(EN) High wind area installation instructions
(FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent
(ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos
(PT) Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes.
(EN) Note: To ensure that your shed withstands high winds,
you will need the following reinforcement.
(FR) Note: Pour être sûr que votre abri supportera des vents
violents, vous devrez vous équiper des renforts suivants :
(ES) Pozor: Para asegurarse de que su cubierta resiste a
vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
(PT) Nota: Para garantir que seu galpão resista a ventos
fortes, você precisara dos seguintes reforços.
(EN) Parts needed (not included) :
CODE
DESCRIPTION
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Sheet Metal Screw
S5
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
Anchor Bolt
(FR) Pièces nécessaires (non fournies avec l'abri) :
CODE
DESCRIPTION
S4
DIA. 4,2 x 16 mm. (5/32" x 5/8")
VIS A TOLE
S5
M5 x 40 mm. (3/16" x 1 1/2")
Boulon d'ancrage avec écrou
(ES) Las partes necesitaron (No incluido) :
CODE
DESCRIPCIÓN
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Hoja de tornillo de metal
S5
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
Perno de anclaje
(PT) Peças Necessárias (Não incluído) :
CÒDIGO
DESCRIÇÃO
S4
Parafusos para Chapas Metálicas de
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
S5
Parafusos de Ancoragem de
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
1
(EN) Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt. Using a carpenter square, line up corners. Align base bars,
mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept 3/16" x 1 1/2" (M5 x 40mm) anchor bolts.
(FR) Remise ou jeter base devrait être mis sur pied en béton par l'utilisation de boulon d'ancrage. L'aide d'un carré de charpentier, s'aligner coins. Alignez
les barres de base, marquer le béton dans les trous de la base et percer le béton avec foret à béton adapté à accepter 3/16 'x 1 1/2' (M5 x 40 mm) boulons
d'ancrage.
(ES) Arrojar o verter cimientos deben ser puestos en base de concreto mediante el uso de pernos de anclaje. Usando una escuadra de carpintero, alinear las
esquinas. Alinear las barras de base, marcar el concreto en los agujeros en la base y perforar concreto con poco cemento adecuado para aceptar
16.3 'x 1 1/2' (M5 x 40 mm) pernos de anclaje.
(PT) Galpão ou barracão fundação devem ser colocados em pé de concreto com o uso de parafuso de fixação. Usando um esquadro, alinhe os cantos. Alinhe
bares de base, marcar o concreto nos furos na base e perfurar concreto com pouco cimento adequado para aceitar 3/16 'x 1 1/2' (M5 x 40 mm) chumbadores.
(DE) Schuppen oder Schuppen Stiftung sollte auf Betonfundament
durch die Verwendung von Ankerbolzen platziert werden. Mit Hilfe
eines Zimmermannswinkel, Line-Up Ecken. Richten Basis Bars,
markieren Sie den Beton an den Löchern im Boden und bohren
Beton mit Beton geeignet Bit 16.3 'x 1 1/2' (M5 x 40mm)
Ankerschrauben akzeptieren.
(NL) Schuur of stal fundering moet op betonnen voet worden
geplaatst door middel van ankerbouten. Met behulp van een
timmerman plein, line-up hoeken. Lijn base bars, markeer het beton
in de gaten in de bodem en boor beton met geschikte beton beetje
3/16 'x 1 1/2' (M5 x 40mm) ankerbouten accepteren.
(CS) Bouda nebo přístřešek základ by měl být umístěn na
betonovém základu pomocí kotevního šroubu. Použití tesař
náměstí, seřadí rohy. Srovnejte základní tyče, označte beton na
otvory v základně a vrtání betonu vhodným konkrétním kousku
přijmout 3/16 'x 1 1/2' (M5 x 40 mm) kotevní šrouby.
(SL) Skladišče ali skladišče temelje je treba postaviti na
betonsko podlago z uporabo sidrni vijak. Uporaba tesar kvadrat,
line up kotičke. Uskladiti osnovne palice, označite beton na
luknje v podlago in vrtanje betona z ustrezno betonsko bit
sprejeti 3/16 'x 1 1/2' (M5 x 40mm) sidrnih vijakov.
55
(DE) Anmerkung: Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen
starken Wind standhält, brauchen Sie die folgende Verstärkung.
(NL) Notitie: Om te zorgen det uw schuurtje harde wind
weerstaat,moet u volgende versterking hebben.
(CS) Pozor: Chcete-li zajistit,aby váš přístřešek odolával
silným větrům,budete potřebovat následující výztuž.
(SL) Opomba: Da bi zagotovili da bo vaša lopa prenesla
močne vetrove, boste potrebovali naslednje ojačitve.
QTY
48
22
QTÉ
48
22
QTY
48
22
QTDE
48
22
(EN) Base 'U'channel
(FR) Profilé en U
(ES) Base canal 'U'
(PT) Base de Canal 'U'
(DE) Basis 'U' Kanal
(NL) Basis "U" Kanaal
(CS) Základní "U" kanál
(SL) Podlaga 'U' kanala
(EN) Foundation Frame
(FR) Cadre de la fondation
(ES) Marco de fundación
(PT) Estrutura da Armação
(DE) Fundamentrahmen
(NL) Stichting frame
(CS) Rám stavebního základu
(SL) Okvir Temelja
(EN) Concrete
(FR) Béton
(ES) Hormigón
(PT) Concreto
(DE) Beton
(NL) Beton
(CS) Beton
(SL) Beton
(DE) Starke Windbereiche Installationsanweisungen
(NL) Harde wind gebied installatie instructies.
(CS) Instalační souprava pro oblasti se silným větrem
(SL) Navodila za montažo za območja z močnimi vetrovi
(DE) Benötigte Teile (Nicht enthalten) :
CODE
BESCHREIBUNG
S4
Diameter 4,2 x 16mm.
(5/32 "x 5/8") Blechschraube
S5
M5 x 40mm. (3/16 "x 1 1/2")
Ankerbolzen
(NL) Onderdelen nodig (Niet inbegrepen) :
CODE
BESCHRIJVING
S4
Dia. 4,2x16mm. (5/32"x5/8")
PLATWERK SCHROEVEN
S5
M5x 40mm. (3/16"x1 1/2")
Ankerbout
(CS) Potřebné součástí (Není součástí) :
KÓD
POPIS
S4
Prům. 4,2 x 16mm (5/32" x 5/8")
plechový šroub
S5
M5 x 40mm (3/16 x 1 1/2")
Kotevní Šroub
(SL) Dele, ki jih boste potrebovali (Niso vključeni) :
KODA
OPIS
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Železni Vijak
S5
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
Sidrni Vijak
(EN) Outside
(EN) Inside
(FR) Exterieur
(FR) Interieur
(ES) Exterior
(ES) Interior
(PT) Exterior
(PT) Interior
(DE) Außerhalb
(DE) Innen
(NL) Buitenkant
(NL) Binnenkant
(CS) Mimo
(CS) Uvnitř
(SL) Zunaj
(SL) Znotraj
STCK
48
22
AANTAL
48
22
POČET
48
22
KOL
48
22
(EN) M5 Anchor Bolt
(FR) M5 Boulon
d'ancrage avec écrou
(ES) M5 Perno de anclaje
(PT) Parafuso de Ancoragem M5
(DE) M5 Ankerbolzen
(NL) M5 Ankerbout
(CS) M5 Kotevní šroub
(SL) M5 Sidrni Vijak