• ATTENZIONE: La pompa Aspen è stata
proget tata per il solo impiego con acqua.
AVVERTENZA:
•
Rischio di scossa elettrica. Questa pompa
non è stata testata per l'uso all'interno di piscine o in aree marine.
• Accertarsi che la pompa Aspen sia scollegata dalla tensione di
rete prima di effettuare qualsiasi messa a punto o manutenzione.
• L'isolamento dei collegamenti elettrici deve essere fat to a regola
d'arte e realizzato in conformità con le normative vigenti.
• Il cavo fornito non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato l'apparecchio dovrebbe essere scartato.
• Non azionare la pompa Aspen in assenza di acqua.
• Assicurarsi sempre che il magnete del
galleggiante sia rivolto verso l'alto.
• Assicurarsi sempre che il serbatoio sia in
posizione piana e orizzontale.
• La pompa Aspen è adatta per la maggior parte
degli ambienti. È pero sconsigliato il suo impiego in
ambienti oleosi o particolarmente polverosi.
• Da utilizzare solo in ambienti interni.
• Pompa Aspen è non sommergibile.
• UWAGA: Ta pompa rmy Aspen została oceniona
jedynie pod kątem zdatności do pompowania wody.
OSTRZEŻENIE:
•
Niebezpieczeńst wo porażenia prądem
elektrycznym. Nie badano przydatności tej pompy Aspen
do stosowania w basenach lub na obszarach morskich.
• Instalacja stała musi być w yposażona w izolację, zgodną z
lokalnymi przepisami regulującymi instalacje elektryczne.
• Przed przeprowadzeniem regulacji lub napraw y należy upewnić
się, że pompa rmy Aspen jest odłączona od zasilania.
• Przewód nie może być zastąpiony. Jeśli przewód
jest uszkodzony, pompa musi być odrzucona.
• Tej pompy rmy Aspen nie wolno uruchamiać na sucho.
• Zawsze należy się upewnić, że metalow y magnes
w pływaku jest skierowany do góry.
• Zawsze należy się upewnić, że zbiornik spoczywa na
płaskiej i horyzontalnie położonej powierzchni.
• Ta pompa rmy Aspen idealnie nadaje się do większości
miejsc pracy i mieszkań. Nie zaleca się korzystania z niej w
środowisku o ponadprzeciętnej ilości kurzu lub tłuszczu.
• Urządzenie można w ykorzyst ywać w yłącznie
w zamknięt ych pomieszczeniach.
• Tej pompy rmy Aspen nie wolno zanurzać w wodzie.
• Pump rating 115V / 230V AC: 50/60Hz 0.1A
• Max. water ow rate (h@ 0m/ft):
+
S ilent
Mini Aqua:
115V 60Hz & 230V 50Hz: 12L / 3.2 US Gal
+
S ilent
Mini Aqua: 230V 60Hz: 11L / 2.9 US Gal
• Max rec. head:
+
S ilent
Mini Aqua: 115V 60Hz & 230V 50Hz: 10m / 33ft
+
S ilent
Mini Aqua: 230V 60Hz: 7m / 23ft
• Sound level @ 1m (at 50Hz):
+
S ilent
Mini Aqua: 21–24dB(A)
• Rated: Non-continously (5 mins on / 5 mins off)
• Class: Class II appliance
• Safety: High level safety switch with 3A volt-free wires
and normally closed contacts
• Maximum water temperature: 40ºC / 104ºF
• Weight: 0.18kg
• Inlet size: Ø 16mm / 5/8"
• Outlet size: Ø 6mm / 1/4"
• Max unit output: 16 kW / 54,000 Btu/h
• Номинальные харак теристик и : 115 / 230в
переменного ток а 50/0Гц 0 1
• М ак с. ск орость ток а воды
при нулевой высоте нагнетания :
+
S ilent
Mini Aqua :
115в 60Гц и 230в 50Гц : 12 л / 3.2 US Gal
+
S ilent
Mini Aqua : 230в 60Гц : 11 л / 2.9 US Gal
• мак с. рек . высота напора :
+
S ilent
Mini Aqua :
115в 60Гц и 230в 50Гц : 10 м / 33футов
+
S ilent
Mini Aqua : 230в 60Гц : 7 м / 23футов
• Уровень шума на расстоянии м :
при частоте Гц Mini Aqua : 21–24дБ(A)
• Рассчитано : на переменный режим работы :
5 мин работа / 5 мин реж им покоя
• Класс : оборудование класса
• Безопасность : автоматический аварийный
беспотенциальный перек идной контакт 3 А
нормально закрытый
• Максимальная температура воды : 0º
• Вес: 0.18 кг
• Размеры впуск ного патрубк а : Ø 1 мм / 5/8"
• Размеры выпуск ного патрубк а : Ø мм / 1/4"
•
Мощность блока до: 1 кВт / 5000 БТЕ/ч
6
•
ВНИМ АНИЕ!: Данный насос производства p
предназначен иск лючительно для перекачки воды.
ОСТОРОЖ НО!:
•
током. Данный насос производства p не был опробован
для использования в бассейнах или морских условиях.
•
средства изоляции должны быть включены
в состав стационарной электропроводки в
соответствии с правилами электропроводки.
•
Перед проведением настройки или обслуживания
насоса производства p необходимо
отк лючить его от сети электропитания.
•
Замена повреж денного электрического шнура не
допускается. При повреж дении шнура изделие
не подлежит дальнейшей эксплуатации.
•
Запрещается запускать насос производства p всухую.
•
Металлический магнит внутри поплавка
должен всегда располагаться сверху.
•
Резервуар должен всегда располагаться строго горизонтально.
•
Данный насос производства p идеально подходит
для любых производственных и бытовых условий за
исключением среды загрязненной маслами или пылью.
•
Насос предназначен для использования
только внутри помещений.
•
Данный насос производства p не является погружным.
• CUIDADO: A bomba Aspen foi concebida
para uso apenas com água.
AVISO:
•
Risco de choque eléctrico. A bomba Aspen
não foi testada para uso em piscinas ou marinas.
• Os meios de isolamento deve ser integrados numa cablagem
xa em conformidade com as normas de ligação.
• Certicar que a bomba Aspen está desligada da
alimentação de corrente eléctrica antes de executar
quaisquer ajustamentos ou reparação.
• O cabo incluso nesta bomba não pode ser substituído. Em caso
de danos no mesmo, esta bomba Aspen deve ser descartada.
• A Aspen não deve ser colocada em
funcionamento quando está seca.
• Certicar sempre que o íman metálico no
utuador está voltado para cima.
• Certicar sempre que o depósito está assente
numa superfície plana e horizontal.
• Esta bomba Aspen é ideal para a maioria dos ambientes de
trabalho e domésticos. Não é recomendada para espaços onde
o meio ambiente seja oleoso ou especialmente poeirento.
• Aceitável apenas para uso no interior.
• Esta bomba Aspen não é submersível.
• Caractéristiques électriques 115 V / 230 V CA :
50/60Hz 0.1A
• Débit maximum (h à 0 m/pied) :
+
S ilent
Mini Aqua :
115 V 60Hz & 230 V 50Hz : 12 L / 3.2 US Gal
+
S ilent
Mini Aqua : 230 V 60Hz : 11 L / 2.9 US Gal
• Hauteur max. rec. :
+
S ilent
Mini Aqua : 115 V 60Hz & 230V 50Hz: 10 m / 33 ft
+
S ilent
Mini Aqua : 230 V 60Hz : 7 m / 23 ft
• Niveau sonore à 1 m (à 50Hz) :
+
S ilent
Mini Aqua : 21–24dB(A)
• Fonctionnement : F ontionnement Non-continu
(marche 5 min / arrêt 5 min)
• Classe : P roduit de C lasse II
• Sécurité : Coupe-circuit de sécurité de haut niveau avec
úls libres de potentiel 3A et contacts NC
• T empérature maximum des condensats : 40ºC / 104ºF
• Poids : 0,18 kg
• Diamètre d'arrivée : Ø 16 mm / 5/8"
• T aille du tuyau de refoulement : Ø 6mm / 1/4"
• P uissance de sortie max. : 16 kW / 54,000 Btu/h
• Dane techniczne: 115 V / 230 V AC : 50/60 Hz, 0,1 A
• Maks. natężenie przepływu wody
(przy zerowej wys. tłoczenia):
+
S ilent
Mini Aqua:
115 V 60 Hz & 230 V 50Hz: 12 L / 3,2 US gal
+
S ilent
Mini Aqua: 230 V 60 Hz: 11 L / 2,9 US gal
• Maks. wysokość podnoszenia:
+
S ilent
Mini Aqua: 115 V 60 Hz & 230 V 50Hz: 10 m / 33 ft
+
S ilent
Mini Aqua: 230 V 60 Hz: 7 m / 23 ft
• Poziom hałasu na wys. 1 m (przy 50 Hz):
Mini Aqua: 23–25,5 dB(A)
• T ryb pracy: przerywany:
(5 minut pracy / 5 minut przerwy)
• Klasa: urządzenie klasy II
• Bezpieczeńst wo: wyłącznik bezpieczeństwa wysokiego
poziomu z przewodami ze stykami beznapięciowymi o
natężeniu 3 A oraz stykami normalnie zamkniętymi
• Maks. temperatura wody: 40ºC
• Masa: 0,18 kg
• Średnica wlot u: Ø 16 mm / 5/8"
• Średnica wylotu: Ø 6 mm / 1/4"
• Maks. moc urządzenia: 16 kW / 54,000 Btu/h
Опасность поражения электрическим
• Pumpenauslegung 115 / 230 V AC: 20 W , 50/60 Hz 0.1A
• Max. Wasserdurchsatz (h bei 0 m/Fuß):
+
S ilent
Mini Aqua:
115 V 60Hz & 230V 50Hz: 12 L / 3.2 US Gal
+
S ilent
Mini Aqua: 230 V 60Hz: 11 L / 2.9 US Gal
• Max. Förderhöhe:
+
S ilent
Mini Aqua: 115 V 60Hz & 230V 50Hz: 10 m / 33ft
+
S ilent
Mini Aqua: 230 V 60Hz – 7 m / 23ft
• Geräuschpegel bei 1 m (bei 50 Hz):
+
S ilent
Mini Aqua: 21–24dB(A)
• Auslegung unterbrochen: (5 min an / 5 min aus)
• Klasse: Gerät der Klasse II
• Sicherheit: S icherheitsschalter für zu hohen Füllstand mit
3A spannungsfreien Leitern sowie Öffnerkontakten
• Maximale Wassertemperatur: 40°C / 104ºF
• Gewicht: 0,18 kg
• Einlassdurchmesser: Ø 16 mm / 5/8"
• Auslassdurchmesser: 6 mm / 1/4"
• Max. Anschlussleistung: 16 kW / 54,000 Btu/h
• Gama da bomba: 115 / 230 V AC, 50/60Hz 0.1A
• T axa máxima do uxo de água (h @ 0m/ft):
+
S ilent
Mini Aqua: 115V 60Hz & 230V 50Hz: 12L / 3.2 US Gal
+
S ilent
Mini Aqua: 230V 60Hz : 11L / 2.9 US Gal
• Alt . máx. recomendada:
+
S ilent
Mini Aqua: 115V 60Hz & 230V 50Hz: 10m/33ft
+
S ilent
Mini Aqua: 230V 60Hz: 7m/23ft
• Nível de som @ 1m (at 50Hz):
+
S ilent
Mini Aqua: 21–24dB(A)
• Classicação: Não de forma contínua
(5 minutos on / off 5 minutos)
• Classe: Aparelho de C lasse II
• Segurança: Interruptor de segurança de alto nível com
cabos 3A livres de tensão e contactos
normalmente fechados.
• T emperatura máxima da água: 40ºC / 104ºF
• P eso: 0,18kg
• Tamanho ent rada: Ø 16mm / 5/8"
• Tamanho saída: Ø 6mm / 1/4"
• Produção máx. da unidade: 16 kW / 54,000 Btu/h
5