DW RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Página 242: Состав Комплекта

    Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Беспроводной датчик Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный скорости – 1 шт. Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Со встроенной батареей Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки...
  • Página 243 Содержание 1. Дисплей 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка 5.2 Измерение и установка 2. Эксплуатация размера колеса 5.2.1 Выбор из таблицы покрышек 3. Функции 5.2.2 Настройка по окружности колеса 12 3.1 Информационные функции в рабочем режиме 5.3 Установка часов/звукового сигнала 14 3.2 Дисплей каденса 5.4 Установка общего пробега 5.5 Переключение между велосипедом 1/велосипедом 2 4. Установка 5.6 Индикатор сервисного 4.1 Монтаж беспроводного обслуживания датчика, магнита и...
  • Página 244: Дисплей

    показывает текущее время. текущую скорость. Сектор 4 выводит данные согласно Сектор 2 показывает текущий каденс, выбранной Вами функции если установлен датчик (см. ниже). каденса (опционально). Сектор 5 показывает в верхней (информационной) На дисплее Вы также строке информацию о найдете элементы выбранном функции для индикации. Описание отдельных индикации. индикаторов Вы найдете Вторая строка (строка на странице справа. меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 245 Индикатор сервисного обслуживания. Индикатор изменения скорости по показывает, что Ваш велосипед пора обслужить отношению к текущей. в сервисе. Вы можете установить межсервисный Компьютер сравнивает изменение скорости с интервал индивидуально для велосипеда 1 или текущей скоростью. велосипеда 2. Индикатор показывает: когда скорость увеличивается по отношению к её текущему значению (+1 км/час); Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными когда скорость снижается по отношению настройками для двух велосипедов. Индикатор к текущему значению (-1 км/час); показывает, какой из двух велосипедов выбран. или скорость неизменна Общий пробег сохраняется отдельно для (в диапазоне +/- 1 км/час). каждого велосипеда 1 и 2 , а также суммируется за оба велосипеда. Индикатор меню предупреждения. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во вспомогательное меню и показывает, что Единицы...
  • Página 246: Эксплуатация

    В режиме настройки: подскажет мигание строки меню. возврат в рабочий режим. В режиме настройки: корректировка ввода. выбор установок. сброс последней введенной цифры. подтверждение установок. подтверждение сделанного выбора. = DOWN в рабочем режиме: = UP перемещение по меню ВНИЗ. в рабочем режиме: В режиме настройки: перемещение по меню ВВЕРХ. перемещение по меню вниз при выборе В режиме настройки: устанавливаемых режимов. перемещение по меню вверх при изменение значения цифр в меньшую выборе устанавливаемых режимов. сторону. изменение значения цифр в большую сторону. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 247: Функции

    3. Функции 3.1 Информационные функции в рабочем режиме TRIPDISTANCE / ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ RIDE TIME / ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ Показывает пройденное расстояние текущей Показывает время поездки начиная с последнего поездки, начиная с последнего обнуления. обнуления, максимальное значение 23 часа 59 Максимальное значение 999,99 км. После минут 59 секунд. После превышения максимального превышения максимального значения, отсчет значения, отсчет начинается с нуля. Одновременно начинается с нуля. Одновременно обнуляются обнуляются значения средней скорости и значения средней скорости и времени поездки. пройденного расстояния текущей поездки. TRIPDISTANCE/MORE AVG SPEED / СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ „MORE" показывает, что в главном меню Средняя скорость, рассчитывается исходя TRIPDISTANCE имеется подменю. Открыть из пройденного расстояния и времени подменю Вы можете нажатием кнопки поездки, после последнего обнуления.
  • Página 248: Установка

    крепления датчика и закрутив винт магнита. датчик с той же стороны вилки с какой Вы потом хотите установить компьютер на руле (правой Шаг 4. Определитесь, будете ли Вы или левой), используйте нейлоновые стяжки устанавливать универсальный держатель для фиксации беспроводного датчика (сразу не на руль или на вынос, в последнем случае затягивайте стяжки полностью, только наживите). разверните крепление компьютера на 90°. Для чего выверните винты, разверните крепление ВНИМАНИЕ: метка датчика на беспроводном на 90° и заверните винты на место. датчике должна указывать на спицы. ВНИМАНИЕ: Затягивая винты, не сорвите резьбу. В зависимости от имеющегося пространства для установки, беспроводной датчик может быть Шаг 5. Вставьте стяжки в отверстия установлен на передней, внутренней или задней универсального держателя и оберните их стороне вилки. >>> P04 вокруг руля или выноса, закрепите держатель, не затягивая стяжки полностью. Шаг 2. Установите магнит на наружной спице. Серебристая середина магнита должна быть Шаг 6. При креплении на руль: выровняйте компьютер для максимальной удобочитаемости, после чего затяните стяжки окончательно. Срежьте торчащие концы стяжек. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 249: Первое Включение Компьютера

    Компьютер поставляется со встроенной течение нескольких секунд одновременно батареей. Чтобы уменьшить разряд батареи, кнопки . После чего компьютер готов к питание компьютера осуществляется в режим работе, включается на настройку языка. транспортировки. При этом дисплей пустой Смотри главу 5.1 (индикации отсутствует). 4.3 Установка батареи в компьютер > > > P05 Ваш компьютер VDO поставляется с литиевой Шаг 3. Убедитесь, что резиновое уплотнительное батареей типа 2032 напряжением на 3 В. кольцо ровно лежит в окне крышки батарейного отсека. В приобретенном Вами компьютере батарея уже стоит. Шаг 4. Вставьте крышку батарейного отсека по Для замены батареи выполните следующие направляющим на место и монетой поверните операции: её по часовой стрелке до полной фиксации (около 1/3 оборота).
  • Página 250: Базовые Настройки

    указывает на то, что компьютер начинает поиск на руле ИЛИ нажьмите комбинацию клавиш беспроводных датчиков. 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка Используйте кнопки , чтобы войти в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками выберите Подтвердите свой выбор LANGUAGE ENGLISH. нажатием кнопки . Таким Подтвердите свой выбор образом Вы вошли в режим нажатием кнопки настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте ENGLISH SELECT OK? Подтвердите свой выбор кнопку - 3 секунды). нажатием кнопки , появится сообщение LANGUAGE SELECT DONE. Кнопками выберите Компьютер автоматически вернется в меню LANGUAGE SELECT. SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 251: Измерение И Установка Размера Колеса

    5.2 Измерение и установка размера колеса Вам необходимо запрограмировать размер колеса (наружную окружность колеса), чтобы компьютер VDO вёл точный отсчет. Есть два способа для этого. 5.2.1 Выбор из таблицы покрышек Типоразмеры порышек перечислены в таблице. Окружность Окружность Если Ваш тип шин не перечислен, мы рекомендуем в мм в дюймах ввести данные о размере колеса вручную. 1272 50,1 16 x 1,75 Значения, указанные в таблице приблизительны. 20 x 1,75 1590 62,6 Эти значения могут отличаться в зависимости 24 x 1 ⅜...
  • Página 252: Настройка По Окружности Колеса

    5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Шаг 4. Сделайте вторую отметку. компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 5. Измерьте расстояние между метками. Это окружность Вашего колеса. Измерение окружности колеса: Шаг 6. Введите данные об окружности колеса в Шаг 1. Точно выставите клапан камеры переднего Ваш компьютер VDO. колеса в нижней точке на поверхности земли. ВНИМАНИЕ: Если Вы выбрали измерение скорости в км/час, Вы должны ввести данные Шаг 2. Сделайте метку в этом положении на земле (например мелом). об окружности в мм (если Вы выбрали в милях/ час, то в дюймах) Шаг 3. Прокатите велосипед вперед пока клапан камеры переднего колеса не сделает полный оборот и снова не вернется в нижнюю точку. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 253 Как ввести размер колеса вручную: Кнопками , выберите Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите WHEELSIZE/MANUAL SET. свой выбор нажатием кнопки Подтвердите свой выбор . Вы вошли в режим нажатием кнопки настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте BIKE 1 ... SET SIZE/CONTINUE. кнопку - 3 секунды). Установите окружность колеса кнопками Кнопками , выберите Подтвердите свой выбор WHEELSIZE/SET. Подтвердите нажатием кнопки свой выбор нажатием кнопки Появится запрос на подтверждение: MEASUREMENT/KMH. BIKE 1/SET OK? Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки или кнопками выберите На дисплее появиться сообщение миля/час. HEELSIZE/SET DONE. Компьютер автоматически вернется...
  • Página 254: Установка Часов/Звукового Сигнала

    5.3 Установки часы/звуковой сигнал Установка часов: Кнопками , выберите CLOCK...SET HOUR/CONTINUE SETTINGS/SELECT. Подтвердите Кнопками установите время свой выбор нажатием кнопки в часах. Подтвердите свой выбор Вы вошли в режим настройки нажатием кнопки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). CLOCK...SET MINUTES/ CONTINUE. Кнопками Кнопками , выберите установите время в минутах. CLOCK/SET. Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки CLOCK/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием CLOCK/24-H-MODE (Вы кнопки можете установить 12- или 24-часовой режим кнопками На дисплее появиться сообщение CLOCK/SET ). Подтвердите свой выбор DONE. Компьютер автоматически вернется в нажатием кнопки меню SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 255: Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом

    ODOMETER/SET. Подтвердите ODO BIKE 1/SET OK?. Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки . На дисплее появиться сообщение ODO BIKE 1/SET DONE. ODOMETER/ODO BIKE 1 (кнопками можно выбрать Компьютер автоматически вернется в меню установки для велосипеда 2). SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки 5.5 Переключение между велосипедом 1/велосипедом 2 > > > P03 Ваш компьютер VDO может быть использован на двух велосипедах. Если Вы переставили Выбранный велосипед 1 или компьютер с велосипеда 1 на 2, он распознает 2 отображается на дисплее беспроводной датчик велосипеда 2. Компьютер внизу слева ( автоматически переключается на велосипед 2. С этого момента все данные сохраняются для На заметку: Беспроводной велосипеда 2. Если Вы вновь устанавливаете датчик на велосипеде 2, компьютер на велосипед 1, снова опознается должен быть иной, нежели использовался в первом случае. >>> P03 беспроводной датчик велосипеда 1. Компьютер...
  • Página 256: Обслуживания

    велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE установить значение мигающей SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге цифры кнопками 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( Для перехода к следующее также исчезнет. Вы также можете отключить цифре нажмите кнопку мигающий символ. Для этого введите Повторяйте эти шаги, пока сервисный интервал заново. не начнет мигать крайняя правая цифра, установите её Как установить межсервисный интервал: значение. Подтвердите свой выбор Кнопками , выберите нажатием кнопки SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием BIKE 1/SET OK? Подтвердите свой выбор кнопки . Вы вошли в режим нажатием кнопки . На дисплее появиться настройки (чтобы вернутся в сообщение BIKE SERVICE/SET DONE. рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками , выберите BIKE SERVICE/SET. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 257: Спящий Режим

    5.7 Спящий режим Ваш компьютер VDO имеет спящий режим На дисплее появляется двух уровней. В спящем режиме большая часть сообщение SLEEP MODE/ дисплея отключена для сохранения заряда PRESS BUTTON. Прежде чем батареи. Индицируется время, сообщения продолжить поездку, Вы указателя сервисного обслуживания и символ. должны нажать кнопку, чтобы включить приёмник. Компьютер переходит в спящий режим 1 через пять минут после того как перестали поступать импульсы с датчиков и не нажимались кнопки; Компьютер выходит из спящего режима 1, Указатель скорости и каденса когда импульсы снова поступают (при на дисплее начинают мигать. движении) или нажата какая-либо кнопка. Компьютер ожидает сигналы от датчиков В спящем режиме 2 отключается и скорости и каденса (если установлен). Просто беспроводной приемник (через 15 мин.).
  • Página 258: Функция Сброса

    , выберите ODO TOTAL DATA RESET/SELECT. При этом будет удалена следующая Подтвердите свой выбор информация: нажатием кнопки TOUR DATA: текущий пробег, время движения, средняя и максимальная скорость, Кнопками , выберите: частота вращения педалей (опция). DATA RESET/TOUR DATA ODO TOTAL: общий пробег для DATA RESET/ODO TOTAL велосипеда 1, велосипеда 2. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? свой выбор нажатием ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть кнопки . Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в отменен. рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами данные. На дисплее появиться сообщение: DATA RESET/RESET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 259: Гарантийные Условия

    6. Гарантийные условия VDO Cycle Parts предоставляет гарантию Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого на 5 лет с даты покупки Вами компьютера Вы купили устройство для выставления VDO. Гарантия предоставляется при требований по гарантии. Или отправьте свою обнаружении внутренних дефектов самого жалобу непосредственно: компьютера, сенсора/беспроводного датчика и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае.
  • Página 260: Устранение Неисправностей

    неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 261: Технические Данные

    8. Технические данные Компьютер: Диапазон измеряемых скоростей: размеры 45 x 52 x 16 мм, вес: около 45 г для колеса окружностью 2155 мм, мин. 2.5 км/ час, макс 199.5 км/час Универсальный держатель: вес около 15 г Максимальное индицируемое значение Беспроводной датчик: вес около 20 г времени поездки: до 23 часов 59 минут 59 секунд Тип батареи компьютера: литиевая, тип 2032, 3В Максимальное индицируемое значение пройденного расстояния: Тип батареи датчика: до 999,99 км или миль литиевая, тип 2032, 3В Максимально индицируемое значение Продолжительность работы компьютера от общего...
  • Página 262 European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. X1DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 263 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X1DW...
  • Página 264 www.cyclecomputing.com...

Este manual también es adecuado para:

X1dw

Tabla de contenido