Grundfos MQ Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos MQ Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos MQ Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MQ Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
MQ
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MQ Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. Símbolos utilizados en este Traducción de la versión original en inglés. documento CONTENIDO Página Aviso Si estas instrucciones no son observa- Símbolos utilizados en este documento das puede tener como resultado daños Descripción general personales.
  • Página 3: Nomenclatura

    2.2 Nomenclatura Ejemplo -35 A -O -A BVBP Bomba Caudal nominal [m Altura [m] Código para modelo de bomba A: Estándar Código para conexión de tuberías Código para materiales A: Estándar Código para el cierre del eje 2.3 Bomba MQ Panel de control Tanque de pre- Conexión de descarga...
  • Página 4: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos 4.1 Condiciones de funcionamiento MQ 3-25 MQ 3-35 MQ 3-45 Presión máxima [bar] Presión máxima del sistema [bar] Altura máxima de aspiración [m], véase la página 12 Temperatura ambiente mínima [°C] Temperatura ambiente máxima [°C] Temperatura mínima del líquido [°C] Temperatura máxima del líquido [°C] Peso neto [kg] 13,0...
  • Página 5: Funciones

    5. Funciones 5.1 Panel de control La bomba MQ se manipula completamente por medio del panel de control. Véase la fig. 2. El panel de control ofrece la posibilidad de arrancar/detener la bomba. La configuración de la bomba y el estado de funcionamiento se indican mediante luces testigo.
  • Página 6: Descripción

    Ilustración Descripción Reseteo automático (verde): Por lo general, está función se activa en la entrega (no para modelos de bombas para Australia). • Cuando la luz testigo está encendida, la función de reseteo automático está activada. La bomba intentará automática- mente volver a arrancar cada 30 minutos tras una alarma/ave- ría durante un periodo superior a 24 horas.
  • Página 7: Montaje Y Conexión

    6. Montaje y conexión 6.1 Montaje de la bomba La bomba es resistente a la luz solar y puede insta- larse tanto en el interior como en el exterior. Cuando se instala en el exterior, se recomienda pro- teger la bomba por medio de una cubierta adecuada. Monte siempre la bomba en el soporte con conexión de aspiración horizontal y con conexión de descarga vertical.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    La bomba incluye una válvula de retención que evita que se produzcan reflujos durante el cebado y el funcionamiento. Instalaciones con tuberías de aspiración largas: Con la bomba se suministra una válvula de reten- ción. Le recomendamos colocar esta válvula de retención en la conexión de aspiración de la bomba.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    No toque nunca los elementos electró- nicos a no ser que la bomba haya Si se solicita a Grundfos la reparación de la bomba, estado desconectada durante al menos se deberán proporcionar detalles acerca del líquido 5 minutos.
  • Página 10: Localización De Averías

    Si la bomba no arranca cuando se haya solucionado la avería, póngase en contacto con su proveedor de bombas o con Grundfos para más información.
  • Página 11: Eliminación

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 12: Suction Pipe

    Anexo Dimensions 4 x ø10 Suction lift/suction pipe Suction pipe...
  • Página 13: Exploded View

    Exploded view...
  • Página 14: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че MQ, to which this declaration relates, are in conformity with these продуктите...
  • Página 15 Uporabljeni normi: EN 61000-6-2 in EN 61000-6-3. konformite ES je platné iba vtedy, ak je zverejnené ako súčasť ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos montážnych a prevádzkových pokynov Grundfos (publikácia číslo instalacije in navodil delovanja (publikacija številka V7164915 1213).
  • Página 16 Ova EC deklaracija o usaglašenosti važeća je jedino kada je izdata – EMC-direktiivi (2004/108/EY). kao deo Grundfos uputstava za instalaciju i rad (broj izdanja Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3. V7164915 1213). Tämä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun se julkaistaan osana Grundfosin asennus- ja käyttöohjeita (julkaisun...
  • Página 18 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Industrial Garin Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 19 United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...
  • Página 20 V7164915 1213 ECM: 1115355 www.grundfos.com...

Tabla de contenido