Publicidad

Enlaces rápidos

480 mm (19")
max 110 kg (242½ lb)
Swan User Guide
EN 12182
ISO 17966
2020-05-rev.09
support.R82.org

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R82 Swan

  • Página 1 480 mm (19”) max 110 kg (242½ lb) Swan User Guide EN 12182 ISO 17966 support.R82.org 2020-05-rev.09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    55 - 57 POLSKI 58 - 60 ČESKY 61 - 63 64 - 66 中國 67 - 69 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 70 - 72 12 - 14 mm (inch) 15 - 17 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com support.R82.org...
  • Página 3 SWAN 2 SWAN 3 <30 kg <60 kg <66¼ lb <132¼ lb SWAN 4 SWAN 5 <80 kg <70 kg <176¼ lb <154¼ lb SWAN 6 SWAN 7 <110 kg <90 kg <242½ lb <198½ lb support.R82.org...
  • Página 4 support.R82.org...
  • Página 5 support.R82.org...
  • Página 6 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm support.R82.org...
  • Página 7 support.R82.org...
  • Página 8 13 mm support.R82.org...
  • Página 9 support.R82.org...
  • Página 10 support.R82.org...
  • Página 11 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
  • Página 12 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Página 13 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Página 14 ES: Máquina de lavado i maskin koneessa FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky JP: 器具洗浄機 GR: Πλυντήριο εξοπλισμού support.R82.org...
  • Página 15 support.R82.org...
  • Página 16 support.R82.org...
  • Página 17 support.R82.org...
  • Página 18 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097740 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 996097753 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097402 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097401 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com support.R82.org...
  • Página 19: English

    ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Página 20 • If there is any doubt as to the continued safe use of your R82 product or if any parts should fail, stop using the product immediately and contact your local dealer...
  • Página 21 • Seat back is adjustable and can be locked in position • Fittings and buckles for signs of worn out parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
  • Página 22: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Nutzer immer durch einen Erwachsenen beaufsichtigt wird • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung muss beachtet und die Intervalle für Wartungen, die durch den Lieferanten vorgegeben sind, müssen eingehalten werden...
  • Página 24 Rückenlehne eingesteckt und mithilfe der in den Vorrichtungen angebrachten Knäufe und Hebel verriegelt werden. • Die Rückenlehne kann eingestellt und arretiert werden • Vorrichtungen und Schnallen auf verschlissene Teile • Das Produkt auf Risse oder verschlissene Teile • Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. support.R82.org...
  • Página 25: Nederlands

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Página 26 Zorg voor permanent toezicht door een volwassene • Reparaties/vervangingen mogen alleen worden gedaan met behulp van nieuwe originele R82- reserve-onderdelen en accessoires en volgens de richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 • In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken...
  • Página 27 Rugleuning is verstelbaar en kan in positie worden vergrendeld • Controleer bevestigingen en gespen op tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
  • Página 28: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Página 29 R82 reservedele og tilbehør samt i overensstemmelse med leverandørens anvisninger • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal du omgående stoppe med at bruge produktet og kontakte din lokale forhandler Omgivelserne •...
  • Página 30 • Ryglænet er indstilleligt, og kan låses i position • Beslag og spænder for tegn på slidte dele • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
  • Página 31: Norsk

    NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Página 32 • Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet. Påse at brukeren har permanent tilsyn av en voksen • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved hjelp av nye originale R82 reservedeler og beslag og utføres i samsvar med retningslinjene og serviceintervallene som er foreskrevet av leverandøren •...
  • Página 33 • Produktet for sprekker eller tegn på slitte desinfiserende IPA-løsning. Det anbefales å deler tørke av rester og smuss på produktet med en • Alle etikettene på produktet er intakte klut med varmt vann og mildt vaskemiddel/såpe uten klor, og la produktet tørke før bruk support.R82.org...
  • Página 34: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Página 35 • Avbryt användningen av produkten och kontakta din lokala återförsäljare så fort som möjligt om något inträffar som gör att din produkt från R82 inte känns säker eller om några delar går sönder Miljö • Kontrollera hur varm produkten är på ytan innan brukaren placeras i den.
  • Página 36 • Sätesryggen är justerbar och kan låsas i position • fästen och spännen med avseende på slitage • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
  • Página 37: Suomi

    SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Swan on WC- ja kylpytuoli. Käyttäjä ohjataan R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
  • Página 38 • Korjauksissa/vaihdoissa saa käyttää ainoastaan R82 alkuperäisiä varaosia, ja säätäminen ja välien asetukset saadaan tehdä ainoastaan toimittajan ohjeistuksen mukaisesti • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan Ympäristö...
  • Página 39 • Istuimen selkänoja on säädettävissä, ja sen voi lukita paikalleen • kiinnikkeet ja soljet kulumisen merkkien varalta • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
  • Página 40: Español

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 41 • Si tiene alguna duda sobre la continuación del uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza falla, deje de usar el producto de inmediato y contacte con su distribuidor local tan pronto como sea posible Medio ambiente •...
  • Página 42 El respaldo del asiento es ajustable y se puede bloquear en una posición. • Los soportes y las hebillas no presentan signos de desgaste. • El producto no presenta agrietamientos ni signos de desgaste. • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. support.R82.org...
  • Página 43: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Página 44 • En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre revendeur...
  • Página 45 • les signes d’usure des raccords et boucles ; • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
  • Página 46: Italiano

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 47 • Riparazioni/sostituzioni devono essere effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi e originali R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e gli intervalli di manutenzione prescritti dal fornitore • In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo...
  • Página 48 • Escludere i segni di usura dalle parti dei montaggi e delle boccole • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
  • Página 49: Português

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Página 50 • É impreterível realizar os trabalhos de reparação/substituição com base na utilização de novas peças sobresselentes e ferragens originárias da R82 e de acordo com as orientações e os intervalos de manutenção determinados pelo fornecedor • Se tem dúvidas relativas à segurança em continuar a utilizar o seu produto R82 ou se alguma das peças falhar, pare de utilizar...
  • Página 51 O assento atrás é ajustável e pode ser bloqueado no lugar • Se os encaixes e fivelas mostram sinais de desgaste • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
  • Página 52: Português Do Brasil

    PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Página 53 • Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de acordo com as instruções e intervalos de manutenção sugeridos pelo fornecedor • Se houver quaisquer dúvidas quanto ao uso continuado de seu produto R82 ou se qualquer uma das peças falhar, pare imediatamente de...
  • Página 54 O encosto do assento é ajustável e pode ser travado na posição • Os sinais de desgaste nas peças das conexões e nas fivelas • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
  • Página 55: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
  • Página 56: Окружающая Среда

    постоянное наблюдение со стороны взрослого • Ремонт/замена компонентов необходимо осуществлять только с использованием новых оригинальных запчастей и приспособлений производства R82, а также в соответствии с предписаниями и интервалами обслуживания, установленными поставщиком • Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно возможности продолжения...
  • Página 57 детали креплений и пряжки на наличие стереть с изделия налет и грязь с помощью ткани, признаков износа; смоченной в теплой воде с мягким моющим • изделие на наличие трещин или признаков средством/мылом без хлора, и высушить его. износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
  • Página 58: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
  • Página 59 • Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej skontaktować się z lokalnym sprzedawcą Środowisko • Należy zwrócić uwagę na temperaturę...
  • Página 60 • Możliwość regulacji oparcia oraz zablokowania go w wybranym położeniu • Mocowania i klamry pod kątem zużytych części. • Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub oznak zużycia części. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
  • Página 61: Česky

    ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
  • Página 62 Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení bez dozoru. Zajistěte stálý dozor dospělým člověkem • Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány výrobcem • Pokud máte pochybnost o bezpečném používání...
  • Página 63 Produkt bez doplňků lze dezinfikovat v 70% • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a dezinfekčním roztoku IPA. Před dezinfekcí známek opotřebení. doporučujeme z produktu odstranit zbytky a nečistoty • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. hadříkem namočeným v teplé vodě s jemným čisticím prostředkem/mýdlem neobsahujícím chlór. support.R82.org...
  • Página 64 用途及适应症 零部件 Swan 是如厕和洗浴座椅。使用者被引导 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 至座椅中。几乎所有情况下都要使用脚部 选配不同的附件。附件可依要求订购,您 支撑、臀部绑带和防护衣,人员可以通过 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 侧部和头部支撑得以支撑。本产品仅限户 获取这些附件的更多信息。 内使用。 R82质保 此设备的目标人群是患脑瘫 (CP) 的残 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 障儿。此外,患有肌肉萎缩、脊柱裂、脊 限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂 髓损伤和神经功能损伤的儿童也适合使用 提供 5 年期限保修。- 若产品的使用和/ 本设备。本产品适合 GMFCS 级别为 3-5 或保养未按照使用手册的要求去做,所产 的儿童。 生的由使用者造成的问题,则不在质保范 封閉式工具; 围。更多详情,您可登陆R82的官方网站 进行相关下载。 • 6毫米內六角扳手和 该质保仅在产品所购国家/地区有效,产...
  • Página 65 明,并保存好以便将来参照。对产品 整并安装相应配件,确保所有的螺 的不当使用,可能会给使用者带来严 丝、把手、搭扣都已拧紧。确保所有 重的伤害。 工具都远离孩子。 • 对产品高低的调节请依使用说明进 • 在把使用者放进产品前,请务必确保 行。 产品的稳定性。 • 本产品包含的小尺寸部件如从其本来 位置取下,则有可能造成窒息危险 • 确保使用者在使用时有人照看,当儿 童使用时,务必有成人看管。 • 维修或重新安装部件时,请务必使用 R82公司原厂的配件或装置,并且按 照安装说明或供应商规定的方法进行 安装。 • 如果您对继续使用产品的安全性有任 何疑虑,或产品有任何部分出现故障 时,请立即停止使用并尽快和当地供 应商取得联系。 环境 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 者,因为他们无法感觉到热。如果表 面温度超过 41°C,则等产品冷却后 再使用 • 出于安全和舒适方面的考虑,在为孩 子沐浴前请经常检查水温...
  • Página 66 保养核对清单: • 调节前要了解所有有最大标记的地方 按照以下功能的预定用途进行检查和调 (调节上限)。 整。维修或更换任何损坏或磨损的部件。 每 月 请检查: • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 • 能否使用椅背顶部的配件中安装的旋 紧的,以避免不必要的伤害。 钮和手柄将附件插入和锁定到该配件 每 年 中。 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 • 座椅靠背可调,调节后可锁定在合适 损,不要使用存在安全隐患的产品。 位置 消毒 • 配件和搭扣上有无部件磨损的迹象 带和的轮椅可使用 70% 的 IPA 消毒液进 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 行消毒。建议使用在温水中浸湿的布和不 • 产品上的所有标签是否完整 含氯的温和洗涤剂/肥皂擦掉所有残余物 和灰尘,并在晾干后再进行消毒。 support.R82.org...
  • Página 67 日本 本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に 本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。 使用目的 R82 保証 Swanはトイレや入浴用椅子です。ユーザー フレームは製造上の不良に対して2年間、 をシートに導きます。必ずフットサポー 溶接の不良により発生したメタルフレーム ト、腰ベルト、およびベストをいつも使用 の破損に対しては5年間の品質保証がなさ し、ユーザーの横側と頭部をサポートしま れております。この保証は、本取扱説明書 す。製品は屋内でのみ使用できます。 に記載されている正しいご使用方法をお守 りいただき、(お客様の責任において)定 この機器は、脳性麻痺 (CP) による障害 期的なメンテナンスを受けられていること を有する子どもを対象としています。さら を前提としております。(消耗品は対象外 に、筋ジストロフィー、二分脊椎、脊髄損 となります) 傷、神経学的障害を有する子どもにも、こ の機器を使用することができます。この製 保証は、製品を購入した国においてのみ、 品は、GMFCS レベル 3-5 に該当する子ど 適用されます。使用かつ製造番号の確認が もに適しています。 とれた場合のみ保証が有効となります。ま たこの品質保証は、本製品の構成部品の修 付属工具: 理又は交換に限定されるもので、その欠陥 • 6mmレンチと...
  • Página 68 を行い、プッシュブレス、ネジ、バッ 誤ったご使用方法はお怪我の原因にな クル等が全て安全に固定されているか ります。 確認してください。工具はお子様の手 が届かない場所に保管してください。 • 持上げる際は、正しい方法で行ってく ださい。 • 移乗される前には、製品が安定した状 態にあるか確認しください。 • 本製品には、所定位置から取り外され た場合に窒息の危険性を引き起こす可 能性がある小さな部品が含まれてい ます。 • 必ず大人の方の監視下の元でご使用く ださい。 • 修理/交換の際は、R82社製純正部品を ご使用ください。 • 安全性の不明な点や、部品に不具合が 生じた場合は、直ちにご使用をお止め いただき、販売店にご相談ください。 ご利用者様 • ユーザーが搭乗する前に、製品の表面 温度を確認してください。ユーザーの 皮膚が無感覚であり、熱を感じること ができないときは、特に注意してくだ さい。表面温度が41°Cを超えるとき は、製品の温度が下がってから使用し てください。 • 本製品を安全かつ快適にご利用いただ くために、お子様を入浴させる前には 必ず水温を確認してください。...
  • Página 69 設置されているか確認してください ンクなどの修理に関しましては、お近くの • 調整する前に最大マークの表示に注意 ディーラーにお問い合わせください。 してください 規定に基づいた保守メンテナンスが行われ 毎月 た場合の標準的耐用年数は5年です。 • 本製品の全てのナット・ボルトがしっ サービスチェックリスト: かり固定されているか確認してくだ 用途に従って、以下の機能について点検と さい。 調節を行います。損傷または損耗のある部 毎年 品は、修理または交換します。以下を点検 • フレームのひびや磨耗部品を点検して します: ください。標準以下や不具合のある製 • アクセサリーは、背部の上部にある取 品は絶対に使用しないでください。 付部に挿入し、取付具に装備されてい るノブとハンドルを使用して固定する ことができる。 • シート背面は調整可能で位置を固定で きます • 取付具とバケットの部品が損耗して いない • 製品にヒビや部品の損耗がない • 製品の全ラベルが問題なく表示され ている support.R82.org...
  • Página 70: Ελληνικη

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
  • Página 71 μόνιμη επίβλεψη από έναν ενήλικο • Οι επισκευές/αντικαταστάσεις πρέπει να γίνονται χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που προβλέπονται από τον προμηθευτή • Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με...
  • Página 72 Η πλάτη του καθίσματος είναι ρυθμιζόμενη και μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση της • Τα εξαρτήματα και τις αγκράφες για ενδείξεις φθαρμένων μερών • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες support.R82.org...
  • Página 73 support.R82.org...
  • Página 74 support.R82.org...
  • Página 75 support.R82.org...
  • Página 76 Please find an updated edition on our website R82.org SUPPLIER INFORMATION: The design and patents are all registered design and patents of R82. http://www.r82.org/about-r82/info/r82-company-information/ © 2006 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Tabla de contenido