Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 5219 Serie Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Sicurezza
Il miscelatore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti
nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Safety
Se il miscelatore termostatico non è installato, messo in servizio e manutenuto correttamente
Sicherheit
secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può non funzionare correttamente e può
Sécurité
porre l'utente in pericolo.
Seguridad
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Segurança
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare
Veiligheid
meccanicamente la raccorderia di collegamento al miscelatore. Nel tempo si possono produrre
rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50 °C possono provocare gravi ustioni. Durante
l'installazione, messa in servizio e manutenzione del miscelatore termostatico, adottare gli
accorgimenti necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le persone.
In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci predisposizione al trattamento dell'acqua
prima dell'ingresso nel miscelatore termostatico, secondo la normativa vigente. In caso
contrario esso può venire danneggiato e non funzionare correttamente.
The tempering valve must be installed by a licensed plumber in accordance with national
regulations and/or relevant local requirements.
If the tempering valve is not installed, commissioned and maintained properly, according to the
instructions contained in this manual, it may not operate correctly and may endanger the user.
Make sure that all the connecting pipework is water tight.
When making the water connections, make sure that the mixer connecting pipework is not
mechanically over-stressed. Over time this could cause breakages, with consequent water
losses which, in turn, could cause harm to property and/or people.
Water temperatures higher than 50 °C can cause serious burns.
During the installation, commissioning and maintenance of the tempering valve, take the
necessary precautions to ensure that such temperatures do not endanger people.
In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water before
it enters the tempering valve, in accordance with current legislation. Otherwise the mixer may
be damaged and will not operate correctly.
Der Thermostatmischer muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der
nationalen Vorschriften und/oder der örtlich geltenden Bestimmungen installiert werden.
Wenn der Thermostatmischer nicht gemäß den Angaben des Wartungsheftes eingebaut, in
Betrieb genommen oder benutzt wird, kann es sein, dass er nicht korrekt funktioniert oder aber
für den Verbraucher eine Gefahr darstellt.
Sich versichern, dass alle hydraulischen Anschlüsse dicht sind.
Bei Herstellen der hydraulischen Verbindungen darauf achten, dass diese nicht zu fest
angezogen werden. Mit der Zeit könnte das mechanisch überbeanspruchte Material
sonst brechen und undicht werden, und es bestünde die Gefahr von Personen- und/
oder Sachschäden durch Wasseraustritt. Temperaturen über 50 °C führen zu schlimmen
Verbrühungen. Daher während des Einbaus, der Inbetriebnahme und der Wartung des
Thermostatmischers stets darauf achten, dass solche Temperaturen nicht zur Gefahr für die
eigene Person werden.
Bei hartem Wasser muss vor dem Thermostatmischer eine vorschriftsmäßige
Wasserenthärtungsvorrichtung installiert werden. Andernfalls wird der Mischer im Lauf der Zeit
beschädigt und kann nicht mehr einwandfrei funktionieren.
Le mitigeur thermostatique doit être monté par un technicien qualifié conformément aux
règlements nationaux et (ou) locaux.
Si le mitigeur thermostatique n'est pas installé, mis en service et entretenu correctement
suivant les instructions contenues dans cette notice, il peut ne pas fonctionner correctement
et être dangereux pour l'utilisateur.
S'assurer de la bonne étanchéité des raccordements.
Dans la réalisation des raccordements hydrauliques, faire attention à ne pas forcer
mécaniquement sur les raccords du mitigeur. Un serrage excessif peut provoquer à terme une
rupture entraînant des fuites et causer des dommages aux biens et/ou aux personnes. Une
température d'eau supérieure à 50 °C peut provoquer de graves brûlures. Durant l'installation,
la mise en service et l'entretien du mitigeur thermostatique, mettre en oeuvre les moyens
nécessaires pour éviter que de telles températures ne causent pas de danger aux personnes.
En cas d'eau très agressive, prévoir un dispositif de traitement d'eau avant l'entrée d'eau
du mitigeur, selon les normes en vigueur. En l'absence d'un tel dispositif, cela pourrait
endommagé le mitigeur et ne pas permettre son fonctionnement correct.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Diese Betriebs- und Wartungsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Laisser la présente notice à l'usage et au service de l'utilisateur
Leave this manual for the user

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

521914521934521915521935521916521936