Descargar Imprimir esta página

Siemens 3WX3651-1J.00 Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para 3WX3651-1J.00:

Publicidad

Ausbau, nur notwendig beim Austausch / Removal, necessary only for replacement /
Démontage (uniquement en cas de remplacement) / Desmontaje, (sólo necesario para recambios) /
Smontaggio, necessario soltanto in caso di sostituzione / Remoção (necessária somente no caso de troca)
Einbau / Installation / Montage / Montaje / Installazione / Instalação
Dargestellt für Spannungsauslöser/elektrische Einschaltsperre / Illustrated for shunt release/electrical activation lock
Représenté pour le déclencheur à émission de tension/le blocage électrique d'enclenchement
Representado el disparador de tensión/bloqueo eléctrico de conexión
Per sganciatore di apertura/blocco elettrico di reinserzione
Representado para disparador de tensão/ Bloqueio elétrico contra ligação
1
- Riegel (1) bis zum Anschlag nach vorn ziehen
- Magnet (2) mit Lasche (3) auf Steg (4) aufsetzen
- Magnet hinter Haken (5) und Steg (4) drücken
- Riegel (1) bis zum Anschlag nach hinten drücken
- Festen Sitz des Magneten kontrollieren
- Tirer le verrou (1) vers l'avant jusqu'en butée.
- Positionner l'électroaimant (2) de manière que la
patte (3) vienne se placer sur la membrure (4)
- Repousser l'électroaimant derrière l'ergot (5) et la
membrure (4)
- Repousser le verrou (1) jusqu'en butée
- S'assurer que l'électroaimant n'a pas de jeu
- Estrarre il blocco (1) fino al riscontro, tirandolo in avanti
- Posizionare il magnete (2) con la linguetta (3) sulla
traversina (4)
- Spingere il magnete dietro il gancio (5) e la traversina (4)
- Spingere il blocco (1) fino al riscontro
- Verificare che il magnete sia stato posizionato correttamente
6
X
6.
5.
7.
5
3
4
2
Messerkontakte nach unten herausdrücken
Press the blade contacts down
Sortir les languettes par le bas
Sacar los contactos de cuchilla hacia abajo
Estrarre i contatti a coltello, tirandoli verso il basso
Retire as lâminas de contato pressionando para baixo
1.
X
3.
Magnet herausheben
Lift out the magnet
Déposer l'ancien électroaimant
Extraer el electroimán
Estrarre il magnete
Retire a bobina
Magnet ordnungsgemäß eingebaut
Magnet correctly installed
Electroaimant monté
!
Electroimán montado debidamente
Corretta installazione del magnete
Magneten inmonterad på
Bobina instalada corretamente
- Pull forward the bolt (1) unit it moves no further
- Place the magnet (2) with bracket (3) on the web (4)
- Force the magnet behind the hook (5) and the web (4)
- Press the bolt (1) towards the rear
- Check firm seating of the magnet
- Tirar el pestillo (1) hacia delante hasta el tope
- Colocar el electroimán (2) con la lengüeta (3) sobre el
nervio (4)
- Enganchar el electrimán (1) en el gancho (5) y el
nervio (4)
- Apretar el pestillo (1) hacia atrás hasta el tope
- Comprobar el fijo asiento del electroimán
- Puxe a trava (1) para frente até que se encaixe
- Coloque a bobina (2) com o gancho(3) na nervura (4)
- Pressione a bobina para trás
nervura (4)
- Pressione a trava (1) para trás até que se encaixe
- Verifique se a bobina está fixa na posição
2.
4.
do gancho (5) e

Publicidad

loading