Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 232

Enlaces rápidos

CS DA GB FI FR
EL HU IT
ES TR
RU
PL PT
uživatelská příručka
CS
brugerhåndbog
DA
user manual
EN
käyttöohje
FI
notice d'emploi
FR
εγχειρίδιο χρήσης
EL
kezelési útmutató
HU
manuale istruzioni
IT
instrukcja obsługi
PL
manual do utilizador
PT
manual de usuario
ES
kullanım kılavuzu
TR
Содержание
RU
CoNgélATeuR
CoNgelAToRe
МОРОЗИЛЬНИК
117
140
163
186
209
232
255
278
MRAZNIČKA
FRYSER
FREEZER
PAKASTIN
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
FAgYASZTÓ
ZAMRAŻARKA
CONGELADOR
CONGELADOR
DoNDuRuCu
ENL62610S
ENL60710S
ENL60710X
ENL60812X
ENL60710S1
2
25
48
71
94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ENL62610S

  • Página 1 Содержание MRAZNIČKA FRYSER FREEZER PAKASTIN CoNgélATeuR ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ FAgYASZTÓ CoNgelAToRe ZAMRAŻARKA CONGELADOR CONGELADOR DoNDuRuCu МОРОЗИЛЬНИК CS DA GB FI FR ENL62610S EL HU IT PL PT ENL60710S ES TR ENL60710X ENL60812X ENL60710S1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Obsah Dodržujte kvůli bezpečnosti! _ __ __ __ __ __ __ __ __ __3 Čištění a údržba __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _14 Návod k instalaci __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __6 Než...
  • Página 3: Dodržujte Kvůli Bezpečnosti

    3 Dodržujte kvůli bezpečnosti! Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto Varování! Označuje možnost hrozícího bezpečnostní pokyny. Tuto příručku si prosím usmrcení nebo vážného zranění. uschovejte pro budoucí potřebu. Pozor! Označuje možnost hrozícího zranění osob nebo hmotné škody.
  • Página 4 4 electrolux Varování Na chladničku nikdy nelijte ani nestříkejte Na chladničku neodkládejte nádoby s vodu (dovnitř ani zvenčí). vodou či jinou tekutinou. Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo Voda by mohla natéct do chladničky a způsobit k nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Página 5 5 POZOR Pokud chladničku dlouho nepoužíváte, Na potraviny a nádoby (zejména kovové) nezapomeňte ji odpojit ze zásuvky. v mrazicím oddílu nesahejte mokrýma rukama. Mohli byste si způsobit omrzliny. Nekonzumujte shnilé či zkažené potraviny. Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné Potraviny, které byly v chladničce uloženy lahve a nádoby.
  • Página 6: Návod K Instalaci

    6 electrolux Návod k instalaci Bezpečnostní opatření při používání Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro Abyste zabránili zranění osob, požáru, úrazu vlastní bezpečnost. elektrickým proudem apod., před použitím si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a mějte ji po ruce Bezpečnostní...
  • Página 7: Ovládací Panel

    7 Ovládací panel Po 6 měsících od zapojení napájení se Pokud chcete získat vodu nebo led, plynule zatlačte rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“. sklenicí na páčku dávkovače a váš výběr vyteče/ vypadne za 1~2 sekundy. Když nastane čas výměny nebo resetování...
  • Página 8: Ovladač Teploty

    8 electrolux Ovladač teploty Při prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední]. Mrazicí oddíl Chladicí oddíl Zmáčkněte tlačítko a nastavení teploty Zmáčkněte tlačítko a nastavení teploty se změní podle obrázku. se změní podle obrázku. Pořadí změny teploty Pořadí...
  • Página 9: Výměna Vnitřní Žárovky

    9 Výměna vnitřní žárovky Výměna žárovek chladničky Žárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvalifi kovaná osoba. Horní žárovky chladničky Výměna žárovek mrazničky Vyšroubujte šroubky upevňující kryt žárovky. Vyšroubujte 2 šroubky upevňující kryt žárovky. Uchopte kryt za spodní část a sejměte jej tažením dopředu.
  • Página 10: Používání Vnitřních Částí

    10 electrolux Používání vnitřních částí Vyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Funkce závisí na modelu.
  • Página 11 11 Police chladničky (temperované sklo) Pozor! Pro skladování běžných potravin Nesahejte na potraviny (nádoby s • potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma Zásuvka na zeleninu rukama. Hrozí nebezpečí omrzlin. Zásuvka na ovoce V chladničce neskladujte léky, vědecké • výzkumné vzorky apod.
  • Página 12: Magic Cool Zone (Volitelné Příslušenství)

    12 electrolux Magic Cool Zone (volitelné příslušenství) Ovládací grafi ka a ovládací funkce pro Magic Při prvním zapojení svítí kontrolka „VYPNUTO“. Cool Zone Zmáčknutím tlačítka „VYBRAT“ můžete zvolit mezi nastavením „VYPNUTO“ „ZELENINA“ „RYBY“ „MASO“. Krok Displej VYPNUTO ZELENINA 3º RYBY -1º...
  • Página 13: Používání Automatického Výrobníku Ledu

    13 Používání automatického výrobníku ledu Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát Pokud výrobník ledu nefunguje • za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba ledu Pokud se kostky ledu zaseknou a nevypadnou se zastaví. Vytáhněte zásobník ledu a oddělte všechny •...
  • Página 14: Čištění A Údržba

    14 electrolux Čištění a údržba Nejprve spotřebič odpojte od napájení! Vyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Přihrádka na mléčné Zásobník ledu výrobky Vyjmutí: zásobník • Kryt přihrádky na vyjměte tažením • mléčné výrobky: dopředu. kryt nadzvedněte, uchopte za oba konce a vyjměte tlačením...
  • Página 15 15 Čištění Police mrazničky a Vnitřní části chladničky K čištění používejte hadřík s vodou a jemným Otevřete zcela dveře • • (neutrálním) mycím prostředkem. a police vyjměte tažením dopředu. Přihrádky mrazničky a chladničky Uchopte za oba konce • a vytáhněte nahoru.
  • Página 16: Než Zavoláte Opraváře

    16 electrolux Než zavoláte opraváře... Než zavoláte opraváře, projděte si prosím následující tipy pro řešení problémů! Problém Kontrola Akce Spotřebič vůbec nechladí. Není chladnička vypojená ze Zapojte chladničku do zásuvky. • • Mražení a chlazení není zásuvky? Nastavte režim teploty na Střední...
  • Página 17: Něco Divného? Nebojte. Zde Je Odpověď

    17 Něco divného? Nebojte. Zde je odpověď Případ Vysvětlení Teplo Pod povrchem jsou umístěny trubičky (nádoba s • Přední a boční strana chladicím médiem), aby se na něm nesrážela vlhkost. chladničky jsou teplé nebo horké. Dveře jsou „přilepené“ Když dveře zavřete a poté je ihned zase otevřete, nelze •...
  • Página 18: Příprava Instalace

    18 electrolux Příprava instalace Nejprve zkontrolujte, zda chladnička projde dveřmi. Rozměry (včetně madel dveří) (šířka*hloubka*výška) 903 mm x 721,5 mm x 1790 mm...
  • Página 19 19 Najděte vhodné místo pro instalaci Dostatečný prostor mezi zadní částí chladničky a zdí kvůli volné cirkulaci vzduchu. Vymezovače Šrouby Více než 5 cm Poznámka! “Dodávané vymezovače umístěte do příslušného držáku na zadní straně chladničky Vyhněte se přímému slunečnímu světlu.
  • Página 20 20 electrolux Horní část dveří dovřete ke skříni a zasuňte horní závěsný čep do horního otvoru ve dveřích mrazničky. (Nejprve zasuňte zadní část závěsu do drážky výčnělku, poté přední část do horního otvoru dveří.) Upínací prvek závěsu pevně dotáhněte. Připojte svazek vodičů a přišroubujte uzemňovací...
  • Página 21: Pokud Chladnička Při Instalaci Neprojde Dveřmi, Postupujte Podle Těchto Kroků

    21 Pokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto kroků Demontáž dveří mrazničky Demontáž dveří chladničky Nejprve odejměte přední spodní kryt, pokud je Pomocí šroubováku odšroubujte kryt horního nasazen. závěsu. Kryt odejměte zasunutím tenkého šroubováku Nejprve odejměte spodní kryt. Nejprve vytáhněte do boční...
  • Página 22: Vyrovnání Chladničky A Nastavení Dveří (V Případě Potřeby)

    22 electrolux Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby) Přední kryt Aby chladnička dosahovala optimálního výkonu a žádoucího vzhledu zepředu, musí stát Po instalaci anebo vyrovnání dveří připevněte přední vodorovně. (Pokud je podlaha pod chladničkou kryt pomocí šroubků. (Nejprve odstraňte šroubky na nerovná, vypadají...
  • Página 23 23 Instalace přívodu vody (pouze modely Vodní souprava musí být připojena k přívodu s dávkovačem) studené vody. Aby fungoval automatický výrobník ledu, měl by SOUPRAVA PRO MONTÁŽ PŘÍVODU VODY tlak vody být 2,0~12,5 kgf/cm nebo vyšší. Zkontrolujte níže uvedené součástky pro instalaci Zkontrolujte tlak vody z kohoutku.
  • Página 24 24 electrolux Odstraňte nečistoty z fi ltru Veďte hadičku kolmo, jak je vidět na Otevřete hlavní vodní ventil a zkontrolujte, zda • obrázku. z vodní trubičky vytéká čistá voda. Pokud voda nevytéká, zkontrolujte, zda je Vodní hadička • vodní ventil otevřený.
  • Página 25 25 Indhold Skal opbevares af sikkerhedsmæssige Vedligeholdelse og rengøring _ __ __ __ __ __ 37 årsager! _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 26 Før du ringer efter service... __ __ __ __ __ __ 39...
  • Página 26: Skal Opbevares Af Sikkerhedsmæssige Årsager

    26 electrolux Skal opbevares af sikkerhedsmæssige årsager! Læs disse sikkerhedsanvisninger Advarsel Indikerer risikoen for livsfare grundigt og omhyggeligt inden brug. eller alvorlige kvæstelser. Denne brugsvejledning bør opbevares, Forsigtig Indikerer risikoen for person- så du kan slå op i den senere.
  • Página 27 27 Advarsel Strømledningen må aldrig berøre Kontrollér, om stikket sidder løst i eller løbe hen over varmeapparater. stikkontakten. Strømledningen kan blive beskadiget, El-isoleringen forringes, og det kan og det kan medføre risiko for elektrisk medføre risiko for elektrisk stød.
  • Página 28 28 electrolux FORSIGTIG Sørg for at trække stikket ud, Madvarer og beholdere, især af hvis køleskabet ikke anvendes i metal, må aldrig berøres med våde længere tid. hænder i fryseren. Du kan få frostknuder eller forfrysninger. Spis aldrig nogen fordærvede eller Der må...
  • Página 29: Installationsvejledning

    ELECTROLUX kundeservice skal kontaktes. • Vent ca. 5 minutter, før du sætter stikket i igen, for at forhindre beskadigelse af kompressoren og køleskabets elektriske anordninger.
  • Página 30: Betjeningspanel

    30 electrolux Betjeningspanel Når der er gået 6 måneder, siden Tryk jævnt på kontaktpuden med din kop køleskabet blev tilsluttet for første for at få vand eller is, og dit valg kommer ud gang, lyser symbolet “CHANGE 1~2 sekunder senere.
  • Página 31: Temperaturstyring

    31 Temperaturstyring Når køleskabet tilsluttes første gang, er temperaturfunktionen sat til [Middle] (middel). Fryser Køleskab Tryk på knappen (Nedfrysning), og Tryk på knappen (Nedkøling), indstillingstemperaturen skifter som vist og indstillingstemperaturen skifter som vist på fi guren. på fi guren.
  • Página 32: Hvordan Man Udskifter Den Indvendige Pære

    32 electrolux Hvordan man udskifter den indvendige pære Udskiftning af pærer i køleskab Pæren må kun udskiftes af en servicerepræsentant eller tilsvarende Køleskab øverste lamper kvalifi ceret person. Udskiftning af pærer i fryser Fjern skruerne, der fastholder lampeafskærmningen. Fjern de 2 skruer, der fastholder lampeafskærmningen.
  • Página 33: Hvordan Man Bruger Indvendige Dele

    33 Hvordan man bruger indvendige dele Modeller med alle tilvalg er vist. Elementerne afhænger af modellen.
  • Página 34 34 electrolux Køleskabshylde (hærdet glas) Forsigtig Til opbevaring af almindelige madvarer • Du må ikke røre ved eller holde fødevarer (madbeholder) med våde Grøntsagsskuffe hænder i fryseren. Frugtskuffe Dette kan medføre frostknuder (forfrysninger). Til opbevaring af frugt • Der må ikke opbevares medicin, Mejerilomme forskningsprøver etc.
  • Página 35: Magisk Kølezone (Tilvalg)

    35 Magisk kølezone (Tilvalg) Kontrolgrafi k og kontrolfunktion for Når du først tilslutter apparatet, er “OFF”- magisk kølezone lysdioden tændt. Du kan vælge “OFF” “VEGETABLE” (Grønt sager) “FISH” (Fisk) “MEAT” (Kød) ved at trykke på knappen “Select” (Vælg). Trin Display GRØNTSAGER...
  • Página 36: Hvordan Man Bruger Den Automatiske Ismaskine

    36 electrolux Hvordan man bruger den automatiske ismaskine • Der fremstilles cirka 10 isterninger Hvis ismaskinen ikke fungerer (7~8 gange om dagen) ad gangen. Hvis Hvis isterningerne sætter sig fast og beholderen til isterninger er fuld, standser ikke bliver doseret fremstillingen af is.
  • Página 37: Vedligeholdelse Og Rengøring

    37 Vedligeholdelse og rengøring Sørg for at trække stikket ud først! Modeller med alle tilvalg er vist. Mejerilomme Opbevaringsbeholder til isterninger • Mejerilommens låg: Åbn låget en • Fjern: Træk behol- smule, fasthold der samlingen op begge ender og i fremadgående...
  • Página 38 38 electrolux Hvordan de rengøres Fryser- & Indvendige dele køleskabshylder • Brug en klud med vand og mildt (neutralt) • Åbn dørene rengøringsmiddel til rengøring. fuldstændigt, træk derefter hylderne fremad for at fjerne dem. Fryser- & køleskabslommer • Fasthold begge ender og skub opad.
  • Página 39: Før Du Ringer Efter Service

    39 Før du ringer efter service... Kontrollér venligst følgende tips vedrørende fejlfi nding før du ringer efter service! Fejl Kontrollér Handling Det bliver aldrig koldt • Er køleskabet taget ud af • Tilslut køleskabet. indeni. Frys og køl er stikkontakten? •...
  • Página 40: Er Der Noget I Vejen? Du Skal Ikke Bekymre Dig. Her Er Svaret

    40 electrolux Er der noget i vejen? Du skal ikke bekymre dig. Her er svaret Tilfælde Forklaring Varme • Der er anbragt rør (kølerum) under overfl aden Køleskabets forside og til forebyggelse af fugtdannelse på det. sider føles varme eller hede.
  • Página 41: Forberedelse Til Installation

    41 Forberedelse til installation Kontrollér først, om køleskabet kan komme gennem døren. Mål (inklusive dørhåndtag) (Bredde*Dybde*Højde) 903 mm x 721,5 mm x 1790 mm...
  • Página 42 42 electrolux Find et passende sted til installationen Tilstrækkelig afstand mellem køleskabets bagside og væggen til fri luftcirkulation. Afstandssæt Skrue Over 5 cm Bemærk “Placér de indkapslede afstandsstykker i den dertil beregnede holder på Undgå direkte sollys. bagsiden af køleskabet, og skru dem fast.
  • Página 43 43 Placér dørens øverste del tæt ved skabet, og sæt den øverste hængselbolt ind i det øverste hul på fryserdøren. (Sæt først hængslets bagside til fremspringets fure, derefter forsiden til det øverste hul på døren.) Drej fastgørelseselementet til hængslet stramt til enden.
  • Página 44: Følg Disse Trin, Hvis Køleskabet Ikke Kan Komme Gennem Døren Ved Installationen

    44 electrolux Følg disse trin, hvis køleskabet ikke kan komme gennem døren ved installationen Aftagning af fryserdør Aftagning af køleskabsdør Fjern først bundafdækningen foran, hvis Skru øverste hængseldæksel af med en den er påsat. skruetrækker. Sæt en tynd skruetrækker ind i Fjern først bundafdækningen.
  • Página 45: Nivellering Af Køleskab & Justering Af Dør (Efter Behov)

    45 Nivellering af køleskab & justering af dør (efter behov) Frontplade Køleskabet skal være nivelleret for at opretholde optimal funktion og Efter installation og/eller dørnivellering skal ønskværdig fremtoning af fronten frontpladen fastgøres med skruer. (Fjern (hvis gulvet under køleskabet er først skruerne på...
  • Página 46 46 electrolux Hvordan vandledningen installeres (kun at forsyne vandtanken med vand og modeller med dispenser) dispenservand. Vandtrykket skal være 2,0~12,5 kgf/cm Brug tætningsbånd til enhver eller højere til driften af den automatiske forbindelse af rør/ledninger for at sikre ismaskine. imod vandlækage.
  • Página 47 47 Fjernelse af alle substanser i fi lteret Sæt røret ret op som vist på • Åbn hovedventilen til vandledningen fi guren. og kontrollér, om der kommer vand Vandrør ud af vandledningen. • Hvis der ikke kommer vand ud, kont- Vandrør...
  • Página 48 48 electrolux Contents Be sure to keep for safety! _ __ __ __ __ __ __ 49 Care & Cleaning __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 60 Installation Guide _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 52 Before You Call for Service...__ __ __ __ __ __ 62...
  • Página 49: Be Sure To Keep For Safety

    49 Be sure to keep for safety! Read these safety instructions Warning! Indicates the possibility of thoroughly and carefully before using. danger of death or serious injury. Please keep this user guide to hand for Caution! Indicates the possibility of future reference.
  • Página 50 50 electrolux Warning Never let the power cord touch or Check if plug is loose from the wall pass over heating appliances. outlet. Power cord can be damaged, Electric insulation gets weakened, resulting in a risk of electric shock resulting in a risk of electric shock hazards.
  • Página 51 51 CAUTION Be sure to unplug when the Never touch foods and containers refrigerator is not used for a long especially of metal with wet hands time. in the freezer compartment. You can be hurt by chilblains or cold burn.
  • Página 52: Installation Guide

    If you hear a strange noise or a strong chemical odour or fi nd smog etc. from the refrigerator after power plugin, pull out the plug immediately and call the service agent or ELECTROLUX customer service Dept. • Wait about 5 minutes before you...
  • Página 53: Control Panel

    53 Control Panel After 6 month of fi rst power input, To obtain the water or ice, push the pad “CHANGE FILTER” icon is ON. smoothly with your cup and your selection will come out 1~2 seconds later. When the time comes to change the fi...
  • Página 54: Temperature Control

    54 electrolux Temperature Control When this refrigerator is fi rst plugged in, the temperature mode is set to [Middle]. Freezer Compartment Refrigerator Compartment Push the button and the setting Push the button and the setting temperature changes as the fi gure shows.
  • Página 55: How To Change The Lnterior Light Bulb

    55 How To change the lnterior Light Bulb Change of Refrigerator Lights The lamp shall be replaced only by a service agent or similarly qualifi ed Refrigerator Top Lights person. Change of Freezer Lights Remove the screws retaining the light cover.
  • Página 56: How To Use The Interior Parts

    56 electrolux How to use the interior parts Full-option models illustrated. Features are model-dependent.
  • Página 57 57 Refrigerator Shelf (tempered glass) Caution! For storing common foods • Do not touch or hold with wet hands foods (foods container) in the freezer Vegetable Case compartment. There is a risk of chilblains (cold burn). Fruit Case •...
  • Página 58: Magic Cool Zone (Option)

    58 electrolux Magic cool zone (Option) Magic cool zone Control graphic and When you plug in fi rst, “OFF” LED is ON. Control function You can choose “OFF” “VEGETABLE” “FISH” “MEAT” by pushing the “SELECT” button. Step Display VEGETABLE 3º...
  • Página 59: How To Use The Automatic Icemaker

    59 How to use the Automatic Icemaker • About 10 ice cubes (7~8 times a day) are In case the icemaker doesn’t work made at one time. If the ice storage case If the ice cubes get stuck and not is full, icemaking stops.
  • Página 60: Care & Cleaning

    60 electrolux Care & Cleaning Be sure to unplug fi rst! Full-option models illustrated. Diary Pocket Ice cubes storage Case • Diary Pocket Cover; Open • Removing; Pull up the cover a little, the case assembly hold both ends forward to remove.
  • Página 61 61 How to Clean Freezer & Interior Parts Refrigerator Shelves • Use cloth with water and mild (neutral) • Open the doors detergent to clean. fully, then pull the shelves forward to remove. Freezer & Refrigerator Pockets • Hold both ends and pull up.
  • Página 62: Before You Call For Service

    62 electrolux Before You Call for Service... Please checkup the following troubleshooting tips before you call for service! Problem Checkup Point Action It never gets cold • Is the refrigerator • Plug in the refrigerator. inside. Freezing & unplugged? •...
  • Página 63: Here Is The Answer

    63 Something strange? Don’t worry. Here is the answer Case Explanation Heat • Pipes (refrigerant vessel) are placed beneath Front and side of the surface to prevent moisture forming on it. refrigerator feels warm or hot. Door is sticky •...
  • Página 64: Installation Preparation

    64 electrolux Installation Preparation Check if the refrigerator can pass a doorway or enter a door fi rst. Dimensions (including Door Handles) (Width*Depth*Height) 903 mm x 721.5 mm x 1790 mm...
  • Página 65 65 Find a suitable place to install Suffi cient space from refrigerator back to the wall for free air ventilation Spacer Kits Screw Notice! “Place the enclosed spacers in the designed holder on the back of the Avoid direct sunlight.
  • Página 66 66 electrolux Let the top of door close to the cabinet and insert the top hinge pin to the top hole of freezer door. (Insert the back of hinge to the groove of protrusion fi rst, then front to the top hole of door.) Turn the hinge fastener tightly to the end.
  • Página 67: If The Refrigerator Cannot Pass Through A Door During Installation, Follow These Steps

    67 If the refrigerator cannot pass through a door during installation, follow these steps Removing Freezer Door Removing Refrigerator Door Remove front bottom cover fi rst, if it is Unscrew top hinge cover with a attached. screwdriver. Insert a thin screwdriver into the side Remove the bottom cover fi...
  • Página 68: Refrigerator Levelling & Door Adjustment (If Needed.)

    68 electrolux Refrigerator Levelling & Door Adjustment (If needed.) Front Cover Refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and After installation and/or door levelling, desirable front appearance. (If the fl oor fasten front cover with screws. (Remove the beneath the refrigerator is uneven, screws on the front bottom panel fi...
  • Página 69 69 How to install Water Line (Dispenser Use sealing tape to every connection of Models Only) pipes/tubes to ensure there is no water leak. The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm or more to run the The water tube should be connected to automatic icemaker.
  • Página 70 70 electrolux Remove any substances in the fi lter groove of the refrigerator back and • Open the main tap water valve and motor cover.) check if water comes out of the Water Set the tube upright as the fi gure Tube.
  • Página 71 71 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 72 Hoito ja puhdistus __ __ __ __ __ __ __ __ __ 83 Asennusopas__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 75 Ennen huoltopalveluun yhteydenottoa _ __ __ 85 Käyttöpaneeli__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 76...
  • Página 72: Turvallisuusohjeet

    72 electrolux Turvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet kokonaan Varoitus! Ilmoittaa kuoleman- tai huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. vakavasta vammautumisvaarasta. Säilytä nämä käyttöohjeet tulevia Huomio! Ilmoittaa henkilövahinko- tai käyttökertoja varten. omaisuusvahinkovaarasta. Muut merkit ÄLÄ irrota tai pura! EI, ÄLÄ... Varmista, että irrotat pistokkeen Säilytä...
  • Página 73 73 Varoitus Älä koskaan anna virtajohdon Tarkista, onko pistoke kiinnitetty koskettaa lämmityslaitteita tai löysästi pistorasiaan. kulkea niiden yli. Tällöin sähköeristys heikkenee ja Virtajohto voi vaurioitua, jolloin olemassa on sähköiskuvaara. olemassa on sähköiskuvaara. Älä koskaan kaada tai suihkuta Älä aseta vettä tai nesteitä...
  • Página 74 74 electrolux HUOMIO Jos jääkaappia ei käytetä Älä koskaan kosketa märillä vähään aikaan, irrota sen pistoke käsillä pakastimessa oleviin pistorasiasta. elintarvikkeisiin ja pakkauksiin, varsinkin metallisiin. Tällöin on mahdollista saada kylmänkyhmy tai kylmävamma. Älä koskaan syö pilaantunutta tai Älä koskaan aseta pulloja ja laadultaan heikentynyttä...
  • Página 75: Asennusopas

    75 Asennusopas Käyttöön liittyvät varotoimenpiteet Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata Henkilövahinkojen, tulipalo- ja varotoimenpiteitä turvallisuuden sähköiskuvaarojen, jne. välttämiseksi takaamiseksi. nämä ohjeet on luettava huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet laitteen lähettyvillä Asennuksen ja sähköliitännän tulevia käyttökertoja varten.
  • Página 76: Käyttöpaneeli

    76 electrolux Käyttöpaneeli Kuuden kuukauden jälkeen ensim- Vettä tai jäätä voidaan annostella painamalla mäi sestä päälle kytkemiskerrasta alustaa tasaisesti kupilla ja valinta tulee ulos syttyy “VAIHDA SUODATIN” -kuvake. 1~2 sekuntia tämän jälkeen. Kun suodattimen vaihto tai nollaus • Älä aseta lasin reunaa alustan alaosan on tarpeen, toimi seuraavasti: lähelle, muutoin vesi tai jääkuutiot voivat...
  • Página 77: Lämpötilan Säätäminen

    77 Lämpötilan säätäminen Kun jääkaappi kytketään sähköverkkoon ensimmäistä kertaa, lämpötila-asetus on [Keskitaso]. Pakastin Jääkaappi Paina -painiketta ja asetuslämpötila Paina -painiketta ja asetuslämpötila muuttuu kuvan osoittamalla tavalla. muuttuu kuvan osoittamalla tavalla. • Lämpötilan muuttuminen asteittain • Lämpötilan muuttuminen asteittain Pikapakastus...
  • Página 78: Sisävalon Hehkulampun Vaihtaminen

    78 electrolux Sisävalon hehkulampun vaihtaminen Jääkaapin lamppujen vaihtaminen Vain huoltopalvelu tai vastaava alan ammattilainen saa vaihtaa lampun. Jääkaapin ylävalot Pakastimen lamppujen vaihtaminen Irrota lampun suojuksen ruuvit. Irrota lampun suojuksen 2 ruuvia. Pitele lampun suojuksen pohjaa ja irrota se vetämällä sitä eteenpäin.
  • Página 79: Sisäosien Käyttöohjeet

    79 Sisäosien käyttöohjeet Kuvassa esitetään kaikki jääkaapin varusteet. Ominaisuudet riippuvat jääkaapin mallista.
  • Página 80 80 electrolux Jääkaapin taso (karkaistu lasi) Huomio! Tavallisten elintarvikkeiden säilytystä • Älä koske tai pitele märillä käsillä varten pakastimessa olevia elintarvikkeita (tuotepakkauksia). Vihanneslaatikko Olemassa on kylmänkyhmyjen (kylmävammojen) vaara. Hedelmälaatikko • Älä säilytä jääkaapissa lääkkeitä tai Hedelmien säilytystä varten akateemisia tutkimusnäytteitä.
  • Página 81: Magic-Jäähdytystila (Valinnainen)

    81 Magic-jäähdytystila (valinnainen) Magic-jäähdytystilan säädöt ja Kun laite kytketään sähköverkkoon, “OFF” toiminnot -merkkivalo palaa. Voit valita toiminnot “OFF” “VIHAN- NEK SET” “KALA” “LIHA” painamalla “VALINTA” -painiketta. Vaihe Näyttö VIHANNEKSET 3º KALA -1º LIHA -3º Merkkivalot ja lämpötilat ilmoittavat valitut toiminnot ja asetukset.
  • Página 82: Automaattisen Jääntekokoneen Käyttöohjeet

    82 electrolux Automaattisen jääntekokoneen käyttöohjeet • Kone valmistaa kerralla noin Jos jääntekokone ei toimi 10 jääkuutiota (7~8 kertaa päivässä). Jos jääkuutiot jäävät kiinni eikä Jos jään säilytyslokero on täysi, jäänteko annostelua tapahdu loppuu. • Vedä jään säilytyslokero ulos ja erota •...
  • Página 83: Hoito Ja Puhdistus

    83 Hoito ja puhdistus Muista irrottaa pistoke ensin pistorasiasta. Kuvassa esitetään kaikki jääkaapin varusteet. Maitotuotteiden Jään säilytyslokero lokero • Irrottaminen: vedä • Maitotuotteiden lokeroa ylöspäin lokeron kansi: sen irrottamiseksi. avaa kantta hiukan, pitele molemmista • Paikoilleen asentaminen: sovita päistä ja paina lokero sivu-uriin ja työnnä...
  • Página 84 84 electrolux Puhdistusohjeet Pakastimen ja Sisäosat jääkaapin tasot • Puhdista liinalla, käytä vettä ja mietoa • Avaa ovet (neutraalia) pesuainetta. kokonaan ja vedä tasoja eteenpäin niiden irrottamiseksi. Pakastimen ja jääkaapin ovilokerot • Pitele molempia päitä ja vedä ylöspäin. Oven tiivisteet Vihanneslaatikko ja •...
  • Página 85: Ennen Huoltopalveluun Yhteydenottoa

    85 Ennen huoltopalveluun yhteydenottoa Lue seuraavat vianmääritysohjeet ennen yhteyden ottamista huoltopalveluun. Ongelma Tarkistustoimenpide Korjaustoimenpide Sisätila ei jäähdy. • Onko jääkaappi irrotettu • Kytke jääkaappi sähköverkkoon. Pakastus ja sähköverkosta? • Aseta lämtpötila keskitasolle tai jäähtyminen on • Onko lämpötila asetettu korkealle tasolle.
  • Página 86: Onko Laitteessa Jotakin Epätavallista? Ole Huoletta. Löydät Vastauksen Tästä

    86 electrolux Onko laitteessa jotakin epätavallista? Ole huoletta. Löydät vastauksen tästä Tapaus Selitys Lämmitys • Putket (jäähdytyssäiliö) ovat pinnan alla, jotta Jääkaapin etu- ja kosteuden muodostuminen niihin estettäisiin. sivuosa ovat lämpimät tai kuumat. Ovi on vaikeasti • Kun suljet oven ja avaat sen heti uudelleen, oven avattavissa avaaminen ei ole helppoa.
  • Página 87: Asennuksen Valmistelu

    87 Asennuksen valmistelu Tarkista ensin mahtuuko jääkaappi sisäänkäynnistä tai oviaukosta. Mitat (sisältää ovien kahvat) (Leveys*Syvyys*Korkeus) 903 mm x 721,5 mm x 1 790 mm...
  • Página 88 88 electrolux Määritä sopiva asennuspaikka Varmista, että jääkaapin takaosan ja seinän väliin jää riittävästi tilaa ilmankiertoa varten. Välikkeet Ruuvi Yli 5 cm Huomaa: “Aseta pakkauksen sisältämät välikkeet laitteen takana olevaan pidikkeeseen Vältä suoraa auringonvaloa. ja ruuvaa ne paikoilleen. Täten varmistetaan, että laitteen takaosan ja seinän väliin jää...
  • Página 89 89 Anna oven yläosan sulkeutua kaappiin ja aseta yläsaranan tappi pakastimen oven yläaukkoon. (Aseta saranan takaosa ensin ulkoneman uraan, ja sen jälkeen etuosa oven yläaukkoon.) Käännä saranan kiinnitin kireälle loppuun saakka. Liitä johdotukset ja ruuvaa maadoitusjohto. Käännä saranan kiinnitin kireälle loppuun saakka.
  • Página 90: Jos Jääkaappi Ei Mahdu Ovesta Sisään Asennuksen Aikana, Noudata Näitä Ohjeita

    90 electrolux Jos jääkaappi ei mahdu ovesta sisään asennuksen aikana, noudata näitä ohjeita Pakastimen oven irrottaminen Jääkaapin oven irrottaminen Irrota ensin etualasuoja, jos se on kiinnitetty. Irrota yläsaranan suoja ruuvimeisselillä. Aseta ohut ruuvimeisseli suojan Irrota ensin alasuoja. Vedä ensin ulos sivu-uraan sen poistamiseksi.
  • Página 91: Jääkaapin Tasapainottaminen Ja Ovien Säätäminen (Tarvittaessa)

    91 Jääkaapin tasapainottaminen ja ovien säätäminen (tarvittaessa) Etusuoja Jääkaapin on oltava tasapainossa optimaalisen suorituskyvyn ja Kiinnitä etusuoja ruuveilla ovien asennuksen asianmukaisen ulkomuodon ja/tai tasapainoittamisen jälkeen. (Irrota takaamiseksi. (Jos jääkaapin ensin etualapaneelin ruuvit. Napsauta ja alapuoella oleva lattia on epätasainen, ruuvaa suoja.)
  • Página 92 92 electrolux Vesiputken asennusohjeet (vain mallit, veden syöttämiseksi vesisäiliöön ja joissa on annostelija) veden annostelemiseksi. Vedenpaineen on oltava 2,0- Tiivistä putket/letkut tiivistysteipillä, jotta 12,5 kgf/cm tai sitä suurempi, jotta vesivuodot vältettäisiin. automaattinen jääntekokone voi toimia. Vesiputki tulee liittää • Tarkista hanaveden paine; jos 180 ml kylmävesiputkistoon.
  • Página 93 93 Poista mahdolliset aineet suodattimesta Aseta putki pystysuoraan kuvan • Avaa hanaveden pääventtiili ja osoittamalla tavalla. tarkista, tuleeko vesiputkesta vettä. Water Tube Vesiputki • Tarkista onko vesiventtiili auki, jos vettä ei tule ulos. Water Vesiputki Tube • Jätä venttiili auki, kunnes putkesta tulee puhdasta vettä.
  • Página 94: Consignes De Sécurité

    94 electrolux Sommaire À lire impérativement pour votre sécurité ! _ __ 95 Entretien et nettoyage __ __ __ __ __ __ __ _ 106 Guide d’installation __ __ __ __ __ __ __ __ __ 98 Avant d’appeler un technicien... _ __ __ __ _ 108 Panneau de commande __ __ __ __ __ __ __ 99 Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas.
  • Página 95: À Lire Impérativement Pour Votre Sécurité

    95 À lire impérativement pour votre sécurité ! Lisez attentivement et complètement Avertissement ! Indique un risque de ces précautions de sécurité avant de danger de mort ou de blessure grave. mettre en service l’appareil. Veuillez Attention ! Indique un risque de conserver ce guide d’utilisation pour...
  • Página 96 96 electrolux Avertissement Ne faites jamais passer le cordon Vérifi ez qu’il n’y a pas de jeu dans d’alimentation au-dessus d’un la fi che branchée dans la prise appareil de chauffage et ne le murale. mettez pas en contact avec un Elle risque d’être moins bien isolée et...
  • Página 97 97 ATTENTION Débranchez le réfrigérateur quand Ne touchez jamais d’aliments ni de il ne doit pas être utilisé pendant récipients, plus particulièrement une période prolongée. en métal, avec les mains humides dans le compartiment congélateur. Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
  • Página 98: Guide D'installation

    98 electrolux Guide d’installation Précautions d’utilisation Lisez attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et Pour prévenir les risques de blessure respectez-les pour votre sécurité. corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce guide d’utilisation Précautions d’installation et de et conservez-le à...
  • Página 99: Panneau De Commande

    99 Panneau de commande Six mois après la première utilisation le Appuyez doucement sur le levier du voyant « CHANGE FILTER » s’allume. distributeur avec votre verre, et la glace arrivera au bout de 1 à 2 secondes. Après avoir remplacé le fi ltre, il faut réinitialiser le compteur.
  • Página 100: Contrôle De La Température

    100 electrolux Contrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est réglé sur Middle (Milieu). Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Une pression sur le bouton Une pression sur le bouton (RÉG. CONG.) modifi e la température (RÉG.
  • Página 101: Remplacement Des Ampoules D'éclairage Interne

    101 Remplacement des ampoules d’éclairage interne Remplacement des ampoules du Les ampoules doivent uniquement être réfrigérateur remplacées par un technicien qualifi é du service après vente. Partie supérieure du réfrigérateur Remplacement des ampoules du congélateur Enlevez les 2 vis du boîtier.
  • Página 102: Utilisation Des Équipements Intérieurs

    102 electrolux Utilisation des équipements intérieurs Illustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient selon les modèles.
  • Página 103 103 une feuille d’aluminium ou sous fi lm Attention ! plastique. • Ne touchez ni ne tenez pas les aliments Étagère du réfrigérateur (verre trempé) (ou les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur. Pour la conservation des aliments courants.
  • Página 104: Zone Froide « Magique » (Option)

    104 electrolux Zone froide « magique » (Option) Contrôle graphique de la zone froide et Lors du premier raccordement au secteur le contrôle des fonctions voyant s’affi che par défaut sur OFF. Vous pouvez choisir dans l’ordre « OFF » « VEGETABLE » « FISH » ou «...
  • Página 105: Utilisation De La Fabrique De Glace Automatique

    105 Utilisation de la fabrique de glace automatique • Environ 10 glaçons sont fabriqués en Quand la fabrique ne fonctionne pas même temps, et cela 7 à 8 fois par jour. Si Si les glaçons sont bloqués et ne sortent la réserve est pleine, la fabrique s’arrête.
  • Página 106: Entretien Et Nettoyage

    106 electrolux Entretien et nettoyage Débranchez l’appareil au préalable ! Illustration des modèles toutes options. Compartiment à Réserve de glace produits laitiers • Démontage : • Couvercle du soulevez le boîtier compartiment à vers l’avant pour produits laitiers : l’enlever.
  • Página 107 107 Comment nettoyer Compartiments du Équipement intérieur congélateur et du réfrigérateur • Utilisez un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage. • Maintenez les deux extrémités et soulevez. Étagères du congélateur et du réfrigérateur •...
  • Página 108: Avant D'appeler Un Technicien

    108 electrolux Avant d’appeler un technicien... Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant d’appeler un technicien ! Problème Point à contrôler Action Il ne fait jamais froid • Le réfrigérateur est-il • Branchez le réfrigérateur. à l’intérieur. débranché ? •...
  • Página 109: Voici La Réponse

    109 Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse Anomalie Explication Chaleur • Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont La façade avant et les placées sous la surface afi n d’empêcher la formation parois du réfrigérateur d’humidité. chauffent.
  • Página 110: Préparation À L'installation

    110 electrolux Préparation à l’installation Vérifi ez d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte. Dimensions (y compris les poignées) (Largeur x Profondeur x Hauteur) 903 mm x 721,5 mm x 1 790 mm...
  • Página 111 111 Trouvez un emplacement d’installation adapté Laissez suffi samment d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur afi n que l’air puisse circuler librement. Entretoises Plus de 5 cm Important ! « Placez les entretoises fournies dans les logements prévus à cet effet au dos de l’appareil et vissez-les.
  • Página 112 112 electrolux Refermez la porte et insérez l’ergot de Remontage de la porte du réfrigérateur la charnière supérieure dans l’orifi ce Insérez verticalement l’orifi ce inférieur de supérieur de la porte du congélateur. la porte du réfrigérateur dans l’ergot de la (Insérez d’abord l’arrière de la charnière...
  • Página 113: Si Le Réfrigérateur Ne Passe Pas Par L'embrasure De La Porte, Procédez Comme Suit

    113 Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procédez comme suit Démontage de la porte du congélateur Démontage de la porte du réfrigérateur Enlevez d’abord le cache inférieur avant, s’il Dévissez le cache de la charnière est attaché.
  • Página 114: Mise À Niveau Du Réfrigérateur Et Ajustementdes Portes (Si Nécessaire)

    114 electrolux Mise à niveau du réfrigérateur et ajustementdes portes (si nécessaire) Fixation du cache frontal Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionnement optimal et Après avoir installé le réfrigérateur et/ou se présenter correctement. (Quand le aligné les portes, fi xez le cache frontal à...
  • Página 115 115 Installation de l’arrivée d’eau (modèles touche appuyée pendant 2~3 minutes avec distributeur seulement) pour remplir le réservoir d’eau. La pression d’eau doit être au minimum Utilisez de la bande adhésive pour de 2,0~12,5 bars pour que la fabrique de l’étanchéité...
  • Página 116 116 electrolux Ôter les substances dans le fi ltre Placez le tube comme indiqué sur • Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez si l’eau le schéma. sort correctement. Tuyau d’eau Water Tube • Vérifi ez si la vanne est bien ouverte au cas où...
  • Página 117 117 Περιεχόμενα Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες για λόγους Πώς να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη παγομηχανή _ _13 ασφαλείας!__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __3 Φροντίδα & καθαρισμός _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _14 Οδηγός...
  • Página 118: Βεβαιωθείτε Ότι Τηρείτε Τις Οδηγίες Για Λόγους

    118 electrolux Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες για λόγους ασφαλείας! Διαβάστε το σύνολο αυτών των οδηγιών Προειδοποίηση! Υποδεικνύει την πιθανότητα ασφαλείας προσεκτικά πριν από τη χρήση κινδύνου θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. της συσκευής. Διατηρείτε πρόχειρο αυτόν τον Προσοχή! Υποδεικνύει την πιθανότητα...
  • Página 119 119 Προειδοποίηση Φροντίστε ώστε το καλώδιο ρεύματος να Ελέγξτε εάν το βύσμα είναι χαλαρό στην μην αγγίζει ή να μην περνάει ποτέ επάνω επιτοίχια πρίζα. από συσκευές θέρμανσης. Η ηλεκτρική μόνωση εξασθενεί, με αποτέλεσμα Το καλώδιο ρεύματος μπορεί να καταστραφεί, κίνδυνο...
  • Página 120 120 electrolux ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέετε το ψυγείο Μην αγγίζετε ποτέ τρόφιμα και δοχεία, από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε ιδιαίτερα εάν αυτά είναι μεταλλικά, με για μεγάλο χρονικό διάστημα. βρεγμένα χέρια στο θάλαμο κατάψυξης. Μπορεί να πάθετε χιονίστρες ή κρυοπαγήματα.
  • Página 121: Οδηγός Εγκατάστασης

    το ψυγείο μετά τη σύνδεση στην ηλεκτρική παροχή, τραβήξτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του σέρβις ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της ELECTROLUX. Περιμένετε για περίπου 5 λεπτά πριν • επαναλάβετε τη σύνδεση, ώστε να αποτραπεί...
  • Página 122: Χειριστήριο

    122 electrolux Χειριστήριο Μετά την πάροδο 6 μηνών από την αρχική Για να σας χορηγηθεί νερό ή πάγος, σπρώξτε τροφοδοσία ρεύματος, ανάβει το εικονίδιο μαλακά το μοχλό με το κύπελλό σας και η επιλογή “ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ”. σας εμφανίζεται μετά από 1~2 δευτερόλεπτα.
  • Página 123: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας

    123 Ρύθμιση της θερμοκρασίας Κατά την αρχική σύνδεση του ψυγείου στην ηλεκτρική παροχή, η λειτουργία της θερμοκρασίας είναι ρυθμισμένη σε [Μεσαία]. Θάλαμος κατάψυξης Θάλαμος ψύξης Πιέζοντας το κουμπί « », μεταβάλλεται Πιέζοντας το κουμπί « », μεταβάλλεται η η ρύθμιση της θερμοκρασίας όπως φαίνεται στην...
  • Página 124: Πώς Να Αλλάξετε Τον Εσωτερικό Λαμπτήρα

    124 electrolux Πώς να αλλάξετε τον εσωτερικό λαμπτήρα Αλλαγή λαμπτήρων ψυγείου Η αντικατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από αντιπρόσωπο του Άνω λαμπτήρες ψυγείου σέρβις ή αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο. Αλλαγή λαμπτήρων καταψύκτη Αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν το κάλυμμα...
  • Página 125: Πώς Να Χρησιμοποιήσετε Τα Εσωτερικά Τμήματα

    125 Πώς να χρησιμοποιήσετε τα εσωτερικά τμήματα Η απεικόνιση αναφέρεται στα μοντέλα που διαθέτουν όλες τις δυνατότητες. Οι δυνατότητες εξαρτώνται από το μοντέλο.
  • Página 126 126 electrolux Ράφι ψυγείου (σκληρυμένο γυαλί) Προσοχή! Για αποθήκευση κοινών τροφίμων Μην αγγίζετε ή κρατάτε τρόφιμα (δοχείο τρο φί- • μων) με βρεγμένα χέρια στο θάλαμο κατάψυξης. Θήκη λαχανικών Υπάρχει κίνδυνος να πάθετε χιονίστρες (κρυοπαγήματα). Θήκη φρούτων Μη φυλάσσετε φάρμακα ή δείγματα πανεπισ- •...
  • Página 127: Magic Cool Zone (Προαιρετική)

    127 Magic cool zone (προαιρετική) Γραφικά ελέγχου και λειτουργία ελέγχου της Όταν συνδέετε για πρώτη φορά τη συσκευή στο ρεύμα, Magic cool zone είναι αναμμένη η λυχνία «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ». Μπορείτε να επιλέξετε «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ» «ΛΑΧΑΝΙΚΑ» «ΨΑΡΙΑ» «ΚΡΕΑΣ» πατώντας το κουμπί «ΕΠΙΛΟΓΗ».
  • Página 128: Πώς Να Χρησιμοποιήσετε Την Αυτόματη Παγομηχανή

    128 electrolux Πώς να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη παγομηχανή Παράγονται περίπου 10 παγάκια (7~8 φορές την Σε περίπτωση που δεν λειτουργεί η παγομηχανή • ημέρα) ταυτόχρονα. Εάν η θήκη αποθήκευσης Εάν τα παγάκια κολλάνε και δεν χορηγούνται πάγου είναι γεμάτη, η παραγωγή πάγου...
  • Página 129: Φροντίδα & Καθαρισμός

    129 Φροντίδα & καθαρισμός Βεβαιωθείτε ότι έχετε ήδη αποσυνδέσει τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή! Η απεικόνιση αναφέρεται στα μοντέλα που διαθέτουν όλες τις δυνατότητες. Θήκη γαλακτοκομικών Θήκη αποθήκευσης για παγάκια Κάλυμμα θήκης • γαλακτοκομικών. Αφαίρεση. Τραβήξτε • Ανοίξτε ελαφρά το...
  • Página 130 130 electrolux Τρόπος καθαρισμού Ράφια καταψύκτη & Εσωτερικά τμήματα ψυγείου Ανοίξτε πλήρως Χρησιμοποιήστε πανί με νερό και ήπιο (ουδέτερο) • • τις πόρτες και στη απορρυπαντικό για τον καθαρισμό. συνέχεια τραβήξτε τα ράφια προς τα μπροστά για να τα αφαιρέσετε.
  • Página 131: Πριν Καλέσετε Για Σέρβις

    131 Πριν καλέσετε για σέρβις... Ελέγξτε πρώτα τις ακόλουθες συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων πριν καλέσετε για σέρβις! Πρόβλημα Σημείο για έλεγχο Ενέργεια Δεν δημιουργείται ποτέ ψύξη Μήπως το ψυγείο δεν είναι Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα. • •...
  • Página 132: Κάτι Δεν Πάει Καλά; Μην Ανησυχείτε. Εδώ Θα Βρείτε Την Απάντηση

    132 electrolux Κάτι δεν πάει καλά; Μην ανησυχείτε. Εδώ θα βρείτε την απάντηση Περίπτωση Επεξήγηση Θερμότητα Οι σωληνώσεις (δοχείου ψυκτικού μέσου) βρίσκονται κάτω • από την επιφάνεια για να αποτρέψουν το σχηματισμό Η μπροστινή και η πίσω υγρασίας στην επιφάνεια.
  • Página 133: Προετοιμασία Εγκατάστασης

    133 Προετοιμασία εγκατάστασης Ελέγξτε αρχικά εάν το ψυγείο μπορεί να περάσει μέσα από τις διόδους ή το άνοιγμα της πόρτας. Διαστάσεις (συμπεριλαμβανομένων των λαβών στις πόρτες) (Πλάτος*Βάθος*Ύψος) 903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm...
  • Página 134 134 electrolux Εντοπίστε μια κατάλληλη τοποθεσία για την εγκατάσταση Επαρκής απόσταση μεταξύ της πλάτης του ψυγείου και του τοίχου για ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα Σετ αποστατών Βίδα Περισσότερο από 5 cm Σημείωση! «Τοποθετήστε τους εσωκλειόμενους αποστάτες στο προβλεπόμενο στήριγμα στο...
  • Página 135 135 Κρατήστε το άνω μέρος της πόρτας κοντά στο θάλαμο και εισαγάγετε τον πείρο της άνω άρθρωσης στην άνω οπή της πόρτας του ψυγείου. (Εισαγάγετε αρχικά το πίσω μέρος της άρθρωσης στη σχισμή της προεξοχής και στη συνέχεια το μπροστά μέρος στην άνω οπή της...
  • Página 136: Εάν Το Ψυγείο Δεν Μπορεί Να Περάσει Από Μια Πόρτα Κατά Την Εγκατάσταση, Κάντε Τα Εξής

    136 electrolux Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από μια πόρτα κατά την εγκατάσταση, κάντε τα εξής Αφαίρεση της πόρτας του καταψύκτη Αφαίρεση της πόρτας του ψυγείου Αφαιρέστε αρχικά το κάτω μπροστινό κάλυμμα, εάν Ξεβιδώστε το κάλυμμα της άνω άρθρωσης...
  • Página 137: Οριζοντίωση Του Ψυγείου & Ρύθμιση Των Θυρών (Εάν Απαιτείται)

    137 Οριζοντίωση του ψυγείου & ρύθμιση των θυρών (εάν απαιτείται) Μπροστινό κάλυμμα Το ψυγείο πρέπει να είναι οριζοντιωμένο για να διατηρεί την καλύτερη δυνατή απόδοση, καθώς Μετά την εγκατάσταση ή/και την οριζοντίωση των και την επιθυμητή καλαισθησία της πρόσοψης.
  • Página 138 138 electrolux Πώς να εγκαταστήσετε τη γραμμή νερού (μόνο Χρησιμοποιήστε μονωτική ταινία σε κάθε σε μοντέλα με παροχή κρύου νερού και πάγου) σύνδεση των σωλήνων/σωληνώσεων για να διασφαλίσετε ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού. Για να λειτουργήσει η αυτόματη παγομηχανή, η...
  • Página 139 139 Απομάκρυνση τυχόν στοιχείων του φίλτρου ανάμεσα στη σχισμή της πλάτης του ψυγείου Ανοίξτε την κύρια βρύση νερού και ελέγξτε εάν και του καλύμματος των κινητήρων.) • εξέρχεται νερό από το σωλήνα νερού. Τοποθετήστε το σωλήνα όρθιο όπως Εάν δεν εξέρχεται νερό, ελέγξτε εάν η βαλβίδα...
  • Página 140 140 electrolux Tartalomjegyzék Saját biztonsága érdekében tartsa be Az automatikus jégkészítő használata __ __ __ __ __ 151 a következő előírásokat! _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 141 Karbantartás és tisztítás _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 152 Üzembe helyezési útmutató...
  • Página 141: Saját Biztonsága Érdekében Tartsa Be A Következő Előírásokat

    141 Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat! Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat Figyelem! A halálos vagy súlyos sérülés a készülék használata előtt. Őrizze meg, mert veszélyére hívja fel a fi gyelmet. később még szüksége lehet rá.
  • Página 142 142 electrolux Figyelem! Soha ne öntsön vagy spricceljen vizet Soha ne helyezzen vizet, vagy a hűtőszekrényre (annak belsejébe vagy más folyadékot tartalmazó tárgyat külsejére). a hűtőszekrényre. Az elektromos szigetelés gyengül, ami A víz kiömölhet, a hűtőszekrénybe folyhat, és elektromos áramütést okozhat.
  • Página 143 143 Figyelem! Szüntesse meg a hálózati csatlakozást, ha Soha ne érintse meg az ételt vagy a fém hosszú ideig nem használja a készüléket. edényeket nedves kézzel a fagyasztórészben. Odafagyhat a keze, vagy sérülést okozhat a hideg. Soha ne egyen romlott ételt.
  • Página 144: Üzembe Helyezési Útmutató

    Ha különös hangot, erős vegyi szagot vagy • füstöt, stb. észlel a hűtőszekrényből a hálózati áramforrás csatlakoztatása után, azonnal szüntesse meg a hálózati csatlakozást, és hívja fel a szervizt vagy az ELECTROLUX ügyfélszolgálati osztályát Várjon körülbelül 5 percet, mielőtt ismét • csatlakoztatja a készüléket, hogy megelőzze a károsodást a kompresszorban, és az...
  • Página 145: Vezérlőpanel

    145 Vezérlőpanel 6 hónappal az első bekapcsolás után világítani A víz vagy jég adagolásához nyomja meg az kezd a “CHANGE FILTER” szimbólum. adagológombot a pohárral, és 1-2 másodperc múlva megkezdődik az adagolás. Amikor elérkezik a szűrő cseréjének és az időmérő...
  • Página 146: Hőmérséklet Szabályzás

    146 electrolux Hőmérséklet szabályzás Amikor először a hálózati áramforráshoz csatlakoztatja a hűtőszekrényt, a hőmérséklet üzemmód a [Middle] (közepes) lesz. Fagyasztó rész Hűtő rész Nyomja meg a gombot, és a hőmérséklet Nyomja meg a gombot, és a hőmérséklet beállítás a következőknek megfelelően változik.
  • Página 147: A Belső Világítás Izzójának Cseréje

    147 A belső világítás izzójának cseréje A hűtőtér izzójának cseréje Az izzót csak szervizes, vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki. Felső világítás A fagyasztó izzójának cseréje Távolítsa el a csavarokat a lámpatestből. Távolítsa el a 2 csavart a lámpatestből.
  • Página 148: A Belső Részek Használata

    148 electrolux A belső részek használata Az ábrákon az összes opciót tartalmazó típusok szerepelnek. A funkciók típusfüggők.
  • Página 149 149 Figyelmeztetés! Zöldséges rekesz Ne nyúljon nedves kézzel a fagyasztó részbe, • Gyümölcstároló és ne érintsen meg ételeket (vagy azok tárolóit). A hideg sérülést okozhat. Gyümölcsök tárolásához. Ne tároljon gyógyszert, vagy kutatási mintát, • Rekesz tejtermékek számára stb. a hű tőszekrényben.
  • Página 150: Magic Hűtőzóna (Opcionális)

    150 electrolux Magic hűtőzóna (Opcionális) A Magic hűtőzóna vezérlőábrája és funkciója A legelső áram alá helyezéskor az „OFF” LED világít. Nyomja meg a “SELECT” gombot a “OFF” “VEGETABLE” “FISH” vagy “MEAT” üzemmód kiválasztásához. Lépés Kijelző VEGETABLE 3 º FISH -1 º...
  • Página 151: Az Automatikus Jégkészítő Használata

    151 Az automatikus jégkészítő használata Körülbelül 10 jégkocka (7-8 alkalommal egy nap) Amennyiben a jégkészítő nem működik • készül el egyszerre. Amennyiben a jégtároló Ha a jégkockák beszorultak és nem lehetséges rekesz megtelik, a jégkocka készítő kikapcsol. az adagolásuk Nem hiba, hogy a jégkészítő...
  • Página 152: Karbantartás És Tisztítás

    152 electrolux Karbantartás és tisztítás Először szüntesse meg a hálózati csatlakozást! Az ábrákon az összes opciót tartalmazó típusok szerepelnek. Rekesz Jégkocka tartó Fedél; nyissa fel Eltávolítás: Húzza • • egy kicsit, fogja meg felfelé, majd előre mindkét szélét, majd a tartót.
  • Página 153 153 Tisztítás Fagyasztó és hűtőpolcok Belső részek Nyissa ki teljesen az • Használjon vizes, enyhén mosószeres (semleges) ajtókat, majd húzza • rongyot a tisztításhoz. előre a polcokat az eltávolításhoz. Fagyasztó és hűtő rekeszek Fogja meg mindkét • szélét, és húzza felfelé.
  • Página 154: Mielőtt A Szervizhez Fordulna

    154 electrolux Mielőtt a szervizhez fordulna… Ellenőrizze a következő hibaelhárítás tippeket, mielőtt a szervizhez fordulna. Probléma Ellenőrzési pont Teendő Nem lesz hideg a hűtőtérben. Megszüntette a hűtőszekrény Csatlakoztassa a hűtőszekrényt egy • • A fagyasztás és hűtés nem hálózati csatlakozását? fali konnektorhoz.
  • Página 155: Valamit Furcsának Talál? Ne Aggódjon. Itt A Válasz

    155 Valamit furcsának talál? Ne aggódjon. Itt a válasz Eset Magyarázat Hő Csövek helyezkednek el a felület alatt, hogy • A hűtőszekrény előlapja és megakadályozzák a páraképződést. oldalai melegek vagy forrók. Az ajtó beragad Amikor bezárja az ajtót, majd rögtön kinyitja, az ajtó...
  • Página 156: Üzembe Helyezési Eljárás

    156 electrolux Üzembe helyezési eljárás Először ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény átfér-e a bejáraton és a többi ajtón Méretek (ajtókilincsekkel együtt) (szélesség * mélység * magasság) 903 mm × 721,5 mm × 1 790 mm...
  • Página 157 157 Keressen egy megfelelő helyet az üzembe helyezéshez Legyen elegendő hely a hűtőszekrény hátoldala és a fal között a szellőzés érdekében. Távtartó elemek Csavarok Több mint 5 cm Megjegyzés! „Helyezze a mellékelt távtartókat a készülék hátoldalán kialakított helyekre, és csavarozza be őket.
  • Página 158 158 electrolux Szorítsa meg a csuklópántot rögzítőjével. Csatlakoztassa a vezetéket, és csavarozza le a Szorítsa meg a csuklópántot rögzítőjével. földvezetéket. Csatlakoztassa a vezetéket, és csavarozza le a földvezetéket. Pattintsa és csavarja vissza a csuklópánt fedelet. Helyezze a vízcsövet a csatlakozóba.
  • Página 159: Ha Nem Fér Át A Hűtőszekrény Az Ajtón, Akkor Kövesse Ezeket A Lépéseket

    159 Ha nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseket A fagyasztó ajtajának eltávolítása A hűtő ajtajának eltávolítása Először távolítsa el az alul található fedelet, ha Csavarozza ki a felső csuklópánt fedelét egy a készülékre van helyezve.
  • Página 160: A Hűtőszekrény Ajtajának Szintezése És Beállítása (Szükség Szerint)

    160 electrolux A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint) Előlapi fedél A hűtőszekrénynek vízszintesen kell elhelyezkednie, hogy működése megfelelő Az üzembe helyezés és/vagy ajtóbeállítás után legyen, és elölről tökéletesen nézzen ki. rögzítse az előlapi fedelet csavarokkal. (Először (Ha a padló a készülék alatt egyenetlen, akkor távolítsa el a csavarokat az alsó...
  • Página 161 161 A vízvezeték bekötése (adagolóval ellátott típus Használjon szigetelőszalagot mindegyik cső esetén) csatlakoztatásánál, ezzel biztosítva a víz szivárgásának elkerülését. A víznyomásnak legalább 2,0-12,5 kgf/cm -nak, vagy annál többnek kell lennie az automatikus A víz csatlakozást a hideg vízvezetéken végezze el.
  • Página 162 162 electrolux Távolítson el minden nem odavaló anyagot Set the tube upright as the fi gure a szűrőből shows. Nyissa meg a főcsapot, és ellenőrizze, hogy • Vízvezeték a víz folyik a csőben. Water Tube Ellenőrizze, hogy ha a vízcsap nyitva van, Vízvezeték...
  • Página 163: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elettronico A Fi Ne Vita

    163 Indice Avvertenze importanti! __ __ __ __ __ __ __ _ 164 Manutenzione e Pulizia _ __ __ __ __ __ __ _ 175 Installazione __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 167 In caso di problemi… __ __ __ __ __ __ __ _ 177...
  • Página 164: Avvertenze Importanti

    164 electrolux Avvertenze importanti! Si consiglia di leggere con attenzione queste Attenzione! Questo simbolo indica che in avvertenze sulla sicurezza prima di iniziare caso di mancata osservanza delle relative ad utilizzare il frigorifero. Si consiglia inoltre avvertenze, l’utente può riportare gravi di conservare il manuale, in previsione di lesioni personali o morte.
  • Página 165 165 Attenzione Evitare che il cavo di alimentazione Accertarsi che la spina del cavo passi in prossimità o entri in di alimentazione sia saldamente contatto con fonti di calore. inserita nella presa di corrente. Il cavo di alimentazione potrebbe In caso contrario l’isolamento elettrico...
  • Página 166 166 electrolux PERICOLO In previsione di un lungo periodo Si consiglia di prestare attenzione nel di inutilizzo si deve scollegare il maneggiare contenitori (in particolar frigorifero dalla presa di corrente. modo metallici) estratti dal vano freezer. A causa della loro bassissima temperatura potrebbero “incollarsi”...
  • Página 167 167 Installazione si dissolverà dopo il primo periodo d’uso, Si consiglia di leggere con attenzione le aprendo e chiudendo gli sportelli. istruzioni di sicurezza prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero, e di seguire Avvertenze relative all’uso scrupolosamente tutte le istruzioni e le avvertenze.
  • Página 168 168 electrolux Pannello comandi e display Dopo 6 mesi dalla prima accensione, si Per far funzionare l’erogatore, appoggiare il accende l’icona: “CAMBIO FILTRO”. bicchiere in modo da premere la levetta di azionamento. Dopo 1 o 2 secondi verrà erogato ciò...
  • Página 169: Regolazione Della Temperatura

    169 Regolazione della temperatura selezionato il livello di temperatura medio Quando si collega a rete il frigorifero per (“Middle”). la prima volta, viene automaticamente Vano congelatore Vano frigorifero Per regolare la temperatura nel vano congelatore Per regolare la temperatura nel vano frigorifero...
  • Página 170 170 electrolux Come sostituire le lampadine interne Sostituzione delle lampadine del Le lampadine devono essere sostituite da frigorifero un tecnico o da personale qualifi cato. Lampade superiori del frigorifero Sostituzione delle lampadine del freezer Togliere le viti del coperchio. Togliere le 2 viti del coperchio.
  • Página 171 171 Descrizione delle parti interne Questi disegni hanno unicamente uno scopo esemplifi cativo. La dotazione e il posizionamento delle parti interne possono variare da modello a modello.
  • Página 172 172 electrolux Cassetto per carne Attenzione! Per la conservazione di carne, pesce o • Si consiglia di prestare attenzione nel pollame avvolti in foglio di alluminio o pellicola. maneggiare contenitori (in particolar Mensola vano frigorifero (in vetro temperato) modo metallici) estratti dal vano freezer, soprattutto con le mani bagnate.
  • Página 173 173 Zona “Magic Cool” (Opzione) Comandi e funzioni della zona Quando si mette in funzione il frigorigero per la prima volta, si accende la spia “OFF”. “Magic Cool” Premendo il pulsante “SELECT” si seleziona un diverso livello di temperatura, in questa sequenza: “OFF”...
  • Página 174 174 electrolux Come usare il dispositivo automatico di produzione del ghiaccio • Questo dispositivo produce circa 10 cubetti In caso di problemi nel funzionamento alla volta (7~8 volte al giorno). Quando il del dispositivo automatico di serbatoio è pieno, la produzione si interrompe.
  • Página 175: Manutenzione E Pulizia

    175 Manutenzione e Pulizia Prima di tutto accertarsi di togliere la spina! Nell’illustrazione è raffi gurato, a scopo esemplifi cativo, un modello dotato di tutti gli accessori. Può darsi che il modello in vostro possesso non preveda alcuni di essi.
  • Página 176 176 electrolux Come pulire il frigorifero Mensole sugli sportelli Interno • Impugnarle alle • Pulire le superfi ci utilizzando un panno morbido estremità con entrambe le mani, o una spugnetta inumiditi con acqua e detergente neutr. spingerle verso l’alto e sfi larle.
  • Página 177 177 In caso di problemi… Prima di chiamare l’assistenza tecnica, verifi care le seguenti indicazioni! Problemi Controlli da effettuare Possibili rimedi riscontrati Le temperature all’interno • La spina del frigorifero è • Collegare la spina del cavo di dei vani non sono...
  • Página 178 178 electrolux Qualcosa non va? Qui potrete trovare la soluzione! Apparente problema Spiegazione Calore • Certi tratti delle tubazioni del sistema di raffreddamento Alcune parti del frontale sono piuttosto caldi, e scorrono in prossimità e dei lati del mobile della superfi cie del mobile in modo da prevenire la sembrano calde.
  • Página 179: Istruzioni Per L'installazione

    179 Istruzioni per l’installazione Controllare prima di tutto se il frigo- rifero può passare attraverso la porta. Dimensioni (comprese le maniglie degli sportelli) (Larghezza*Profondità*Altezza) 903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm...
  • Página 180 180 electrolux Scegliere con cura una posizione idonea Verifi care che dietro al mobile ci sia spazio suffi ciente a garantire una corretta ventilazione. Kit distanziatori Vite Più di 5cm Avviso! “Posizionare i distanziatori acclusi nell’apposito supporto sul retro Evitare l’esposizione alla luce solare diretta.
  • Página 181 181 Tener fermo lo sportello vicino al mobile ed inserire il cardine superiore nel foro superiore dello sportello congelatore. (Prima di tutto inserire la parte posteriore della cerniera nella scanalatura della sporgenza, poi la parte anteriore nel foro superiore dello sportello).
  • Página 182 182 electrolux Se il frigorifero non può passare attraverso una porta durante l’installazione, seguire queste istruzioni Smontare lo sportello del vano Smontaggio dello sportello del vano congelatore frigorifero Smontare prima di tutto il pannellino frontale Svitare con un cacciavite la vite di fi ssaggio inferiore, se è...
  • Página 183 183 Collegamento alla linea di alimentazione dell’acqua (Per modelli con dispenser) Copertura anteriore Il frigorifero deve essere in piano se si vogliono ottenere delle prestazioni ottimali Dopo l’installazione e/o dopo aver messo a ed una buona estetica anteriore. (Se il livello lo sportello, fi...
  • Página 184 184 electrolux Collegamento alla linea di alimentazione Sigillare accuratamente le giunzioni dei tubi dell’acqua con del nastro ed accertarsi che dell’acqua (Per modelli con dispenser) non ci siano perdite. Affi nché il dispositivo di produzione del Il tubo di carico deve essere collegato ad un ghiaccio possa funzionare correttamente, la rubinetto dell’acqua fredda.
  • Página 185 185 Rimuovere qualsiasi sostanza dal fi ltro posizionato tra la scanalatura sul retro del • Aprire la valvola principale del rubinetto frigorifero e il coperchio del motore). dell’acqua e controllare che l’acqua Disporre il tubo verso l’alto, come fuoriesca dal tubo.
  • Página 186 186 electrolux Spis treści Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! _ 187 Czyszczenie i konserwacja__ __ __ __ __ __ __ __ __ 198 Instrukcja instalacji __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 190 Przed skontaktowaniem się z serwisem... __ __ __ __ 200 Panel sterowania__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 191 Coś...
  • Página 187: Ze Względu Na Bezpieczeństwo Zachować Instrukcję

    187 Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie Ostrzeżenie! Oznacza ryzyko śmierci lub zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi poważnych obrażeń. bezpieczeństwa. Zachować instrukcję na Uwaga! Oznacza ryzyko obrażeń lub wypadek potrzeby jej późniejszego użycia. uszkodzenia mienia.
  • Página 188 188 electrolux Ostrzeżenie Przewód zasilający nie może dotykać Sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze urządzeń grzewczych ani przebiegać w ich włożona do gniazdka. pobliżu. Jeśli wtyczka nie jest prawidłowo włożona, Przewód zasilający może ulec zniszczeniu, izolacja urządzenia jest osłabiona, co może powodując niebezpieczeństwo porażenia...
  • Página 189 189 UWAGA Od chłodziarki, która stoi dłuższy czas Produktów i pojemników (zwłaszcza nieużywana, należy odłączyć zasilanie. metalowych) znajdujących się w komorze zamrażarki nie należy dotykać mokrymi rękami. Może to spowodować odmrożenia. Nie wolno jeść zepsutej żywności. W komorze zamrażarki nie wolno Żywność...
  • Página 190: Instrukcja Instalacji

    190 electrolux Instrukcja instalacji Środki ostrożności dotyczące użytkowania Należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz zachować Aby chronić się przed obrażeniami, ostrożność. niebezpieczeństwem pożaru lub porażenia prądem, przed użyciem urządzenia należy dokładnie Środki ostrożności dotyczące instalacji i zapoznać się z instrukcją i zatrzymać ją na wypadek podłączenia zasilania...
  • Página 191: Panel Sterowania

    191 Panel sterowania Po 6 miesiącach od pierwszego podłączenia Aby uzyskać wodę lub lód, należy łagodnie nacisnąć włączy się ikona „ZMIANA FILTRA”. podkładkę szklanką i poczekać 1~2 sekundy. Gdy nadejdzie czas na zmianę fi ltra lub jego Nie należy umieszczać obrzeża szklanki przy •...
  • Página 192: Regulacja Temperatury

    192 electrolux Regulacja temperatury Przy pierwszym włączeniu chłodziarki ustawiona jest [Średnia] temperatura. Komora zamrażarki Komora chłodziarki Nacisnąć przycisk , aby zmienić Nacisnąć przycisk , aby zmienić ustawienie temperatury, tak jak pokazano na ustawienie temperatury, tak jak pokazano na rysunku. rysunku.
  • Página 193: Wymiana Żarówki W Wewnętrznym Oświetleniu

    193 Wymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniu Wymiana żarówek w chłodziarce Żarówkę powinien wymienić pracownik serwisu lub osoba o podobnych kwalifi kacjach. Górne oświetlenie chłodziarki Wymiana żarówek w zamrażarce Wykręcić śruby przytrzymujące klosz Wykręcić 2 śruby przytrzymujące klosz oświetlenia. oświetlenia.
  • Página 194: Korzystanie Z Wewnętrznych Elementów Wyposażenia

    194 electrolux Korzystanie z wewnętrznych elementów wyposażenia W pełni wyposażone urządzenie. Poszczególne funkcje są dostępne w zależności od modelu.
  • Página 195 195 Półka chłodziarki (szkło hartowane) Uwaga! Służy do przechowywania zwykłej żywności Produktów i pojemników znajdujących się • w komorze chłodziarki nie wolno dotykać Pojemnik na warzywa mokrymi rękami. Istnieje ryzyko odmrożeń. Pojemnik na owocowe W chłodziarce nie należy przechowywać...
  • Página 196: Strefa Magicznego Chłodzenia (Opcja)

    196 electrolux Strefa magicznego chłodzenia (opcja) Funkcje i symbole grafi czne służące do Po włączeniu zapali się wskaźnik OFF (wyłączona). sterowania magiczną strefą chłodzenia Za pomocą przycisku SELECT (wybór) ustawić można jedną z następujących opcji: OFF (wyłączony) VEGETABLE (warzywa) FISH (ryby) MEAT (mięso).
  • Página 197: Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Wytwarzania Lodu

    197 Korzystanie z funkcji automatycznego wytwarzania lodu Jednorazowo wytwarzanych jest 10 kostek lodu W przypadku gdy urządzenie do wytwarzania • (7~8 razy dziennie). Jeżeli pojemnik na lód lodu nie działa zapełni się, wytwarzanie lodu zostaje przerwane. Jeżeli kostki lodu blokują się i nie są wydawane Podczas wytwarzania lodu usłyszeć...
  • Página 198: Czyszczenie I Konserwacja

    198 electrolux Czyszczenie i konserwacja Najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania! W pełni wyposażone urządzenie. Kieszeń na produkty Pojemnik na kostki lodu mleczne Wyjmowanie; • Pokrywa kieszeni na podciągnąć zestaw z • produkty mleczne; pojemnikiem do góry Otworzyć nieznacznie i wyjąć.
  • Página 199 199 Czyszczenie Półki zamrażarki i Elementy wewnętrzne chłodziarki Do czyszczenia używać ściereczki zwilżonej wodą Całkowicie otworzyć • • i lekkim (neutralnym) detergentem. drzwi urządzenia i wysunąć półki do przodu. Kieszenie zamrażarki i chłodziarki Przytrzymać oba końce • i wyciągnąć do góry.
  • Página 200: Przed Skontaktowaniem Się Z Serwisem

    200 electrolux Przed skontaktowaniem się z serwisem... Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić urządzenie według poniższych wskazówek ułatwiających rozwiązywanie problemów! Awaria Punkt sprawdzenia Postępowanie Urządzenie nie schładza się. Czy chłodziarka nie jest Podłączyć chłodziarkę. • • Mrożenie i chłodzenie nie odłączona od zasilania?
  • Página 201: Coś Dziwnego? Nie Należy Się Martwić. Oto Odpowiedź

    201 Coś dziwnego? Nie należy się martwić. Oto odpowiedź Przypadek Wyjaśnienie Ciepło Pod powierzchnią znajdują się rury (ze środkiem • Przód i boki chłodziarki są chłodniczym), co zapobiega osadzaniu się wilgoci. gorące. Drzwi są lepkie Ponowne otwarcie drzwi zaraz po ich zamknięciu •...
  • Página 202: Przygotowanie Do Instalacji

    202 electrolux Przygotowanie do instalacji Sprawdzić, czy chłodziarka mieści się w drzwiach. Wymiary (licząc razem z uchwytami drzwi) (szerokość*głębokość*wysokość) 903 mm x 721,5 mm x 1790 mm...
  • Página 203 203 Znaleźć odpowiednie miejsce do instalacji Należy pozostawić odpowiednio dużo miejsca między ścianą a tyłem chłodziarki, aby umożliwić swobodną wymianę powietrza. Elementy dystansowe Śruba Uwaga! Więcej niż 5 cm „Umieścić elementy dystansowe w otworach z tyłu urządzenia i dokręcić je. Dzięki temu zachowana zostanie minimalna odległość...
  • Página 204 204 electrolux Dokręcić mocno śrubę zawiasu do samego Zamknąć górną część drzwi i włożyć górny końca. sworzeń zawiasu w otwór w drzwiach Podłączyć przewody i dokręcić przewód zamrażarki. (Najpierw włożyć tylnią część uziomowy. zawiasu w sworznie na powierzchni urządzenia, a następnie przednią część w otwór w drzwiach.)
  • Página 205: Jeżeli Chłodziarka Nie Mieści Się W Drzwiach, Należy Wykonać Następujące Czynności

    205 Jeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać następujące czynności Wymontowanie drzwi zamrażarki Wyjmowanie drzwi chłodziarki Najpierw zdjąć przednią dolną osłonę, jeżeli jest Odkręcić pokrywę górnego zawiasu śrubokrętem. założona. Włożyć cienki śrubokręt w boczny rowek pokrywy, aby ją zdjąć.
  • Página 206: Wypoziomowanie Chłodziarki I Regulacja Drzwi (Jeśli To Konieczne)

    206 electrolux Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne) Przednia osłona Aby zapewnić optymalną wydajność i odpowiedni wygląd urządzenia z przodu, musi Po zainstalowaniu i wypoziomowaniu zamontować ono być odpowiednio wypoziomowane. (Jeżeli przednią osłonę urządzenia. (Wykręcić śruby podłoga pod chłodziarką jest nierówna, to z dolnego panelu.
  • Página 207 207 Instalacja dopływu wody (tylko w modelach Połączenia rurek należy zabezpieczyć taśmą z dystrybutorem) uszczelniającą, aby uniemożliwić przeciek. Aby uruchomić funkcję automatycznego Rurkę wodną należy podłączyć do kranu z wytwarzania lodu, ciśnienie wody powinno zimną wodą. wynosić co najmniej 2,0~12,5 kgf/cm ZESTAW DO PODŁĄCZENIA WODY...
  • Página 208 208 electrolux Usunąć substancje znajdujące się w fi ltrze Ustawić zbiornik w pozycji pionowej, Odkręcić główny zawór wody i sprawdzić, czy • tak jak to pokazano na rysunku. z rurki wypływa woda. Jeżeli woda nie wypływa, sprawdzić, czy Rurka wodna •...
  • Página 209 209 Índice Conserve para consulta posterior! __ __ __ _ 210 Manutenção e limpeza__ __ __ __ __ __ __ _ 221 Guia de instalação __ __ __ __ __ __ __ __ _ 213 Antes de contactar a assistência… _ __ __ _ 223 Painel de comandos _ __ __ __ __ __ __ __ _ 214 Algo estranho? Não se preocupe.
  • Página 210 210 electrolux Conserve para consulta posterior! Leia minuciosa e cuidadosamente Aviso! Indica a possibilidade de perigo estas instruções de segurança antes de morte ou ferimentos graves. da utilização. Mantenha este manual Cuidado! Indica a possibilidade de risco do utilizador sempre disponível para de danos pessoais ou danos materiais.
  • Página 211 211 Aviso Nunca permita que o cabo de Verifi que se a fi cha está solta da alimentação toque ou passe tomada de parede. por cima de dispositivos de O isolamento eléctrico enfraquece, aquecimento. resultando no risco de potenciais O cabo de alimentação pode ser...
  • Página 212 212 electrolux CUIDADO Certifi que-se de que desliga Nunca toque nos alimentos o frigorífi co quando este não for e recipientes, especialmente de utilizado por um período de tempo metal, com as mãos molhadas no alargado. compartimento do congelador. Tal pode causar-lhe frieiras ou queimaduras pelo frio.
  • Página 213 à alimentação, desligue a fi cha de imediato e contacte o agente de assistência da ELECTROLUX ou o Dep. de assistência ao cliente. • Aguarde cerca de 5 minutos antes de voltar a ligá-lo para evitar quaisquer...
  • Página 214: Painel De Comandos

    214 electrolux Painel de comandos Passados 6 meses da primeira Para obter a água ou o gelo, empurre a ligação à alimentação, o ícone patilha suavemente com a sua chávena “SUBSTITUIR FILTRO” está LIGADO. e a sua selecção será produzida 1 a 2 segundos depois.
  • Página 215: Controlo Da Temperatura

    215 Controlo da temperatura Quando o frigorífi co é ligado pela primeira vez, o modo de temperatura está defi nido para [Médio]. Compartimento do congelador Compartimento do frigorífi co Prima o botão e a defi nição de Prima o botão e a defi...
  • Página 216 216 electrolux Como substituir a lâmpada interior Substituir as luzes do frigorífi co A lâmpada apenas deve ser substituída por um agente de assistência ou por Luzes superiores do frigorífi co uma pessoa igualmente qualifi cada. Substituir as luzes do congelador Remova os parafusos que seguram a cobertura das luzes.
  • Página 217 217 Como utilizar as peças internas Ilustração de modelos de opção completa. As características variam conforme o modelo.
  • Página 218 218 electrolux Gaveta para carne do congelador Cuidado! Para armazenar carne, peixe, frango em • Não toque ou segure com as mãos folha de alumínio ou plástico molhadas alimentos (recipiente para Prateleira do frigorífi co (vidro temperado) alimentos) no compartimento do congelador.
  • Página 219: Como Utilizar O Dispensador

    219 Zona de arrefecimento mágica (Opção) Gráfi co de controlo e função de controlo Ao ligar pela primeira vez, o LED da zona de arrefecimento mágica “DESLIGADO” está LIGADO. Pode escolher “DESLIGADO” “VEGETAIS” “PEIXE” “CARNE”, premindo o botão “SELECCIONAR”.
  • Página 220: Como Utilizar O Dispositivo Automático De Fazer Gelo

    220 electrolux Como utilizar o dispositivo automático de fazer gelo • São produzidos cerca de 10 cubos de Caso o dispositivo de fazer gelo não gelo (7 a 8 vezes por dia) de uma só vez. funcione Se a gaveta para armazenamento de Se os cubos de gelo fi...
  • Página 221: Manutenção E Limpeza

    221 Manutenção e limpeza Certifi que-se de que, em primeiro lugar, desliga o aparelho! Ilustração de modelos de opção completa. Compartimento para Gaveta para lacticínios armazenamento de cubos de gelo • Cobertura do compartimento • Remoção; Puxe o para lacticínios;...
  • Página 222 222 electrolux Como limpar Prateleiras do Peças internas frigorífi co e do congelador • Utilize um pano com água e detergente suave (neutro) para limpar. • Abra totalmente as portas e, de seguida, puxe as prateleiras para a frente para remover.
  • Página 223 223 Antes de contactar a assistência… Verifi que os seguintes conselhos para a resolução de problemas antes de contactar a assistência! Problema Ponto de verifi cação Acção O interior nunca • O frigorífi co está desligado? • Ligue o frigorífi co.
  • Página 224 224 electrolux Algo estranho? Não se preocupe. Aqui está a resposta Caso Explicação Calor • Os tubos (recipiente de refrigerante) encontram-se por baixo da superfície para evitar a formação de Temperatura elevada humidade. na parte dianteira e lateral do frigorífi co.
  • Página 225: Preparação Da Instalação

    225 Preparação da instalação Verifi que, em primeiro lugar, se o frigorífi co passa pela entrada ou pela porta. Dimensões (incluindo manípulos da porta) (Largura*Profundidade*Altura) 903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm...
  • Página 226 226 electrolux Escolha um local adequado para a instalação Este deve ter espaço sufi ciente entre a parte traseira do frigorífi co e a parede para uma ventilação de ar desimpedida Kits de espaçadores Parafuso Aviso! Mais de “Coloque os espaçadores fornecidos no suporte concebido na parte traseira do aparelho e aparafuse-os.
  • Página 227 227 Rode fi rmemente o fi xador da dobradiça até ao fi m. Ligue a cablagem eléctrica e aparafuse o fi o de ligação à terra. Encaixe e aparafuse a tampa da dobradiça superior. Rode fi rmemente o fi xador da dobradiça até...
  • Página 228 228 electrolux Se, durante a instalação, não for possível passar o frigorífi co pela porta, siga estes passos Remover a porta do congelador Remover a porta do frigorífi co Remova, em primeiro lugar, a cobertura Desaperte a tampa da dobradiça inferior dianteira, se encaixada.
  • Página 229 229 Nivelamento do frigorífi co e ajuste da porta (se necessário.) Cobertura dianteira O frigorífi co deve estar nivelado para manter um excelente desempenho Após a instalação e/ou o nivelamento da e um aspecto desejável da dianteira. porta, aperte a cobertura dianteira com (Se o piso que suporta o frigorífi...
  • Página 230 230 electrolux Como instalar a linha de água (apenas Utilize fi ta vedante em todas as ligações canos/tubos para garantir a inexistência de nos modelos com dispensador) fugas de água. A pressão da água deve estar compre en- dida entre 2,0~12,5 kgf/cm ou mais para O tubo da água deve ser ligado à...
  • Página 231 231 Remova quaisquer substâncias presentes Coloque o tubo na vertical, no fi ltro conforme indicado na fi gura. • Abra a válvula da água da torneira Tubo da água principal e verifi que se sai água do tubo Water Tube da água.
  • Página 232: Eliminación De Equipamiento Eléctrico Y Electrónico Usado

    232 electrolux Índice Para su seguridad, guarde este manual __ _ 233 Cuidados y limpieza _ __ __ __ __ __ __ __ _ 244 Guía de instalación __ __ __ __ __ __ __ __ _ 236 Antes de solicitar el servicio técnico… _ __ _ 246 Panel de control _ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 237 ¿Síntomas extraños? No se preocupe,...
  • Página 233 233 Para su seguridad, guarde este manual Lea estas instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Este símbolo indica detenidamente en su totalidad antes posibilidad de peligro de muerte o de de empezar a utilizar la unidad. Guarde lesiones graves. esta guía de usuario para su uso ¡Precaución! Este símbolo indica...
  • Página 234 234 electrolux Advertencia No permita que el cable de Compruebe que el enchufe está alimentación toque o pase por fi rmemente conectado a la toma de encima de fuentes de calor. pared. El cable de alimentación El aislamiento eléctrico se debilita se puede dañar y provocar descargas...
  • Página 235 235 PRECAUCIÓN Recuerde desenchufar la unidad No toque alimentos ni si no la va a utilizar durante un contenedores del congelador, período de tiempo prolongado. especialmente si son metálicos, con las manos mojadas. Pueden producirse sabañones o quemaduras por frío.
  • Página 236 236 electrolux Guía de instalación Precauciones en el uso Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad y siga las Para evitar lesiones personales, descargas indicaciones que contiene para su eléctricas, etc., lea esta guía de usuario seguridad.
  • Página 237: Panel De Control

    237 Panel de control Pasados seis meses desde la Para obtener agua o hielo, pulse primera conexión, se activará el icono suavemente la palanca con el vaso y espere “CHANGE FILTER”. 1~2 segundos. Para hacer el cambio de fi ltro o un •...
  • Página 238: Control De Temperatura

    238 electrolux Control de temperatura Cuando se enciende el frigorífi co por primera vez, el modo de temperatura está ajustado en [Middle]. Congelador Frigorífi co Pulse el botón y la confi guración de Pulse el botón y la temperatura cambiará según muestra la confi...
  • Página 239: Cómo Cambiar La Bombilla Del Interior

    239 Cómo cambiar la bombilla del interior Cambio de las bombillas del frigorífi co Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal Bombillas superiores del frigorífi co cualifi cado. Cambio de las bombillas del congelador Retire los tornillos que sujetan la pantalla.
  • Página 240: Cómo Utilizar Las Partes Del Interior

    240 electrolux Cómo utilizar las partes del interior Ilustración de los modelos con todas las opciones. Las características del aparato varían según el modelo.
  • Página 241 241 Estante del frigorífi co (cristal templado) ¡ Precaución! Para almacenar alimentos comunes. • No toque con las manos mojadas ali- mentos (ni contenedores de Alimentos) Cajón para verdura que se encuentren en el congelador. Existe riesgo de sufrir sabañones Cajón para fruta...
  • Página 242: Zona De Refrigeración Especial (Opcional)

    242 electrolux Zona de refrigeración especial (opcional) Función y gráfi co de control de la zona Cuando conecta la unidad a la red eléctrica, de refrigeración especial se ilumina el LED “OFF”. Puede seleccionar “OFF” “VEGETABLE” “FISH” “MEAT” pulsando el botón “SELECT”.
  • Página 243: Cómo Utilizar La Máquina De Hielo Automática

    243 Cómo utilizar la máquina de hielo automática • Hace unos 10 cubitos de hielo cada vez Si la máquina de hielo no funciona (unas 7 u 8 veces al día). El proceso de Si los cubitos de hielo se atascan elaboración de hielo se detiene cuando la...
  • Página 244: Cuidados Y Limpieza

    244 electrolux Cuidados y limpieza Antes de empezar, compruebe que está ¡desenchufado! Ilustración de los modelos con todas las opciones. Compartimento para Cubitera lácteos • Extracción: • Cubierta del levante y empuje compartimento la cubitera hacia para lácteos; abra adelante para su ligeramente la extracción.
  • Página 245 245 Cómo limpiar Estantes del Piezas interiores frigorífi co y del congelador • Para la limpieza, utilice un paño con agua y un detergente suave (neutro). • Abra sufi cientemente las puertas y tire de los estantes hacia fuera para retirarlos.
  • Página 246 246 electrolux Antes de solicitar el servicio técnico… Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio técnico Comprobación Acción Problema El interior no se enfría. • ¿El frigorífi co está • Enchufe el frigorífi co. La refrigeración y la enchufado? •...
  • Página 247 247 ¿Síntomas extraños? No se preocupe, aquí tiene la solución. Caso Explicación Calor • Las tuberías del refrigerante se encuentran Las partes frontal justo por debajo de la superfi cie para evitar y laterales del frigorífi co que se condense agua.
  • Página 248: Preparación De La Instalación

    248 electrolux Preparación de la instalación Compruebe primero si el frigorífi co puede pasar por una puerta. Dimensiones (incluyendo los mangos de las puertas) (Anchura*Profundidad*Altura) 903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm...
  • Página 249 249 Busque el lugar idóneo para instalarlo Espacio sufi ciente entre la parte trasera del frigorífi co y la pared para ventilación. Juegos de separadores Tornillo Más de 5 cm ¡Atención! “Coloque los separadores adjuntos en los soportes diseñados a tal efecto en Evite la exposición directa al sol.
  • Página 250 250 electrolux Acerque la parte superior de la puerta a Acerque la puerta al aparato e introduzca la unidad y encaje la clavija de la bisagra la clavija de la bisagra superior en el superior en el agujero superior de la agujero de la parte superior de la puerta.
  • Página 251: Si El Frigorífi Co No Pasa Por La Puerta, Siga Los Siguientes Pasos

    251 Si el frigorífi co no pasa por la puerta, siga los siguientes pasos Quitar la puerta del congelador Quitar la puerta del frigorífi co Si la tapa de la parte frontal inferior está Desenrosque la tapa de la bisagra colocada, retírela.
  • Página 252: Nivelación Del Refrigerador Y Ajuste De Las Puertas (Si Procede)

    252 electrolux Nivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (si procede) Panel frontal El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejor rendimiento Tras la instalación y/o la nivelación de las y un aspecto frontal adecuado. (Si puertas, enrosque los tornillos del panel el suelo sobre el que está...
  • Página 253 253 Cómo instalar el conducto del agua botón durante 2 o 3 minutos para llenar el depósito del agua y expender agua. (sólo modelos dispensadores) Para evitar escapes de agua, utilice cinta La presión del agua tiene que ser de sellante en la conexión de los tubos.
  • Página 254 254 electrolux Retirar cu alquier sustancia del fi ltro parte trasera del frigorífi co y la cubierta • Abra la válvula principal de agua del del motor). grifo y compruebe que el agua sale del Coloque el tubo verticalmente tal tubo del agua.
  • Página 255 255 İçindekiler Emniyetiniz için saklayınız!__ __ __ __ __ __ __ __ __ __3 Bakım ve Temizlik _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _14 Montaj Kılavuzu __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __6 Servisi Aramadan Önce…...
  • Página 256: Emniyetiniz Için Saklayınız

    256 electrolux Emniyetiniz için saklayınız! Kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını Uyarı! Ölüm tehlikesi veya ciddi yaralanma tamamen ve dikkatlice okuyunuz. Lütfen bu ihtimalini belirtir. kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere Dikkat! Yaralanma veya malzeme hasarı saklayınız. ihtimalini belirtir. Diğer İşaretler KESİNLİKLE sökmeyiniz veya parçalarına HAYIR., YAPMAYINIZ...
  • Página 257 257 Uyarı Soğutucu içine asla su dökmeyiniz veya Su veya sıvı dolu kapları soğutucunun püskürtmeyiniz (içine ve dışına). üstüne koymayınız. Elektrik yalıtımı zayıfl ayarak, elektrik çarpma Su soğutucunun içine dökülebilir ve elektrik tehlikesine yol açabilir. çarpma tehlikesine veya hasara yol açabilir.
  • Página 258 258 electrolux DİKKAT Soğutucu uzun bir süre kullanılmadığında Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere fi şini çektiğinizden emin olunuz. ve özellikle metal kaplara ıslak elle dokunmayınız. Soğuk yanığı nedeniyle yaralanabilirsiniz. Çürük veya bozuk yiyeceği hiçbir zaman Dondurucu bölmesine cam şişe ve kaplar yemeyiniz.
  • Página 259: Montaj Kılavuzu

    Elektrik fi şini taktıktan sonra normal olmayan • bir ses veya güçlü bir kimyasal koku veya duman gözlemlerseniz, fi şi derhal çıkartınız ve servis yetkilisini veya ELECTROLUX müşteri servis birimini arayınız. Kompresör ve soğutucunun elektrik • donanımının zarar görmesini önlemek için tekrar fi...
  • Página 260: Kontrol Paneli

    260 electrolux Kontrol Paneli İlk 6 aylık kullanımın sonunda, “FİLTREYİ Su veya buz elde etmek için, bardağınızla altlık DEĞİŞTİR” simgesi yanar. üzerine yavaşça bastırınız, seçiminiz 1~2 saniğe sonra gelecektir. Filtre değiştirme veya yeniden ayar zamanı geldiğinde: Bardağınızın kenarını altlığın alt kısmı yakınına •...
  • Página 261: Sıcaklık Kontrolü

    261 Sıcaklık Kontrolü Bu soğutucu ilk defa prize takıldığında, sıcaklık modu [Orta] olarak ayarlanır. Dondurucu Bölmesi Soğutucu Bölmesi tuşuna bastığınızda ayarlanan sıcaklık tuşuna bastığınızda ayarlanan sıcaklık şekilde gösterildiği gibi değişir. şekilde gösterildiği gibi değişir. Sıralı Sıcaklık Değişimi • Sıralı Sıcaklık Değişimi •...
  • Página 262: İç Lamba Ampulünün Değiştirilmesi

    262 electrolux İç Lamba Ampulünün Değiştirilmesi Soğutucu Lambalarının Değiştirilmesi Lamba sadece bir servis yetkilisi veya benzeri bir kalifi ye kişi tarafından değiştirilmelidir. Soğutucu Üst Lambaları Dondurucu Lambalarının Değiştirilmesi Lamba kapağını tutan vidaları sökünüz. Lamba kapağını tutan 2 vidayı sökünüz. Kapağın alt kısmını tutunuz ve sökmek için ileri doğru çekiniz.
  • Página 263: İç Kısımların Kullanılması

    263 İç kısımların kullanılması Resimde tüm seçenekleri içeren modeller gösterilmektedir. Özellikler modele bağlıdır.
  • Página 264 264 electrolux Soğutucu Rafı (kırılmaz cam) Dikkat! Normal yiyeceklerin saklanması içindir Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere (yiyecek • kabı) ıslak elle dokunmayınız veya tutmayınız. Sebze Kabı Cilt yanıkları (soğuk yanığı) riski vardır. Meyve Kabı İlaç, akademik araştırma numunesi gibi • maddeleri soğutucuda saklamayınız.
  • Página 265: Sihirli Soğutma Bölgesi (Seçenek)

    265 Sihirli soğutma bölgesi (Seçenek) Sihirli soğutma bölgesi Kontrol grafi ği Fişe ilk defa taktığınızda, “KAPALI” LED’i yanar. ve Kontrol fonksiyonu “SEÇME” tuşuna basarak “KAPALI” “SEBZE” “BALIK” “ET” seçimi yapabilirsiniz. Adım Ekran KAPALI SEBZE 3º BALIK -1º -3º LED’ler ve sıcaklıklar seçtiğiniz değeri gösterir.
  • Página 266: Otomatik Buzmatik Kullanımı

    266 electrolux Otomatik Buzmatik kullanımı Bir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir günde 7~8 Buzmatik çalışmıyorsa • defa) yapılır. Buz saklama kabı doluysa, buz Buz küpleri sıkışıyor ve alınamıyorsa yapımı durur. Buz saklama kabını çekerek çıkartınız ve • Buzmatiğin buz küplerinin buz saklama kabına •...
  • Página 267: Bakım Ve Temizlik

    267 Bakım ve Temizlik Öncelikle fi şi çıkarttığınızdan emin olunuz! Resimde tüm seçenekleri içeren modeller gösterilmektedir. Süt Cebi Buz küpleri saklama Kabı Süt Cebi Kapağı; Çıkartma; Çıkartmak • • Kapağı bir miktar için kap tertibatını açınız, her iki ucundan öne ve yukarı...
  • Página 268 268 electrolux Temizleme Dondurucu ve Soğutucu Dahili Parçalar Rafl arı Temizlemek için su ve yumuşak (nötr) deterjanlı Kapıları tam olarak • • bez kullanınız. açınız, ardından rafl arı çıkartmak için ileri doğru çekiniz. Dondurucu ve Soğutucu Cepleri Her iki ucundan •...
  • Página 269: Servisi Aramadan Önce

    269 Servisi Aramadan Önce… Servisi aramadan önce lütfen aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına göz atınız! Sorun Kontrol Noktası Eylem İçerisi soğumuyor. Dondurma Soğutucunun fi şi takılı mı? Soğutucuyu prize takınız. • • ve soğutma çok iyi değil. Sıcaklık [Düşük Mod] olarak mı...
  • Página 270: Bir Sorun Mu Var? Endişelenmeyin. Yanıtı Burada

    270 electrolux Bir sorun mu var? Endişelenmeyin. Yanıtı burada Durum Açıklama Isı Borular (soğutucu gaz hattı) üzerinde nem oluşmasını • Soğutucunun ön ve yan önlemek için yüzeyin altına yerleştirilmiştir. tarafı ılık veya sıcak oluyor. Kapıda sıkışma var Kapıyı kapattığınızda ve ardından hemen • tekrar •...
  • Página 271: Montaj Hazırlığı

    271 Montaj Hazırlığı Bir soğutucunun bir kapı yolundan geçip geçemeyeceğini kontrol ediniz veya öncelikle kapıdan geçiriniz. Boyutlar (Kapı Kolları dahil) (Genişlik*Derinlik*Yükseklik) 903 mm x 721,5 mm x 1790 mm...
  • Página 272 272 electrolux Montaj için uygun bir yer bulunuz Soğutucunun arka kısmı ile duvar arasında rahat bir hava dolaşımı için yeterli boşluk olmalıdır. Aralayıcı Setleri Vida 5 cm’den daha fazla Dikkat! “Verilen aralayıcıları cihazın arkasındaki hazır tutucuya yerleştiriniz ve vidalayınız. Bu, Doğrudan güneş...
  • Página 273 273 Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar çeviriniz. Kablo demeti kablolarını bağlayınız ve toprak kablosunu vidalayınız. Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar çeviriniz. Kablo demeti kablolarını bağlayınız ve toprak Su hortumunu bağlantı içine doğru yerleştiriniz. kablosunu vidalayınız. (Sadece Sebilli Modeller) Üst menteşe kapağını takınız ve vidalayınız.
  • Página 274: Soğutucu Montaj Sırasında Bir Kapıdan Geçemez Ise, Aşağıdaki Adımları Takip Ediniz

    274 electrolux Soğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adımları takip ediniz Dondurucu Kapısının Sökülmesi Soğutucu Kapısının Sökülmesi Bağlı ise öncelikle ön alt kapağı sökünüz. Üst menteşe kapağını bir tornavidayla çıkartınız. Çıkartmak için kapağın yan oluğu içine ince bir İlk olarak alt kapağı...
  • Página 275: Soğutucu Seviye Ayarlaması Ve Kapı Ayarı (Gerekirse.)

    275 Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.) Ön Kapak Soğutucu en uygun performansın ve arzulanan önden görünümün elde edilmesi için düz Montaj ve/veya kapı ayarı sonrasında, ön kapağı bir seviyede ayarlı olmalıdır. (Soğutucunun vidalarla sıkınız. (İlk olarak ön alt panel üzerindeki altındaki zemin düzgün değilse, dondurucu ve...
  • Página 276: Su Hattının Takılması (Sadece Sebilli Modeller)

    276 electrolux Su Hattının Takılması (Sadece Sebilli Su sızıntısı olmaması için her boru/hortum Modeller) bağlantısına yalıtım bandı uygulayınız. Otomatik buzmatiği çalıştırmak için su basıncı Su hortumu soğuk su hattına bağlanmalıdır. 2,0~12,5 kgf/cm aralığında olmalıdır. SU BESLEME SETİ Musluk su basıncınızı kontrol ediniz; 180 cc •...
  • Página 277 277 Filtredeki maddelerin temizlenmesi Hortumu şekilde gösterildiği gibi dikey Ana musluk suyunu açınız ve Su Hortumundan • olarak yerleştiriniz. suyun gelip gelmediğini kontrol ediniz. Su hortumu Suyun gelmemesi durumunda Su Vanasının Water Tube • açık olup olmadığını kontrol ediniz.
  • Página 278: Утилизация Электрического И Электронного Оборудования

    278 electrolux Содержание Обязательно сохраните, чтобы обеспечить Уход и чистка безопасную эксплуатацию! Прежде чем обратиться в сервисный центр... Руководство по установке Что-то кажется странным? Не беспокойтесь. Панель управления Здесь вы найдете ответ Установка температуры Подготовка к установке Замена лампы внутреннего освещения...
  • Página 279 279 Обязательно сохраните, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию! Внимание! Указывает на возможность Перед тем как начать использовать прибор, внимательно прочитайте настоящие смертельного исхода или получения инструкции по безопасности. Держите эту серьезной травмы. инструкцию под рукой для последующего Осторожно! Указывает на возможный риск...
  • Página 280 280 electrolux Внимание Следите, чтобы сетевой кабель не Проверьте, плотно ли держится касался нагревательных приборов вилка в розетке. и не располагался над ними. Электрическая изоляция ухудшается, Сетевой кабель может быть поврежден, что приводит к опасности поражения что приведет к опасности поражения...
  • Página 281 281 ВНИМАНИЕ Если холодильник не используется Не прикасайтесь влажными руками длительное время, то отключите к продуктам и упаковке (особенно его от электросети. металлической) в морозильном отделении. Возможно обморожение или морозный ожог. Не употребляйте в пищу Не ставьте в морозильную камеру...
  • Página 282: Руководство По Установке

    282 electrolux Руководство по установке Меры предосторожности при эксплуатации Перед тем, как приступать к эксплуатации, Чтобы исключить получение травм, возгорание, внимательно прочтите настоящие поражение электрическим током и т.д., прежде инструкции по безопасности и следуйте им. чем начинать использование, внимательно Меры предосторожности при установке и...
  • Página 283: Панель Управления

    283 Панель управления Через 6 месяцев после начала Чтобы получить воду или лед, плавно надавите использования загорится значок CHANGE на рычаг чашкой и через 1-2 секунды получите FILTER (ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР). выбранное. Когда наступит время замены фильтра или • Старайтесь не помещать край стакана рядом с...
  • Página 284: Установка Температуры

    284 electrolux Установка температуры При первом включении холодильника установлен средний (Middle) температурный режим. Морозильное отделение Холодильное отделение Нажмите кнопку , и настройка температуры Нажмите кнопку , и настройка температуры изменится, как показано на рисунке. изменится, как показано на рисунке. •...
  • Página 285 285 Замена лампы внутреннего освещения Замена ламп холодильника Лампу должен заменять только представитель сервисной службы или Верхняя лампа освещения холодильника специалист, имеющий аналогичную квалификацию. Замена ламп морозильника Вывинтите винты, удерживающие плафон. Вывинтите 2 винта, удерживающие плафон. Чтобы извлечь плафон, возьмитесь за его...
  • Página 286 286 electrolux Использование внутренних частей На рисунке представлена модель со всеми функциями. Доступные функции зависят от модели.
  • Página 287 287 Полка холодильника (закаленное стекло) Внимание! Для хранения обычных продуктов • Не прикасайтесь влажными руками к продуктам и упаковке в морозильном Ящик для овощей отделении. Ящик для фруктов Существует опасность обморожения (морозного ожога). Для хранения фруктов • Не храните в холодильнике лекарства, Ящик...
  • Página 288 288 electrolux Зона «Magic Cool Zone» (дополнительно) Значки и функции зоны «Magic cool zone» При первом включении загорается светодиод «ВЫКЛ». Можно выбрать «ВЫКЛ» Æ «ОВОЩИ» Æ «РЫБА» Æ «МЯСО», нажимая кнопку «ВЫБОР». Шаг Дисплей ВЫКЛ ОВОЩИ 3º РЫБА -1º МЯСО...
  • Página 289 289 Использование автоматического льдогенератора • Если льдогенератор не работает За один раз изготавливается приблизительно 10 кубиков льда (7-8раз в день). Если емкость Если кубики льда слипаются и не выгружаются для хранения кубиков льда заполнена, то • Извлеките емкость для хранения кубиков...
  • Página 290: Уход И Чистка

    290 electrolux Уход и чистка Убедитесь, что вилка вынута из розетки! На рисунке представлена модель со всеми функциями. Ящик для молочных Емкость для хранения продуктов кубиков льда • • Крышка ящика для Перемещение; чтобы молочных продуктов; извлечь, потяните чтобы снять крышку, вперед.
  • Página 291 291 Процедура чистки Полки морозильника и Внутренние части холодильника • Используйте для чистки ткань, смоченную • Чтобы достать полки, водой, и мягкое (нейтральное) моющее полностью откройте средство. дверцы, потяните полки вперед. Ящики морозильника и холодильника • Возьмитесь с двух...
  • Página 292 292 electrolux Прежде чем обратиться в сервисный центр... Прежде чем обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь со следующими советами по устранению неполадок! Неисправность Проверьте Действие Внутри никогда не • Холодильник отключен от • Включите холодильник в сеть. становится холодно. сети? •...
  • Página 293 293 Что-то кажется странным? Не беспокойтесь. Здесь вы найдете ответ Ситуация Объяснение Тепло • Под дном проходят трубки с хладагентом, чтобы Перед холодильником исключить образование на них конденсата. и за ним ощущается тепло или холод. Дверца прилипает • Если закрыть дверцу и сразу же открыть, то она...
  • Página 294: Подготовка К Установке

    294 electrolux Подготовка к установке Убедитесь, что холодильник пройдет в дверной проем. Габаритные размеры (с дверными ручками) (ширина*глубина*высота) 903 мм x 721,5 мм x 1790 мм...
  • Página 295 295 Выберите подходящее место для установки Достаточное расстояние от задней стенки до стены для свободного движения воздуха Шайбы в сборе Винт Обратите внимание! Установите прилагаемые шайбы в предназначенные для них держатели на Избегайте попадания прямого солнечного света. задней стороне прибора и закрутите их.
  • Página 296 296 electrolux Придвиньте верхнюю часть дверцы вплотную к корпусу и вставьте штифт верхней петли в отверстие на верхней стороне дверцы холодильника. (Вставьте сначала заднюю сторону штифта в прорезь выступа, а затем переднюю часть штифта дверцы). Плотно затяните петлю до упора.
  • Página 297 297 Если холодильник не проходит через дверь при установке, выполните следующие действия Снятие дверцы морозильника Снятие дверцы холодильника Снимите сначала переднюю нижнюю крышку, если Открутите отверткой крышку верхней петли. она установлена. Чтобы снять крышку, вставьте тонкую отвертку в боковую прорезь на ней.
  • Página 298 298 electrolux Выравнивание холодильник и регулировка дверцы (если необходимо) Передняя крышка Чтобы обеспечить нормальную работу и После установки и / или выравнивания дверцы внешний вид холодильника, его следует закрепите переднюю крышку винтами. (Сначала выровнять. (Если пол под холодильником выкрутите винты передней нижней панели.
  • Página 299 299 Установка линии подачи воды (только для Чтобы исключить утечки воды, на всех моделей с дозатором) соединениях труб/шлангов используйте уплотняющую ленту. Для работы автоматического льдогенератора давление воды должно быть не менее Трубку для воды следует подсоединять к 2,0~12,5 кгс/см...
  • Página 300 300 electrolux • Удалите из фильтра все частицы. Установите заднюю крышку на место. • Откройте главный вентиль подачи воды и (Трубка для подачи воды должна быть проверьте, поступает ли вода в трубку для расположена между каналом на задней воды. стенке холодильника и крышкой двигателя).
  • Página 301 301 Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени само за употреба в домакински уреди! Те не могат да се използват за пълно или частично осветление на домакински помещения! Ако е необходимо да смените лампата, използвайте нова лампа със същата...
  • Página 302 302 electrolux Falls ein Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτήρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές συσκευές! Δεν...
  • Página 303 303 As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para electrodomésticos! Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma divisão doméstica! Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida apenas para electrodomésticos.
  • Página 304 042010...

Este manual también es adecuado para:

Enl60710sEnl60710xEnl60812xEnl60710s1

Tabla de contenido