Descargar Imprimir esta página

HP Color LaserJet Managed E65150 Guia De Instalacion página 4

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Managed E65150:

Publicidad

Precaució:
No obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
CA
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
Retireu el paper de l'accessori d'acabat abans de desplaçar-lo.
Oprez:
Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
HR
Nemojte se koristiti ladicama za papir kao stepenicama.
Izvadite ruke iz ladica za papir prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
Prije premještanja finišera iz njega izvadite papir.
Upozornění:
Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
CS
Na zásobníky papíru nikdy nestoupejte.
Při zavírání zásobníků papíru do nich nevkládejte ruce.
Při přenášení tiskárny musí být všechny zásobníky zavřené.
Před přesunem vyjměte papír z příslušenství dokončovací jednotky.
Advarsel:
Træk ikke mere end én papirbakke ud ad gangen.
DA
Brug ikke papirbakken til at stå på.
Hold hænderne væk fra papirbakkerne, når du lukker.
Alle bakker skal være lukket, når du flytter printeren.
Fjern papir fra finisher-tilbehøret, før du flytter den.
Pas op:
Trek niet meer dan één papierlade tegelijk uit.
NL
Gebruik een papierlade niet als een opstapje
Houd uw handen uit de papierladen wanneer deze worden gesloten.
Alle laden moeten zijn gesloten als u de printer verplaatst.
Verwijder papier uit het afwerkeenheidsaccessoire voordat u het
verplaatst.
Ettevaatust!
Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte paberisalve.
ET
Ärge astuge paberisalvele.
Ärge jätke sõrmi paberisalve sulgemisel salve vahele.
Printeri liigutamisel peavad kõik salved olema suletud.
Enne liigutamist eemaldage paber viimistlustarvikust.
Varoitus:
Avaa enintään yksi paperilokero kerrallaan.
FI
Älä käytä paperilokeroa askelmana
Pidä kädet paperilokeroiden ulkopuolella, kun suljet ne.
Kaikkien lokeroiden on oltava kiinni, kun siirrät tulostinta.
Poista paperi viimeistelijästä ennen sen siirtämistä.
Προσοχή:
Μην ανοίγετε περισσότερους από έναν δίσκους χαρτιού
EL
ταυτόχρονα.
Μην πατάτε επάνω στον δίσκο χαρτιού.
Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από τους δίσκους χαρτιού όταν τους
κλείνετε.
Όλοι οι δίσκοι πρέπει να είναι κλειστοί όταν μετακινείτε τον εκτυπωτή.
Αφαιρέστε το χαρτί από τη μονάδα τελικής επεξεργασίας πριν τη
μετακινήσετε
Figyelem!
Ne húzzon ki több papírtálcát egyszerre.
HU
Ne használja a papírtálcát lépcsőként.
Ne hagyja a kezét a papírtálcákban, amikor becsukja őket.
A nyomtató mozgatásakor minden tálcának zárva kell lennie.
Mozgatása előtt vegye ki a papírt a befejezőegységből.
Ескерту!
бір уақытта бір қағаз науасын ғана ұзартыңыз.
KK
Қағаз науасын қадам ретінде пайдаланбаңыз
Жабу кезінде қағаз науаларын қолмен ұстамаңыз.
Принтерді жылжытқанда барлық науалар жабық болуы қажет.
Жылжыту алдында өңдегіш аксессуардан қағазды алыңыз.
Uzmanību!
Vienlaikus izvelciet tikai vienu papīra paliktni.
LV
Neizmantojiet papīra paliktni kā pakāpienu.
Aizvēršanas laikā neturiet rokas papīra paliktnī.
Printera pārvietošanas laikā ir jābūt aizvērtiem visiem paliktņiem.
Pirms apstrādes ierīces pārvietošanas izņemiet no tās papīru.
Įspėjimas.
Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo popieriaus dėklo
LT
vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
Prieš pernešdami spausdintuvą, išimkite popierių iš baigiamosios
priemonės.
Forsiktig:
Du må ikke dra ut mer enn én papirskuff om gangen.
NO
Ikke bruk papirskuffen som trappetrinn.
Hold hender unna papirskuffene når de lukkes.
Alle skuffer må være lukket når skriveren skal flyttes.
Fjern papir fra etterbehandleren før du flytter den.
Ostrzeżenie:
Nie należy otwierać więcej niż jednego podajnika
PL
papieru jednocześnie.
Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia.
Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do
nich rąk.
Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
Wyjmij papier z akcesorium wykańczającego przed jego
przeniesieniem.
Cuidado:
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo
PT
tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar
a impressora.
Remova o papel do acessório de acabamento antes de movê-lo.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Color laserjet managed e65160