Prohlášení o shodě GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че MQ, to which this declaration relates, are in conformity with these продуктите...
Página 3
Uporabljeni normi: EN 61000-6-2 in EN 61000-6-3. konformite ES je platné iba vtedy, ak je zverejnené ako súčasť ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos montážnych a prevádzkových pokynov Grundfos (publikácia číslo instalacije in navodil delovanja (publikacija številka V7164915 0313).
Página 4
Ova EC deklaracija o usaglašenosti važeća je jedino kada je izdata – EMC-direktiivi (2004/108/EY). kao deo Grundfos uputstava za instalaciju i rad (broj izdanja Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3. V7164915 0313). Tämä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun se julkaistaan osana Grundfosin asennus- ja käyttöohjeita (julkaisun...
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod 1. Bezpečnostní pokyny Překlad originální anglické verze. OBSAH Varování Použití tohoto výrobku vyžaduje Strana zkušenosti a znalosti výrobku. Bezpečnostní pokyny Osobám s omezenou fyzickou nebo 1.1 Všeobecně duševní způsobilostí je zakázáno 1.2 Označení důležitosti pokynů používat výrobek, výjimkou může být tato osoba, která...
2. Symboly použité v tomto návodu 1.5 Dodržování zásad bezpečnosti práce Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené Varování v tomto montážním a provozním návodu, existující národní předpisy týkající se bezpečnosti práce Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto a rovněž interní pracovní, provozní a bezpečnostní montážním a provozním návodu, předpisy provozovatele.
3.2 Typový klíč Příklad -35 A -O -A BVBP Typ čerpadla Jmenovitý průtok [m Dopravní výška [m] Kód verze čerpadla A: Standard Kód potrubní přípojky Kód materiálového provedení A: Standard Kód hřídelové ucpávky 3.3 Čerpadlo MQ Ovládací panel Tlaková Výtlačné hrdlo nádoba Plnicí...
5. Technické údaje 5.1 Provozní podmínky MQ 3-25 MQ 3-35 MQ 3-45 Maximální tlak [bar] Maximální tlak soustavy [bar] Maximální sací výška [m], viz strana 16 Minimální okolní teplota [°C] Maximální okolní teplota [°C] Minimální teplota čerpané kapaliny [°C] Max. teplota kapaliny [°C] Hmotnost netto [kg] 13,0 Hladina akustického tlaku [dB(A)]...
6. Funkce 6.1 Ovládací panel Čerpadlo MQ je provozováno zcela pomocí ovládacího panelu. Viz obr. 2. Ovládací panel nabízí možnost zapnutí/vypnutí čerpadla. Nastavení čerpadla a provozní stav je indikován signálkami. Obr. 2 Ovládací panel Funkce ovládacího panelu jsou popsány v následující tabulce: Ilustrace Popis Signálka (červená):...
Ilustrace Popis Auto-reset (zelená): Standardně je tato funkce aktivována při dodání (neplatí pro verze čerpadla pro Austrálii). • Když signálka svítí, funkce Auto-reset je aktivována. Čerpadlo se automaticky pokouší o restart každých 30 minut po alarmu/poruše v průběhu 24 hodin. Po této periodě zůstane čerpadlo ve stavu alarmu.
7. Montáž a připojení 7.1 Montáž čerpadla Čerpadlo je odolné slunečnímu svitu a může být instalováno jak uvnitř, tak venku. Při venkovní instalaci je doporučeno chránit čerpadlo pomocí vhodného krytu. Čerpadlo namontujte vždy na základovou desku s horizontálním sacím hrdlem a vertikálním výtlačným hrdlem.
Čerpadlo obsahuje zpětný ventil, který zabraňuje Připojte síťový napájecí kabel čerpadla do sítě. zpětnému toku během plnění a provozu. Pokud je kabel připojený, červená a zelená signálka na ovládacím panelu bude svítit. Viz obr. 9. Instalace s dlouhými sacími potrubími: Zpětný...
čerpané kapaliny apod. Viz obr. 10. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo do opravy. Případné náklady spojené s přepravou čerpadla k provedení servisu a zpět jdou k tíži zákazníka.
šoky. s místními předpisy. Čerpadlo zapíná, Vadný zpětný ventil nebo potrubí je když voda není netěsné nebo vadné. Opravte zpětný ventil nebo potrubí. spotřebovaná. Jestliže čerpadlo nespustí, když byla závada opravena, kontaktujte vašeho dodavatele čerpadla nebo Grundfos pro další informace.
Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
Página 18
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana, ramal Campana 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y...
Página 19
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...