Página 1
Neonatal Single-Patient NIBP Cuffs Instructions for Use Cuff Size M1866B 3.1 - 5.7 cm M1866B 3.1-5.7 cm M1868B 4.3-8.0 cm M1870B 5.8-10.9 cm M1872B 7.1-13.1 cm M1873B 10.0-15.0 cm Infant...
(see Applying Cuff to Patient). The cuffs are latex-free and are color- coded with graphics for easy size selection. Intended Use The Philips Neonatal Single-Patient NIBP Cuffs are to be used with compatible neonatal monitors (see Compatibility) intended for monitoring, recording, and alarming of systolic, diastolic, mean pressure, and pulse rates of neonatal patients.
Página 4
Definition of Product Symbols Proper Improper Patient Limb Refer to Contains no Caution Application Application Circumference Instruction latex Consult Range Manual/Booklet Instructions Warnings • Use only monitor hoses identified for use with neonatal cuffs.Use of other hoses can prevent monitor from obtaining readings. •...
Página 5
M1872B M1873B 2. Place open cuff to arm (or thigh) such that the side with the Philips logo is away from the patient. Align arrow ( ) labeled Arteria to the brachial (or femoral) artery (see figure). Ensure the side with the warning label ( ) is toward the patient.
4. Attach the cuff tubing connector to the hose connector. Turn in the direction of the arrow to lock. Cleaning and Care Single-Patient Cuffs (M18xxB) are for single-patient use, so do not attempt to disinfect or sterilize them. You can, however, wipe the cuffs with mild soap and water.
Présentation du produit Les brassards Philips de pression non invasive (PNI) à usage unique pour surveillance néonatale, à tubulure unique, sont conçus pour s’adapter à des nouveau-nés de différentes tailles (voir la section Mise en place du brassard sur un patient). Leur code couleur et les schémas utilisés permettent un repérage simple.
Définition des symboles figurant sur le produit Application Application Circonférence Consulter le Ne contient Attention, correcte incorrecte du membre manuel pas de latex consulter les du patient d’utilisation instructions Avertissements • Utilisez uniquement les tubulures des moniteurs compatibles avec les brassards pour nouveau-né. L’utilisation de toute autre tubulure risquerait d’empêcher l’obtention de valeurs de mesure.
Página 9
M1873B 2. Placez le brassard ouvert sur le bras (ou la cuisse) de façon à ce que le côté portant le logo Philips soit dirigé vers l’extérieur. Alignez la flèche ( ) Arteria (Artère) avec l’artère brachiale (ou fémorale) (voir la figure ci-dessous). Veillez à ce que le côté portant l’étiquette d’avertissement (...
3. Enroulez le brassard en le serrant autour du bras ou de la cuisse du patient. Assurez-vous que le bord de référence se trouve bien dans la zone délimitée par la flèche, puis fixez le brassard. Zone délimitée par la flèche Bord de référence 4.
Página 11
Mise au rebut des brassards Tout brassard détérioré ou endommagé doit être mis au rebut. Suivez les méthodes recommandées pour la mise au rebut des déchets médicaux conformément aux réglementations de votre établissement (hôpital, clinique) ou aux réglementations locales.
Página 12
Patienten sowie zur Ausgabe der entsprechenden Alarme. Kompatibilität Die Philips Einmal-Manschetten M18xxB sind mit denselben NBP-Monitoren für Neugeborene von Philips, Agilent und Hewlett-Packard kompatibel, bei denen die Philips Manschettenmodelle M18xxA und M18xxB als Zubehör aufgeführt sind. Eine aktuelle Liste kompatibler Überwachungssysteme erhalten Sie von Ihrem Philips Vertriebsteam oder unter http://www.philips.com/healthcarestore...
Página 13
Definition der Produktsymbole Richtige Falsche Extremitäten- Siehe Latexfrei Achtung! Anwendung Anwendung umfang Gebrauchs- Gebrauchs- anweisung anweisung beachten! Warnungen • Nur Überwachungsschläuche verwenden, die zum Einsatz mit Man- schetten für Neugeborene vorgesehen sind. Bei Verwendung anderer Manschetten kann der Monitor u.U. keine Messwerte erfassen. •...
Página 14
M1873B 2. Die geöffnete Manschette so am Arm (oder Bein) anlegen, dass die Seite mit dem Philips Logo vom Patienten weg zeigt. Den Pfeil ( ) mit der Beschriftung Arteria an der A. brachialis (bzw. A. femoralis) ausrichten (siehe Abbildung). Darauf achten, dass die Seite mit dem Warnaufdruck ( ) zum Patienten zeigt.
3. Manschette (nicht zu locker und nicht zu fest) um Arm oder Bein wickeln. Darauf achten, dass der Rand der Markierung im zulässigen Bereich liegt, dann schließen. Zulässiger Bereich Rand der Markierung 4. Den Manschettenschlauchanschluss mit dem Schlauchanschluss verbinden. Zum Verschließen in Pfeilrichtung drehen. Reinigung und Pflege Einmal-Manschetten (M18xxB) sind zur Verwendung an nur einem Patienten bestimmt und dürfen deshalb nicht desinfiziert oder sterilisiert...
Página 16
Warnung • Manschetten nicht sterilisieren. Nicht desinfizieren. Keine Bleichmittel verwenden. • Beim Reinigen der Manschetten vorsichtig vorgehen, damit keine Flüssigkeiten, die den Monitor schädigen könnten, in den Schlauch eindringen können. Manschette oder Schlauch nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Entsorgung von Blutdruckmanschetten Beschädigte oder abgenutzte Manschetten müssen entsorgt werden.
Productoverzicht De niet-invasieve bloeddrukmanchetten (NiBD) voor eenmalig gebruik van Philips voor neonaten zijn manchetten met één slang die geschikt zijn voor zeer uiteenlopende maten voor neonaten (zie De manchet aanbrengen bij de patiënt). De manchetten zijn latexvrij en hebben een kleurcode met afbeelding zodat u probleemloos de juiste maat kiest.
Página 18
Verklaring van productsymbolen Correcte Onjuiste Omtrek Zie instructie- Bevat geen Let op: toepassing toepassing arm/been handleiding/ latex instructies patiënt brochure raadplegen Waarschuwingen • Gebruik alleen de monitorslangen waarvan wordt aangegeven dat ze geschikt zijn voor neonatale bloeddrukmanchetten. Het gebruik van andere slangen kan ertoe leiden dat de monitor geen waarden kan registreren.
M1873B 2. Plaats de geopende manchet zodanig om de arm (of dij) dat de kant met het Philips-logo aan de buitenkant zit. Zorg dat de pijl ( ) bij de aanduiding Arteria parallel loopt met de arm- (of dijbeen-)slagader (zie afbeelding). Controleer of het waarschuwingslabel ( ) aan de kant van de patiënt zit.
3. Wikkel de manchet goed om de arm of de dij. Controleer of het uiteinde voor de maat binnen het bereik valt die wordt aangegeven door de maatpijl. Maak de manchet vervolgens vast. Maatpijl Grenzen Uiteinde voor de maat 4. Maak de aansluiting van de manchetslang vast aan de slangaansluiting. Draai in de richting van de pijl om de slang te vergrendelen.
WAARSCHUWING • Steriliseer de manchet nooit. Desinfecteer de manchet niet. Gebruik nooit bleekmiddelen om de manchet te reinigen. • Ga bij het reinigen van manchetten voorzichtig te werk om te voorkomen dat er vocht in de slang terechtkomt, aangezien vloeistoffen de monitor kunnen beschadigen. Dompel de manchet of de slang nooit onder.
Descripción general del producto Los manguitos de presión no invasiva (PNI) para un único paciente neonatal de Philips son manguitos de un solo tubo diseñados con una amplia gama de tamaños neonatales (consulte Aplicar el manguito al paciente). Los manguitos no contienen látex y están codificados por colores con gráficos para una fácil selección.
Definición de los símbolos del producto Aplicación Aplicación Contorno del Consultar el No contiene Precaución: correcta incorrecta miembro del folleto/manual látex consultar paciente de instrucciones instrucciones Advertencias • Utilice sólo tubos de monitorización indicados para su uso con manguitos neonatales. La utilización de otros tubos puede impedir que se obtengan lecturas en el monitor.
2. Coloque el manguito abierto en el brazo (o el muslo) de manera que la parte con el logotipo de Philips quede más alejada del paciente. Haga coincidir la flecha ( ) rotulada Arteria con la arteria braquial (o femoral) (consulte la figura siguiente).
3. Rodee bien el brazo o el muslo con el manguito. Asegúrese de que el borde de referencia del manguito se encuentra dentro del área delimitada por la flecha y, a continuación, ajuste el manguito. Área delimitada por las flechas Borde de referencia 4.
Desechar los manguitos Deseche los manguitos si están dañados o deteriorados. Siga siempre los métodos aprobados para la eliminación de residuos médicos que especifique el servicio (hospital, clínica, etc.) o la normativa local.
Página 27
Compatibilidade Os manguitos/braçadeiras individuais M18xxB da Philips são compatíveis com os mesmos monitores de PNI de neonatos da Philips, Agilent e Hewlett- Packard que tenham os modelos de manguitos/braçadeiras M18xxA e M18xxB da Philips listados como acessório. Consulte seu representante de vendas...
Página 28
Definição dos símbolos do produto Aplicação Aplicação Circunferência Consulte o Não contém Cuidado correta incorreta do membro Manual/Folheto látex Consulte as do paciente de Instruções instruções Avisos • Use apenas mangueiras de monitorização identificadas para serem usadas com manguitos/braçadeiras para neonatos. O uso de outras mangueiras pode impedir que o monitor obtenha leituras.
2. Coloque o manguito/braçadeira no braço (ou coxa), de forma que o lado com o logotipo da Philips esteja afastado do paciente. Alinhe a seta ( ) identificada como Arteria com a artéria braquial (ou femoral) - vide a figura.
3. Passe o manguito/braçadeira de forma cômoda ao redor do braço ou da coxa. Comprove se a beirada da indicação se encontra dentro da faixa indicada pela seta, e depois, aperte. Limites da seta de faixa Beirada da indicação 4. Encaixe o conector do tubo do manguito/braçadeira no conector da mangueira.
Página 31
AVISO • Não esterilize os manguitos/braçadeiras. Não desinfete. Não use alvejante. • Quando for limpar os manguitos/braçadeiras, tenha cuidado para não deixar que líquidos penetrem no tubo, porque esses fluídos podem danificar o monitor. Não mergulhe o manguito/braçadeira ou tubo em líquido.
I bracciali sono privi di lattice e identificati da colori diversi, corrispondenti alle varie misure. Destinazione d'uso I bracciali neonatali monopaziente Philips per la pressione sanguigna non invasiva (NBP) devono essere utilizzati con monitor neonatali compatibili (vedere Compatibilità) destinati al monitoraggio, alla registrazione e alla segnalazione di allarmi per la pressione media, sistolica e diastolica e la frequenza del polso nei neonati.
Página 33
Definizione dei simboli utilizzati sui prodotti Applicazio- Applicazio- Circonferenza Consultare il ma- Non contiene Attenzione ne corretta ne errata dell'arto del nuale/opuscolo lattice Consultare paziente delle istruzioni le istruzioni Avvertenze • Utilizzare esclusivamente tubi per monitor espressamente destinati all'uso con bracciali neonatali. L'utilizzo di tubi diversi da quelli previsti può...
Página 34
M1873B 2. Applicare il bracciale aperto intorno al braccio (o alla coscia) in modo tale che il logo Philips si trovi distante dal paziente. Allineare la freccia ( ), contrassegnata dalla dicitura Arteria, all'arteria brachiale o femorale (vedere figura). Assicurarsi che l'etichetta di avvertenza sul bracciale ) sia rivolta verso il paziente.
4. Collegare il connettore del tubo del bracciale a quello del tubo di collegamento. Avvitare nella direzione della freccia per bloccarlo. Pulizia e manutenzione I bracciali monopaziente (M18xxB) sono destinati ad essere utilizzati su un solo paziente e non devono quindi essere disinfettati o sterilizzati. Se necessario, possono comunque essere puliti con acqua e sapone neutro.
Produktoversikt Philips neonatale mansjetter for ikke-invasivt blodtrykk til enkeltpasientbruk er mansjetter med én slange som passer til en rekke neonatale størrelser (se Feste mansjetten på pasienten). Mansjettene er lateksfrie og fargekodet med symboler for at det skal være enkelt å velge størrelse.
Página 37
Definisjon av produktsymboler Riktig bruk Feil bruk Omkrets på Se i Inneholder ikke OBS! Slå ekstremitet bruks- lateks opp i anvisningen bruks- anvisningen Advarsler • Bruk bare monitorslanger som er indikert for bruk med neonatale mansjetter. Bruk av andre slanger kan gjøre at monitoren ikke kan innhente målinger.
Página 38
2. Plasser den åpne mansjetten på armen (eller låret) slik at siden med Philips-logoen vender vekk fra pasienten. Plasser pilen ( ) som er merket Arteria, på a. brachialis (eller a. femoralis) – se figuren. Sørg for at siden med advarselsmerket ( ) vender mot pasienten.
4. Fest mansjettslangetilkoblingen til slangetilkoblingen. Drei i pilens retning for å låse. Rengjøring og vedlikehold Mansjetter til enkeltpasientbruk (M18xxB) skal bare brukes på én pasient, og derfor skal de ikke desinfiseres eller steriliseres. Du kan imidlertid rengjøre mansjettene med mildt såpevann. ADVARSEL •...
Página 40
Produktöversikt Philips kuffar för mätning av icke-invasivt blodtryck (NIBP) på neonatala avsedda för enpatientsbruk är enkelslangskuffar som finns i ett stort antal storlekar för neonatala patienter (se Applicera kuffen på patienten). Kuffarna är latexfria och färgkodade för att underlätta val av storlek.
Página 41
Definition av produktsymboler Rätt Felaktig Omkretsintervall Se användar- Innehåller ej Viktigt! Läs användning användning för patientens handbok/ latex instruktio- extremitet broschyr nerna Varningar! • Använd endast monitorslangar som är avsedda för användning med neonatalkuffar. Om andra slangar används finns det en risk för att mätvärden inte kan erhållas i monitorn.
Página 42
M1870B M1872B M1873B 2. Placera den öppna kuffen på armen (eller låret) så att sidan med Philips logotyp är vänd bort från patienten. Rikta in pilen ( ) med beteckningen Arteria längs med brakialartären (eller femoralartären; se bilden). Kontrollera att sidan med varningsetiketten ( ) är vänd mot patienten.
4. Fäst kuffslangsanslutningen till slanganslutningen. Lås genom att vrida i pilens riktning. Rengöring och skötsel Kuffar för enpatientsbruk (M18xxB) är avsedda för användning till endast en patient, vilket innebär att de inte får desinficeras eller steriliseras. Du kan dock torka av kuffarna med mild tvål och vatten. VARNING •...
(katso kohta Yhteensopivuus), jotka on tarkoitettu vastasyntyneiden potilaiden systolisen ja diastolisen verenpaineen, keskiverenpaineen sekä pulssin monitorointiin, piirtoon ja hälytysten antamiseen. Yhteensopivuus Kertakäyttöiset Philips M18xxB -mansetit ovat yhteensopivia niiden Philipsin, Agilentin ja Hewlett-Packardin NIBP-neonataalimonitorien kanssa, joiden lisävarusteita Philips-mansettimallit M18xxA ja M18xxB ovat. Kysy myyntiedustajalta lisätietoja uusimmasta yhteensopivien NIBP-valvontajärjestelmien luettelosta tai käy osoitteessa...
Tuotesymbolien määritelmä Oikea Väärä Potilaan Katso Ei sisällä Varoitus, kiinnitys kiinnitys raajan käyttöopas lateksia katso ympärysmitta käyttöopas Varoitukset • Käytä vain vastasyntyneiden mansettien kanssa yhteensopiviksi määritettyjä monitoriletkuja. Muiden letkujen käyttö voi estää monitoria tuottamasta lukemia. • Varmista, että monitorista on valittu oikea potilastyyppiasetus. Älä käytä...
Página 46
Mansetin tekstin väri Oranssi Vihreä sininen sininen nainen Kertakäyttöiset mansetit M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2. Aseta avoin mansetti käsivarteen (tai reiteen) niin, että Philipsin logo on potilaasta poispäin. Kohdista nuoli ( ), jossa on merkintä Arteria, olkavarsivaltimoon (tai reisivaltimoon) (katso kuva). Tarkista, että...
4. Kiinnitä mansettiletkun liitin letkun liittimiin. Lukitse kääntämällä liittimiä nuolen suuntaan. Puhdistus ja hoito Kertakäyttöiset mansetit (M18xxB) on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön, joten älä desinfioi tai steriloi niitä. Voit kuitenkin pyyhkiä mansetit miedolla saippuavedellä. VAROITUS • Älä sterilisoi mansetteja. Älä desinfioi. Älä käytä valkaisuaineita. •...
Página 48
Kompatibilitet Philips M18xxB enkeltpatient-manchetter er kompatible med de Philips, Agilent og Hewlett-Packard NIBP-monitorer til neonatale patienter, der angiver Philips manchetter af model M18xxA og M18xxB som tilbehør. Kontakt din salgsrepræsentant eller besøg http://www.philips.com/healthcarestore for at få den nyeste liste over kompatible monitoreringssystemer.
Página 49
Definition af produktsymboler Korrekt Forkert Interval for Indeholder ikke OBS Se i påsætning påsætning patientekstre- brugerhånd- latex brugerhånd- mitetomkreds bogen bogen Advarsler • Monitoren må kun anvendes med slanger, der er beregnet til brug sammen med manchetter til neonatale patienter. Hvis der anvendes andre slanger, kan det bevirke, at monitoren ikke kan foretage udlæsninger.
Página 50
M1873B 2. Placer den åbne manchet på armen (eller låret) på en sådan måde, at den side, Philips logoet er på, vender væk fra patienten. Ret pilen ( ), der er mærket med Arteria, ind med brachial-arterien (eller femoral-arterien) (se figur). Sørg for, at siden med advarselsmærkaten ( ) vender mod patienten.
3. Svøb manchetten rundt om armen eller låret, så den ligger tæt til. Sørg for, at indekskanten er inden for det område, der angives med pilen, og fastgør derefter manchetten. Størrelsesområde angivet med pil Indekskant 4. Tilslut slangen til hose slangekonnektoren. Drej den i pilens retning for at låse den.
Página 52
ADVARSEL • Manchetterne må ikke steriliseres. Manchetterne må ikke desinficeres. Brug ikke blegemiddel. • Når du rengør manchetterne, skal du passe på, at der ikke kommer væske ind i slangen, da dette kan beskadige monitoren. Manchetten eller slangen må ikke nedsænkes i væske. Bortskaffelse af manchetter Manchetter, som bliver ødelagt eller beskadiget, skal kasseres.
A termék áttekintése A Philips újszülött egy betegnél használatos nem invazív vérnyomásmérő (NIBP) mandzsetták egytömlős mandzsetták, és az újszülöttek számára számos méretben elérhetők (lásd A mandzsetta felhelyezése). A mandzsetták latexmentesek, és grafikusan színkódoltak a könnyű méretválasztás érdekében. Javasolt felhasználás A Philips újszülött egy betegnél használatos vérnyomásmérő mandzsetták kompatibilis újszülött monitorokkal használhatók (lásd Kompatibilitás),...
Página 54
A terméken található szimbólumok jelentése Helyes Helytelen A beteg Lásd a Latexmentes Veszélyelhárító felhelyezés felhelyezés végtagjának Használati előírások kerülete útmutatót/ kézikönyvet Figyelmeztetések • Kizárólag újszülött mandzsettákkal használható monitortömlőket használjon. Más tömlők használata megakadályozhatja az eredmények leolvasását a monitoron. • Győződjön meg arról, hogy helyesen van kiválasztva a beteg besorolási kategóriája a monitoron.
Página 55
2. Helyezze a nyitott mandzsettát a karra (vagy a combra) úgy, hogy a Philips logó ne a beteg felé nézzen. Igazítsa az Arteria felirattal jelölt nyilat ( ) a brachialis (vagy a femoralis) artériához (lásd az ábrát). Ügyeljen arra, hogy a figyelmeztető jelzéssel ellátott oldala (...
3. Tekerje kényelmesen a kar vagy a comb köré a mandzsettát. Ellenőrizze, hogy a jelölő él a tartományt jelző nyíl területére esik, majd rögzítse. Mérettartományt jelző nyíl Jelölő él 4. Csatlakoztassa a mandzsetta csővezetékének csatlakozóját a tömlő csatlakozójához. A rögzítéshez fordítsa a nyílnak megfelelő irányba. Tisztítás és karbantartás Az egy betegnél használatos mandzsetták (M18xxB) csak egy betegnél használhatók, tehát ne próbálja fertőtleníteni vagy sterilizálni.
Página 57
A mandzsetta eldobása A sérült vagy megrongálódott mandzsettákat dobja ki. Mindig az épület (kórház, klinika stb.) orvosi hulladékokra vonatkozó kezelési utasításait vagy a helyi szabályokat kövesse.
Mankiety nie zawierają lateksu, a ich barwne oznaczenia pozwalają na łatwą identyfikację rozmiaru. Przeznaczenie Te mankiety firmy Philips do stosowania u jednego pacjenta są przeznaczone do pomiaru NIBP u noworodków (patrz część Zgodność) za pomocą aparatów służących do monitorowania, rejestracji i sygnalizacji alarmowej ciśnienia skurczowego, rozkurczowego i średniego, a także do pomiaru tętna.
Objaśnienie symboli występujących na produkcie Właściwe Niewłaściwe Zakres Sprawdź Nie zawiera Uwaga stosowanie stosowanie obwodu w instrukcji lateksu Sprawdź kończyny obsługi/ instrukcje pacjenta ulotce Ostrzeżenia • Należy korzystać wyłącznie z przewodów systemów monitorowania przeznaczonych do użytku z mankietami dla noworodków. Stosowanie innych przewodów może uniemożliwić...
Página 60
M1872B M1873B u jednego pacjenta 2. Załóż otwarty mankiet na ramię (lub udo), tak aby strona z logo Philips nie dotykała skóry pacjenta. Ustaw strzałkę ( ) z napisem Arteria w miejscu położenia tętnicy ramiennej (lub udowej) (patrz rysunek). Upewnij się, że część opatrzona etykietą z ostrzeżeniem ( ) jest skierowana ku pacjentowi.
3. Owiń ciasno mankiet wokół ramienia lub uda Sprawdź, czy krawędź wskaźnika mieści się w zakresie wskazywanym przez strzałkę zakresu, a następnie zamocuj mankiet. Granice strzałki zakresu Krawędź wskaźnika 4. Podłącz złącze przewodu mankietu do odpowiedniego złącza przewodu systemu. Dokręć w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby zabezpieczyć...
Página 62
OSTRZEŻENIE • Nie sterylizować mankietów. Nie dezynfekować. Nie stosować wybielaczy. • Podczas czyszczenia mankietów nie dopuścić do przedostania się cieczy do wewnątrz przewodów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie systemu monitorującego. Nie zanurzać mankietu ani przewodów w cieczach. Utylizacja mankietów Uszkodzone lub zużyte mankiety należy utylizować. Należy zawsze postępować...
Manžety pro jednoho pacienta Philips M18xxB jsou kompatibilní se stejnými novorozeneckými monitory Philips, Agilent a Hewlett-Packard pro NIBP, které jsou uvedeny na seznamu modelů manžet Philips M18xxA a M18xxB jako příslušenství. Nejnovější seznam kompatibilních monitorovacích systémů NIBP získáte po poradě s obchodním zástupcem nebo jej najdete na webové...
Página 64
Definice symbolů na výrobku Správná Nesprávná Pacientova Viz Návod Neobsahuje Pozor - viz aplikace aplikace končetina pro obsluhu/ latex pokyny rozsah obvodů brožura Výstrahy • Používejte pouze monitorovací hadičky určené pro použití s novorozeneckými manžetami. Použití jiných hadiček může zabránit monitoru přijímat hodnoty. •...
Página 65
M1873B pacienta 2. Rozepnutou manžetu umístěte na paži (nebo stehno) tak, aby se strana s logem společnosti Philips nedotýkala pacienta. Nasměrujte šipku ( ) označenou Arteria na brachiální (nebo femorální) tepnu (viz obrázek). Zajistěte, aby strana s výstražnou značkou ( ) směřovala...
3. Manžetu pohodlně oviňte kolem paže nebo stehna. Ověřte, že okraj s kontrolním označením zasahuje do oblasti označené šipkou rozsahu, potom zajistěte suchým zipem. Šipka v rámci rozsahu velikostí Okraj ukazatele 4. Připojte konektor hadiček manžety ke konektoru hadiček. Zamkněte otočením směru šipky.
Página 67
VÝSTRAHA • Manžety nikdy nesterilizujte. Nedezinfikujte. Nepoužívejte prostředky obsahující chlór. • Při čištění manžet postupujte opatrně, abyste zabránili proniknutí kapalin do hadiček, protože tyto kapaliny mohou poškodit monitor. Manžety nebo hadičky neponořujte do kapalin. Likvidace manžety Manžety musí být při poškození nebo znehodnocení vyřazeny. Vždy dodržujte schválené...
Určené použitie Manžety na neinvazívne meranie krvného tlaku (NIBP) novorodencov pre jedného pacienta od spoločnosti Philips sú určené na použitie s kompatibilnými novorodeneckými monitormi (pozri Kompatibilita) určenými na monitorovanie, zaznamenávanie a oznamovanie systolického, diastolického a stredného tlaku a tepových frekvencií...
Página 69
Vysvetlenie symbolov na výrobku Správne Nesprávne Rozsah Podrobnosti nájdete Neobsahuje Pozor nasadenie nasadenie obvodov v príručke/brožúrke latex Riaďte sa končatín pokynmi pacientov Výstrahy • Používajte len hadičky určené na použitie s novorodeneckými manžetami. Použitie iných hadičiek môže monitoru znemožniť získanie údajov. •...
Página 70
2. Otvorenú manžetu umiestnite na rameno (alebo stehno) tak, aby strana s logom Philips nebola v kontakte s pacientom. Šípku ( ) s označením Arteria zarovnajte s ramennou (alebo stehennou) artériou (pozri obrázok). Dbajte na to, aby bola strana s výstražným štítkom (...
3. Jemne oviňte manžetu okolo ramena alebo stehna. Uistite sa, že indexová hrana dosahuje do rozsahu indikovaného šípkou, potom ju upevnite. Šípka rozsahu Hranice Indexová hrana 4. K manžete pripojte konektor hadičky. Otočením v smere šípky ho zaistíte. Čistenie a starostlivosť Manžety (M18xxB) pre jedného pacienta sú...
Página 72
Likvidácia manžety Každá manžeta, ktorá sa poškodí alebo stane nepoužiteľnou, sa musí zlikvidovať. Vždy dodržujte schválené postupy na likvidáciu zdravotníckeho odpadu ako ich stanovuje vaše zdravotnícke zariadenie (nemocnica, klinika atď.) alebo miestne predpisy.
Za najnovejši seznam združljivih sistemov za spremljanje NIBP se obrnite na prodajnega zastopnika ali obiščite spletno mesto http://www.philips.com/healthcarestore Manšete Philips M18xxB za enkratno uporabo so primerne za uporabo z naslednjimi zračnimi cevkami za merjenje krvnega tlaka pri novorojenčkih: •...
Opredelitev simbolov na izdelku Ustrezna Neustrezna Razpon Oglejte si Ne vsebuje Previdno, uporaba uporaba obsega priročnik/ lateksa oglejte si okončin knjižico z navodila za pacienta navodili uporabo Opozorila • Uporabljajte samo cevke za monitor, ki so primerne za uporabo z manšetami za novorojenčke.
Página 75
2. Odprto manšeto postavite na roko (ali stegno) tako, da je stran z logotipom Philips obrnjena proč od pacienta. Puščico ( ) z oznako Arteria poravnajte z brahialno (ali femoralno) arterijo (oglejte si sliko). Stran z opozorilno nalepko ( ) mora biti obrnjena proti pacientu.
4. Konektor cevke manšete priključite na konektor cevi. Obrnite v smeri puščice, da pritrdite. Čiščenje in nega Manšete (M18xxB) so namenjene za enkratno uporabo, zato jih ne razkužujte ali sterilizirajte. Lahko pa jih obrišete z blago raztopino mila in vode. OPOZORILO •...
Prezentare generală a produsului Manşetele Philips de măsurare neinvazivă a presiunii arteriale (NIBP) cu aplicare unică pentru nou-născuţi sunt manşete cu un singur furtun care permit o gamă largă de mărimi pentru nou-născuţi (consultaţi Aplicarea manşetei unui pacient). Manşetele nu conţin latex şi sunt codate prin culori cu elemente grafice pentru selectarea facilă...
Definiţiile simbolurilor de pe produs Aplicaţie Aplicaţie Circumferinţa Consultaţi Nu conţine Atenţie, corespun- necorespun- membrelor manualul/ latex consultaţi zătoare zătoare pacientului broşura de instrucţiunile instrucţiuni Avertismente • Folosiţi doar furtunuri de monitor specificate pentru utilizare cu manşete pentru nou-născuţi. Utilizarea altor tipuri de furtunuri poate împiedica monitorul să...
Página 79
M1873B 2. Plasaţi manşeta deschisă pe braţ (sau pe coapsă) astfel încât partea cu sigla Philips să nu intre în contact cu pacientul. Aliniaţi săgeata ( ) etichetată Arteria cu artera brahială (sau femurală) (consultaţi figura). Asiguraţi- vă că partea cu eticheta de avertizare (...
3. Strângeţi manşeta în jurul braţului sau coapsei. Asiguraţi-vă că marginea index se încadrează în intervalul indicat de săgeata pentru interval, apoi strângeţi. Săgeata pentru interval Limite Margine index 4. Ataşaţi conectorul tubului manşetei la conectorul furtunului. Rotiţi în direcţia săgeţii pentru blocare. Curăţarea şi îngrijirea Manşetele cu aplicare unică...
Página 81
Aruncarea manşetelor Manşetele care se strică sau se deteriorează trebuie aruncate. Respectaţi întotdeauna procedurile în vigoare specificate de unitatea dvs. medicală (spital, clinică etc.) sau reglementările locale privind casarea deşeurilor medicale.
Маншетите на Philips M18xxB за индивидуална употреба са съвместими със същите NIBP монитори за новородени на Philips, Agilent и Hewlett-Packard, при които като аксесоар са посочени маншетите на Philips от модели M18xxA и M18xxB. Консултирайте се с вашия търговски представител или посетете за най-новия списък на...
Página 83
Дефиниции на символите върху продуктите Правилно Непра- Крайник на За справка вж. Не съдържа Внимание поставяне вилно пациента, ръководството латекс Погледнете в поставяне Диапазон за употреба/ инструкциите на брошурата обиколките Предупреждения • Използвайте само маркучета за монитори, обозначени за използване с...
Página 84
употреба 2. Поставете разгърнатия маншет върху ръката (или бедрото) така, че страната с емблемата на Philips да не е към пациента. Подравнете стрелката ( ) с надпис Arteria (артерия) с брахиалната (или феморалната) артерия (виж фигурата). Уверете се, че страната...
3. Загърнете удобно маншета около ръката или бедрото. Уверете се, че указателният ръб попада в диапазона, обозначен със стрелката за диапазона и закопчайте маншета. Стрелка за диапазона Граници Указателен ръб 4. Свържете съединителя на тръбичката на маншета към съединителя на маркучето. Завъртете в посоката на стрелката, за да заключите съединението.
Página 86
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не стерилизирайте маншетите. Не дезинфектирайте Не използвайте белина. • При почистване на маншетите внимавайте в тръбичката да не проникне течност, защото течностите могат да повредят монитора. Не потапяйте маншета или тръбичката в течности. Изхвърляне на маншетите Всички повредени и износени маншети трябва да се изхвърлят. Винаги спазвайте...
Hewlett-Packardi NIBP vastsündinute monitoridega, mille puhul Philipsi mansetid M18xxA ja M18xxB on lisatarvikuna loetletud. Ühilduvate NIBP jälgimissüsteemide uusima loendi saate oma müügiesindajalt või veebilehelt http://shop.medical.philips.com Philipsi ühe patsiendi mansetid M18xxB on mõeldud kasutamiseks koos järgmiste vastsündinute vererõhu mõõtmise õhuvoolikutega: •...
Página 88
Toote sümbolite definitsioon Sobiv Ebasobiv Patsiendi Tutvuge Ettevaa- rakendus rakendus jäseme kasutusjuhendi sisalda lateksit tusnõuete ümbermõõdu /brošüüriga juhised vahemik Hoiatused • Kasutage vaid selliseid monitorivoolikuid, mis on mõeldud vastsündinute mansettidega kasutamiseks. Muude voolikute kasutamine võib takistada monitoril näitude kogumist. • Veenduge, et olete monitoril õige patsienditüübi sätte valinud. Ärge rakendage vastsündinute puhul täiskasvanute suuremat täitmist, kõrgemaid ülerõhu piirmäärasid ega mõõtmise kestust.
Página 89
Oranž Helesinine Roheline Meresinine Manseti teksti värv punane Ühe patsiendi mansetid M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2. Paigaldage avatud mansett käsivarrele (või reiele) nii, et Philipsi logoga pool ei puutuks patsiendiga kokku. Asetage sõnaga Arteria tähistatud nool ( ) õlavarrearteriga (või reiearteriga) kohakuti (vt joonis).
3. Mähkige mansett tihedalt ümber käe või reie. Veenduge, et kinnitusotsa äär jääb vahemikunoolega tähistatud vahemiku sisse, ja kinnitage. Vahemikunoole piirjooned Kinnitusotsa äär 4. Kinnitage mansetitoru ühendusotsik vooliku ühendusotsikuga. Keerake lukustamiseks noole suunas. Puhastamine ja hooldus Ühe patsiendi mansetid (M18xxB) on mõeldud kasutamiseks ühel patsiendil, nii et ärge proovige neid desinfitseerida ega steriliseerida.
Página 91
HOIATUS • Ärge steriliseerige mansette. Ärge desinfitseerige. Ärge kasutage valgendit. • Mansettide puhastamisel vaadake, et vedelik ei satuks torude sisse, kuna need vedelikud võivad monitori kahjustada. Ärge leotage mansetti või toru vedelikus. Manseti kõrvaldamine Kahjustatud või rikkega mansetid tuleb ära visata. Meditsiiniliste jäätmete äraviskamiseks järgige alati meetode, mis on vastavate asutuste (haigla, kliinik jn) või kohalike nõuete kohaselt heaks kiidetud.
Suderinamumas „Philips“ M18xxB vieno paciento veržiamieji raiščiai yra suderinami su tais pačiais „Philips“, „Agilent“ ir „Hewlett-Packard“ neinvaziniais kraujospūdžio matavimo naujagimių monitoriais, kuriems „Philips“ modelio M18xxA ir M18xxB raiščiai yra nurodyti kaip priedai. Kreipkitės į prekybos atstovą...
Página 93
Gaminio simbolių apibrėžimas Tinkamas Netinkamas Paciento Žr. instrukcijų Sudėtyje nėra Perspėjimų taikymas taikymas galūnės vadovą / latekso instrukcijos apimties brošiūrą diapazonas Įspėjimai • Naudokite tik monitorių žarnas, skirtas naujagimių veržiamiesiems raiščiams. Naudojant kitokias žarnas, monitorius gali nerodyti rodmenų. • Patikrinkite, ar monitoriuje pasirinktas tinkamas paciento tipas. Negalima taikyti didesnio, suaugusiems skirto oro pripūtimo slėgio.
Página 94
M1873B raiščiai 2. Atvirą veržiamąjį raištį uždėkite ant rankos (arba šlaunies) taip, kad šonas su „Philips“ logotipu nesiliestų su pacientu. Rodyklę ( ), pažymėtą „Arteria“, sulygiuokite su žasto (arba šlaunies) arterija (žr. pav.). Patikrinkite, ar pusė su įspėjamuoju lipduku ( ) yra nukreipta į...
3. Veržiamąjį raištį glaudžiai apvyniokite apie ranką arba šlaunį. Patikrinkite, ar rodyklės kraštas patenka į intervalo rodyklės nurodytą diapazoną, tada užsekite. Intervalo rodyklė Ribos Indeksinis kraštas 4. Pritvirtinkite raiščio vamzdelį prie žarnos jungties. Pasukite rodyklės kryptimi, kad užsifiksuotų. Valymas ir priežiūra Vieno paciento veržiamieji raiščiai (M18xxB) skirti naudoti tik vienam pacientui, tad nebandykite jų...
Página 96
Veržiamojo raiščio išmetimas Bet koks pažeistas ar sudėvėtas veržiamasis raištis turi būti išmestas. Visada vadovaukitės patvirtintais medicininių atliekų išmetimo metodais, kaip nurodo jūsų įstaiga (ligoninė, poliklinika ir kt.) arba vietinės taisyklės.
ātruma monitorēšanai, ierakstīšanai un paziņošanai. Savietojamība Philips M18xxB vienreizējās lietošanas aproces ir saderīgas ar Philips, Agilent un Hewlett-Packard NIBP jaundzimušo monitoriem, kuriem var izmantot Philips modeļu M18xxA un M18xxB aproces kā palīgierīces.
Página 98
Izstrādājuma apzīmējumu definīcija Pareiza Nepareiza Pacienta Meklējiet Nesatur lateksu Piesardzība: lietošana lietošana ekstremitātes Lietošanas meklējiet apkārtmēra rokasgrāmatā instrukcijā diapazons\ vai brošūrā Brīdinājumi • Izmantojiet tikai monitora šļūtenes, kas apzīmētas lietošanai ar jaundzimušo aprocēm. Ja tiek lietotas citas šļūtenes, monitors var neiegūt rādījumus.
Página 99
2. Uzlieciet atvērtu aproci uz rokas (vai augšstilba) tā, lai tā puse, uz kuras ir Philips logotips, būtu vērsta prom no pacienta. Noregulējiet bultiņu ( ) ar marķējumu Arteria (Artērija) pret pleca (vai augšstilba) artēriju (skatīt attēlu). Nodrošiniet, lai tā puse, uz kuras ir brīdinājuma uzlīme...
3. Aplieciet aproci kārtīgi ap roku vai augšstilbu. Nodrošiniet, lai rādītāja mala sakrīt ar diapazonu, ko norāda diapazona bultiņa, un pēc tam nostipriniet aproci. Diapazona bultiņas Robežas Rādītāja mala 4. Pievienojiet aproces caurules savienotāju pie šļūtenes savienotāja. Pagrieziet bultiņas virzienā, lai nofiksētu. Tīrīšana un apkope Vienreizējās lietošanas aproces (M18xxB) ir paredzētas lietošanai vienam pacientam, tāpēc nedezinficējiet vai nesterilizējiet tās.
Página 101
Aproču iznīcināšana Bojātas vai nodilušas aproces jāizmet. Vienmēr ievērojiet apstiprinātās metodes medicīnas atkritumu iznīcināšanai saskaņā ar jūsu iestādes (slimnīcas, klīnikas utt.) vai vietējiem norādījumiem.
частоте пульса новорожденных пациентов. Совместимость Манжеты индивидуального пользования Philips M18xxB совместимы с мониторами нАД для новорожденных производства Philips, Agilent и Hewlett-Packard, в перечнях принадлежностей которых указаны манжеты Philips моделей M18xxA и M18xxB. Новейший список совместимых систем мониторинга нАД можно получить у местного торгового...
Página 103
Определения символов, изображенных на упаковке изделия Надлежащее Ненадлежащее Размер Обратитесь к Не Внимание! применение применение окружности руководству содержит Обратитесь к конечности или буклету латекса руководству Осторожно! • Используйте шланги мониторов, предназначенные для использования только с неонатальными манжетами. При использовании шлангов другого типа монитор может не показывать...
Página 104
индивидуального пользования 2. Наложите манжету на руку (или бедро) пациента таким образом, чтобы логотип Philips был обращен наружу. Совместите стрелку ( ) с надписью "Arteria" (Артерия) с плечевой (или бедренной) артерией (см. рисунок). Убедитесь, что предупреждающий знак ( ) обращен к пациенту.
3. Плотно оберните манжету вокруг руки или бедра. Убедитесь, что край с обозначениями попал в промежуток, помеченный двусторонней стрелкой, затем застегните манжету. Двусторонняя стрелка Границы Маркированный край 4. Соедините разъем трубки манжеты с разъемом шланга. Зафиксируйте соединение, повернув разъем в указанном стрелкой направлении. Чистка...
Página 106
Утилизация манжет Поврежденные и изношенные манжеты подлежат списанию. При утилизации медицинских отходов всегда следуйте методам, принятым в вашем медицинском учреждении (больнице, клинике и т.д.) или предписаниям местного законодательства.
ειδοποίησης σχετικά με τη συστολική, διαστολική και μέση πίεση και το ρυθμό παλμού των νεογνών ασθενών. Συμβατότητα Οι περιχειρίδες M18xxB της Philips για ένα μόνο ασθενή είναι συμβατές με τα ίδια μόνιτορ NIBP νεογνών της Philips, Agilent και Hewlett-Packard, τα οποία παραθέτουν τις περιχειρίδες Philips, μοντέλα M18xxA και M18xxB,ως...
Página 108
Ορισμός Συμβόλων Προϊόντος Σωστή Λάθος Εύρος Ανατρέξτε στο Δεν περιέχει Προσοχή, εφαρμογή εφαρμογή περιφέρειας εγχειρίδιο/ λάτεξ συμβουλευ- μέλους βιβλιάριο θείτε τις ασθενούς οδηγιών οδηγίες Προειδοποιήσεις • Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτες σωληνώσεις μόνιτορ που υποδεικνύονται για χρήση με νεογνικές περιχειρίδες. Η χρήση άλλων εύκαμπτων...
Página 109
ασθενή 2. Τοποθετήστε την ανοικτή περιχειρίδα στο βραχίονα (ή μηρό) με τρόπο ώστε το λογότυπο Philips να μην βρίσκεται σε επαφή με τον ασθενή. Ευθυγραμμίστε το βέλος ( ) με την επισήμανση Arteria με τη βραχιόνια (ή μηριαία) αρτηρία (δείτε την εικόνα). Βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με την...
3. Τυλίξτε την περιχειρίδα ώστε να εφαρμόζει καλά γύρω από το βραχίονα ή το μηρό. Βεβαιωθείτε ότι η άκρη δεικτοδότησης εμπίπτει στο εύρος που υποδεικνύεται από το βέλος υπόδειξης εύρους και, στη συνέχεια, ασφαλίστε. Όρια βέλους εύρους Άκρη δεικτοδότησης 4. Προσαρτήστε το σύνδεσμο σωλήνωσης της περιχειρίδας στο σύνδεσμο της...
Página 111
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην αποστειρώνετε τις περιχειρίδες. Μην απολυμαίνετε. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. • Κατά τον καθαρισμό των περιχειρίδων, να είστε προσεκτικοί για την αποφυγή εισχώρησης υγρού στη σωλήνωση, καθώς αυτά τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στο μόνιτορ. Μην εμβυθίζετε την περιχειρίδα...
Ürüne Genel Bakış Philips Tek Hasta Kullanımlık Noninvazif Yeni Doğan Kan Basıncı (NIBP) Manşetleri yeni doğan ölçülerine uygun, geniş bir yelpazede yer alan tek hortumlu manşetlerdir (bkz. Manşetin Hastaya Uygulanması). Manşetler latekssizdir ve uygun ölçünün kolaylıkla seçilmesi için grafiklerle renkli olarak kodlanmıştır.
Página 113
Ürün Simgelerinin Tanımı Doğru Yanlış Hasta Kullanım Lateks içermez Uyarı Uygulama Uygulama Ekstremitesi Kılavuzuna/ Talimatlara Çevre Aralığı Kitapçığına Başvurun Başvurun Uyarılar • Sadece yeni doğan manşetleri ile kullanım için tanımlanan monitör hortumlarını kullanın. Diğer hortumların kullanımı, monitörün okunan değerleri almasını engelleyebilir. •...
Página 114
M1870B M1872B M1873B Manşetler 2. Açık manşeti, Philips logolu taraf hastadan uzak olacak şekilde kolun (veya kalçanın) üzerine yerleştirin. Arteria olarak etiketlenmiş oku ( ) brakiyal (veya femoral) arterle hizalayın (bkz. şekil). Uyarı etiketli tarafın ( ) hastaya dönük olduğundan emin olun.
3. Manşeti kolun veya kalçanın etrafına rahatça oturacak şekilde sarın. Skala kenarının aralık okuyla belirtilen aralığa denk geldiğinden emin olun, ardından bağlayın. Aralık Oku Sınırlar Skala Kenarı 4. Kelepçe borusu konektörünü hortum konektörüne ekleyin. Kilitlemek için ok yönünde döndürün. Temizlik ve Bakım Tek Hasta Kullanımlık Manşetler (M18xxB) tek hasta kullanımı...
Página 116
UYARI • Manşetleri sterilize etmeyin. Dezenfekte etmeyin. Çamaşır suyu kullanmayın. • Manşetleri temizlerken, sıvı monitöre zarar verebileceği için boruya kaçmamasına özen gösterin. Manşeti veya boruyu suya daldırmayın. Manşetin Bertaraf Edilmesi Hasarlı ve deforme olmuş tüm manşetler atılmalıdır. Daima tesisiniz (hastane, klinik, vs.) veya yerel yönetmelikler tarafından belirtilmiş olan ve tıbbi atıkların bertaraf edilmesine ilişkin onaylanmış...
Página 130
For more information, please call your local Philips sales office listed in your telephone directory or a Philips regional office listed below for the location of your nearest sales office. United States: Philips Healthcare North America Corporation Europe, Middle East and Africa:...