Resumen de contenidos para Vortice TORRETTE TR-E Serie
Página 1
5.371.084.498 04/04/2008 MADE IN ITALY COD. 5.371.084.134 21/09/2004 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB Tel.
Attenzione ......6 Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dalla non Avvertenza.
Página 3
Innan produkten installeras och ansluts, läs noga Konformitetsdeklaration CE ....20 dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som Varning .
DESCRIZIONE ED IMPIEGO Il prodotto da lei acquistato è un ventilatore centrifugo Beschrijving en gebruik industriale da tetto per estrazione radiale libera o in Het door u gekochte product is een centrifugale condotto di ventilazione. dakventilator voor industrieel gebruik voor radiale vrije afvoer of voor afvoer in ventilatiekanalen.
(fig. 5). • La pulizia interna del prodotto va eseguita assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Vortice. Non lasciare esclusivamente da personale professionalmente le parti dell’imballo alla portata di bambini od qualificato.
Centro di Assistenza Tecnica Regolatore di velocità elettronico autorizzato e richiedere, per l'eventuale riparazione, Adatto a regolare l’aspirazione di tutte le torrette l'uso di ricambi originali Vortice. TRM-E. I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A.
(fig. 5). • The interior of the product must be cleaned only by packaging, ensure that it is complete and undamaged: if in doubt, contact a Vortice Service professionally qualified personnel. • The sound pressure level, scale A measured at 3 Center immediately.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy speeds. blow, have it checked immediately by an authorised Vortice Service Center and, if repairs are required, Electronic speed regulator make sure that original Vortice parts are used. Suitable for regulating the operation of all TR-E •...
(fig. 5). • Le nettoyage intérieur du produit ne doit être son emballage; en cas de doute, s’adresser immédiatement au Centre Assistance Vortice. Placer effectué que par un personnel qualifié. les éléments de l’emballage hors de la portée des •...
« Tourettes » TR-E. Il permet de sélectionner, à faire contrôler immédiatement dans un Centre distance, trois vitesses d’aspiration différentes. d’Assistance Technique Vortice autorisé et réclamer Régulateur de vitesse électronique pour l’éventuelle réparation, l’utilisation de pièces de rechange originales Vortice.
• Die interne Reinigung des Produktes darf Wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an das ausschließlich durch qualifiziertes Personal Kundendienstzentrum von Vortice. Das erfolgen. • Bei den Modellen TRM 70E,TRT 50E, TRT 70E, • Bei den Modellen TRM 70E, TRT 50E, TRT 70E, Verpackungsmaterial von Kindern und nicht zurechnungsfähigen Personen fernhalten.
• Überprüfen Sie augenscheinlich in periodischen Verankerung 3) und die isolierende Manschette 4) Abständen die Unversehrtheit des Gerätes. Falls befestigen (Abb. 6). Störungen auftreten, das Gerät nicht benutzen und sofort das Kundendienstzentrum von Vortice ZUBEHÖR benachrichtigen. Basisgegenrahmen • Die elektrische Anlage, an das das Gerät Er ist eigens für die Vereinfachung des Turmeinbaus...
• La limpieza interior del producto debe ser llevada a comprobar su integridad; en caso de dudas dirigirse enseguida a un Centro de Asistencia Vortice. No cabo exclusivamente por personal dejar las partes del embalaje al alcance de niños o profesionalmente calificado.
(fig.6). aparato. En caso de imperfecciones, non usar el aparato y dirigirse enseguida al Centro de ACCESORIOS Asistencia Vortice. Contra bastidor de base • La instalación eléctrica a la que se conecta el Proyectado explícitamente para facilitar la instalación producto debe ser conforme a las normas vigentes.
Centro de exclusivamente por pessoal profissionalmente Assistência Vortice. Não deixar os elementos que qualificado. • Para os modelos TRM 70E,TRT 50E, TRT 70E, constituem a embalagem ao alcance de crianças ou •...
Em caso de imperfeições, não utilizar o aparelho e contactar imediatamente o ACESSÓRIOS Centro de Assistência Vortice. Contramarco de base • A instalação eléctrica à qual o produto é ligado deve Concebido expressamente para facilitar a instalação estar em conformidade com as normas vigentes.
(fig. 5). • Dit product mag aan de binnenkant uitsluitend door twijfel meteen de hulp in van het Vortice- Servicecentrum. Houd het verpakkingsmateriaal vakmensen worden schoongemaakt. • Bij de modellen TRM 70E,TRT 50E, TRT 70E, TRT •...
De drie verschillende aanzuigsnelheden bevoegd Servicecentrum en vraag, indien er een kunnen zo op afstand worden geselecteerd. reparatie nodig is, om gebruik van originele Vortice- Elektronische snelheidsregelaar vervangingsonderdelen. Hiermee kan het aanzuigvermogen van alle TRM-E •...
är i fullgott skick. Vid tveksamhet bör skyddsgallret. (fig. 5). • Produktens inre rengöring ska enbart utföras av hänvändelse genast göras till en Vortice serviceverkstad. Lämna aldrig delar av emballaget kvalificerad personal. • Vad gäller modellerna TRM 70E,TRT 50E, TRT •...
• Kontrollera regelbundet att apparaten är i fullgott TILLBEHÖR skick. Vid fel ska apparaten inte brukas, samt ska Basram en Vortice Serviceverkstad genast kontaktas. Konstruerad för att underlätta installationen av • Elsystemet till vilken apparaten är ansluten ska takhuven. De fyra sidorna, som lämpligen vikts vara i enlighet med de gällande föreskrifterna.
(fig. 5) på delene i bevægelse. • Den indvendige rengøring af produktet må kun skal man med det samme henvende sig til Vortice Service og Assistance Center. Efterlad ikke foretages af professionelt kvalificeret personale.
• Kontroller regelmæssigt at apparatet er helt og 2), forankring 3), og en isolerende muffe 4) (fig.6). uskadt ved at se det efter. Hvis der er noget galt, brug ikke apparatet, men kontakt straks Vortice TILBEHØR Service og Assistance Center.
Página 24
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ CE ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ CE EN 55014-1(2000) + A1(2001) + A2(2002) EN 55014-1(2000) + A1(2001) + A2(2002) VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) EN 55014-2(1997) + A1(2001) EN 55014-2(1997) + A1(2001) Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE DISPOSAL INFORMATION IMPORTANTE POUR L'ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER ZUR UMWELTFREUNDLICHEN ENTSORGUNG DES GERÄTES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A ELIMINAÇÃO COMPATÍVEL COM O AMBIENTE BELANGRIJKE INFORMATIE OVER MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING VIKTIG INFORMATION FÖR EN MILJÖMÄSSIGT FÖRENLIG KASSERING...
Página 32
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA CERTAIN EUROPEAN UNION QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI DIRECTIVE WEEE, THESE...
Página 33
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE DIRECTIVE DEEE (WEEE-RICHTLINIE) DEMNACH CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH...
Página 34
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN APLICAÇÃO NACIONAL DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DETRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO PELO NÃO...
Página 35
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER TOEPASSINGSGEBIED DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM NATIONALE WETGEVING VOOR INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE ELEKTRISKA ELLER...
Página 36
A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A.behoudt zich het recht voor elk e gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebracht e product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.