Página 1
TRT 180 ED - TRT 210 ED 400°C / 2h 20/11/2013 COD. 5.471.084.037 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
Attention - Avertissement ....11 lire attentivement ces instructions. Vortice ne pourra être tenue pour responsable Applications typiques et installation ..27 des dommages éventuels provoqués aux...
Página 4
Atenção - Advertência ....14 Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas instruções. A Vortice não Aplicações típicas e instalação ..27 pode ser considerada responsável por...
Página 5
Opis i zastosowanie ....8 Uwaga - Ostrzeżenia ....17 Typowe zastosowania i Instalacja .
Página 6
Περιγραφή και χρήση ....Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε Προσοχή - Προειδοποίηση ... προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Η Vortice Συνήθεις εφαρµογές Kai εγκατάσταση δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για...
Página 7
0370 VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. STRADA CERCA, 2 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY 0370 - CPR - 0860 EN 12101-3 (2002); AC(2005) Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works Response delay F400 (120) Resistance to Fire class...
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUÎITÍ DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIERE ≤I UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH T T A A N N I I M M L L A A M M A A V V E E K K U U L L L L A A N N I I M M BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH OPIS I KORI·TENJE DESCRIPCIÓN Y EMPLEO...
• Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, è subito a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. obbligatoria la protezione supplementare delle parti Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di in movimento con apposita griglia di protezione (fig.
To prevent vibrations being APPLICATIONS transmitted to the building structure, fit the fan with a • Gravity shutter • Extractor nozzle • Speed controller • Voltage variator *or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
• Au cas où l'appareil serait monté à une hauteur immédiatement à une personne professionnellement inférieure à 2,5 mètres du sol, il faut absolument qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. utiliser la grille de protection spéciale pour les Placer les éléments de l'emballage hors de la pièces en mouvement (fig.6).
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen längeren Zeitraum nicht benutzt wird ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- Vertragshändler überprüft werden. Anmerkung: • Die als Rauch- und Wärmeabzugvorrichtung zum •...
2,5 metros em relação ao solo, é obrigatória a profissionalmente qualificada ou um revendedor protecção suplementar das peças em movimento Vortice autorizado. Não deixe as peças da com a grelha de protecção adequada (fig. 6). embalagem ao alcance das crianças ou de pessoas •...
återförsäljare som perioder. auktoriserats av Vortice. Begär att original reservdelar från Vortice används om det blir OBS. aktuellt med en reparation. • Produkterna som används som fläktar för varm •...
Página 17
• Wewnętrzne czyszczenie urządzenia powinno być stan: w przypadku wątpliwości należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu lub autoryzowanego wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany serwisu technicznego firmy Vortice. Nie należy personel. pozostawiać materiałów z opakowania w zasięgu • W przypadku montażu urządzenia na wysokości dzieci lub osób niepełnosprawnych.
Página 18
észre; b) külső tisztítást egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, kívánunk végrehajtani; c) rövidebb vagy hosszabb ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek ideig nem kívánjuk használni a berendezést. alkalmazását kell kérni. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, Megjegyzés...
Página 19
• Hlavní vypínaã zafiízení vypnûte, jestliÏe: a) zjistíte prodejce Vortice a je-li nutná oprava, poÏadujte poruchu chodu; b) chcete vyãistit vnûj‰í plochy originální náhradní díly Vortice. pfiístroje; c) se rozhodnete pfiístroj po krat‰í nebo •...
Página 20
• Dac™ aparatul este montat la o ¶n™l∑ime mai mic™ vedere profesional sau unui dealer autorizat de 2,5 metri de la podea, e obligatorie protejarea Vortice. Nu l™sa∑i p™r∑i ale ambalajului la ¶ndem<na suplimentar™ a p™r∑ilor ¶n mi`care cu gr™tarul copiilor sau a persoanelor cu handicap.
Página 21
EMISII SONORE Seria TRT ED 400°C/2h Emisii sonore Model Lp dB(A) 3m 83,0 TRT 180 ED 6P 84,0 TRT 210 ED 6P...
Página 22
• Nemojte pokriti ni zaprijeãiti dvije usisne pregrade i polazne cijevi ure√aja. • U sluãaju nepropisnog rada i/ili kvara na ure√aju, obratite se odmah ovla‰tenom prodavaãu Vortice i • Iskopãajte glavni prekidaã ure√aja ako: polazne cijevi ure√aja. zatraÏite, prilikom eventualnog popravka, ugradnju obratite se odmah ovla‰tenom prodavaãu Vortice i...
Página 23
• Ürünün iç kısmının temizliği sadece kalifiye yetkili olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise bir eleman tarafından yapılmalıdır. hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice •Eğer cihaz iç yüksekliği zeminden 2,5 metre olan satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini bir kapalı...
APPLICAZIONI TIPICHE E INSTALLAZIONE APPLICAZIONI TIPICHE E INSTALLAZIONE STANDARD APPLICATIONS AND INSTALLATION STANDARD APPLICATIONS AND INSTALLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION APLICACIONES TÍPICAS E INSTALACIÓN APLICACIONES TÍPICAS E INSTALACIÓN APLICAÇÕES TÍPICAS E INSTALAÇÃO APLICAÇÕES TÍPICAS E INSTALAÇÃO KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN EN INSTALLATIE...
Página 28
TR-E TR-E 20-30-50 TR-ED 10 - Kg 18,5 70-100 TR-ED 15 - Kg 19 150-180 TR-ED 20 - Kg 33 TR-ED 30 - Kg 35 TR-ED 50 - Kg 40 TR-ED 70 - Kg 80 TR-ED 100 - Kg 124 TR-ED 150 - Kg 129...
Página 30
TRT 180 ED - TRT 210 ED • max. velocità • Max. rychlost • Max. speed • Vitez™ maxim™ • Grand vitesse • Maks. brzina • Max. Geschwindigkeit • Maksimum hız • Velocidad máx. Maximum snelheid • ª¤Á. Ù·¯‡ÙËÙ· • Velocidade Máx. •...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING KONFORMITETSDEKLARATION CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy dichiara sotto la propria responsabilità declares, under his own responsibility, che i prodotti facenti parte della serie:...
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy déclare, sous sa propre responsabilité, declara sob sua própria responsabilidade que les produits faisant partie de la série : que os produtos que fazem parte da série:...
Página 34
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy deklaruje na własną odpowiedzialność, że produkty declară pe propria răspundere că produsele care fac serii: parte din seria: TRT 180 ED - TRT 210 ED TRT 180 ED - TRT 210 ED spełniają...
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O UTILIZADOR BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN FONTOS INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ...
Página 36
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
Página 37
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER...
Página 38
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN...
Página 39
A termék megfelel az EU 2002/96/EK sz. irányelvének. Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2002/96/WE. A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel azt jelenti, hogy a Symbol skreślonego kosza umieszczony terméket hasznos élettartamának na urządzeniu oznacza, że po lejártát követően - mivel a háztartási zakończeniu eksploatacji produktu, hulladéktól elkülönítve kell kezelni - egy należy go zutylizować...
Página 40
Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC. T ento výrobek je v souladu se směrnicí EU Simbolul pubelei barate de pe aparat 2002/96/ES. indică faptul că produsul, la terminarea vieţii utile, trebuie să fie tratat în mod Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený separat faţă...
Página 41
ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ∆ΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ ΠΕ∆ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΑΥΤΕΣ ∆ΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΚΑΜΙΑ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ∆ΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ. Προσοχή...
Página 44
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.