AEG BES33111XM Manual De Instrucciones

AEG BES33111XM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BES33111XM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

BES33111XM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Forno
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
31

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BES33111XM

  • Página 1 BES33111XM Manual de instruções Forno Manual de instrucciones Horno USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................29 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Segurança Geral

    1.2 Segurança geral Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este • aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Página 5: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS • Não puxe o aparelho pelo puxador. • Não puxe o cabo de alimentação • Respeite as distâncias mínimas para desligar o aparelho. Puxe relativamente a outros aparelhos e sempre a ficha de alimentação. móveis de cozinha. • Utilize apenas dispositivos de •...
  • Página 6: Luz Interior

    • Antes de qualquer acção de cima do aparelho. manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. AVISO! • Certifique-se de que o aparelho está Risco de danos no aparelho.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação • Remova o trinco da porta para evitar eléctrica. que crianças ou animais de estimação • Corte o cabo de alimentação eléctrica fiquem presos no aparelho. do aparelho e elimine-o. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções de aquecimento...
  • Página 8: Antes Da Primeira Utilização

    4.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Selecione a função .Selecione a AVISO! temperatura máxima. Consulte os capítulos 2. Deixe o forno funcionar durante 1 relativos à segurança.
  • Página 9: Funções De Aquecimento

    PORTUGUÊS 6.3 Funções de aquecimento Função do Aplicação forno Função do Aplicação forno Para cozer bolos com ba- ses estaladiças e conser- O forno está desligado. var alimentos. Aquecimento inferior Posição Off Para grelhar alimentos Para acender a lâmpada planos e tostar pão. sem ter uma função de cozedura ativa.
  • Página 10: Funções De Relógio

    7. FUNÇÕES DE RELÓGIO 7.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.
  • Página 11: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS 3. Prima para definir o tempo 2. Prima para definir o tempo da DURAÇÃO. necessário. O Conta-Minutos inicia automaticamente 4. Prima após 5 segundos. 5. Prima para definir a hora de 3. Quando o tempo definido terminar, FIM. é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer botão para desligar o sinal 6.
  • Página 12: Calhas Telescópicas

    °C Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes 2. Coloque a prateleira em grelha nas são também dispositivos calhas telescópicas e empurre-as anti-inclinação. A armação cuidadosamente para o interior do elevada à volta da prateleira forno.
  • Página 13: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS 10. SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em AVISO! simultâneo, mantenha um nível vazio Consulte os capítulos entre os mesmos. relativos à segurança. Cozinhar carne e peixe Utilize uma assadeira quando cozinhar A temperatura e os tempos alimentos muito gordurosos, para evitar de cozedura indicados nas que o forno fique com manchas que...
  • Página 14: Cozer E Assar

    10.3 Cozer e assar BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resistência inferior Circ (min.) (°C) (°C) Receitas bati- 3 (2 e 4) 45 - 60 Forma de bolo Massa aman- 3 (2 e 4) 20 - 30 Forma de bolo...
  • Página 15 PORTUGUÊS BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resistência inferior Circ (min.) (°C) (°C) Merengues, 2 e 4 80 - 100 Tabuleiro para dois níveis, assar pré-aqueça o forno vazio Pães de leite, 12 - 20 Tabuleiro para pré-aqueça o assar forno vazio Éclairs 25 - 35 Tabuleiro para...
  • Página 16 PÃO E PIZZA Calor superior/inferi- Ventilado + Resistên- cia Circ (min.) (°C) (°C) Pizza 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Tabuleiro es- maltado Scones 10 - 20 Tabuleiro para assar Pré-aqueça o forno vazio. Utilize uma forma de bolo.
  • Página 17 PORTUGUÊS CARNE Calor superior/ Ventilado + Re- inferior sistência Circ (min.) (°C) (°C) Carne de vaca 50 - 70 Porco 90 - 120 Vitela 90 - 120 Carne assada, mal passada 50 - 60 Carne assada, média 60 - 70 Carne assada, bem passada 70 - 75 CARNE...
  • Página 18: Grelhador

    PEIXE Calor superior/infe- Ventilado + Re- rior sistência Circ (min.) (°C) (°C) Truta / Dourada, 3 - 4 peixes 40 - 55 Atum / Salmão, 4 - 6 filetes 35 - 60 10.4 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a quarta posição de prateleira.
  • Página 19 PORTUGUÊS VACA BORREGO (°C) (min.) (°C) (min.) Carne assada ou 190 - 200 5 - 6 Perna de borre- 150 - 170 100 - 120 lombo, mal passa- go / Borrego as- sado, 1 - 1,5 kg Carne assada ou 180 - 190 6 - 8 Lombo de borre-...
  • Página 20: Secar - Ventilado + Resistência Circ

    10.6 Secar - Ventilado + Resistência Circ LEGUMES Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel vegetal. Para obter o melhor resultado, desligue (°C) o forno a meio do tempo de secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante Ervas aromáticas...
  • Página 21 PORTUGUÊS (°C) (min.) Pastéis doces, 12 tabuleiro para assar ou 40 - 50 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Pasteis, 9 unida- tabuleiro para assar ou 35 - 45 tabuleiro para recolha de gorduras Pizza, congelada, prateleira em grelha 45 - 55 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou...
  • Página 22: Informação Para Testes

    (°C) (min.) Maçapão, 20 uni- tabuleiro para assar ou 45 - 55 dades tabuleiro para recolha de gorduras Queques, 12 uni- tabuleiro para assar ou 30 - 40 dades tabuleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga- tabuleiro para assar ou...
  • Página 23 PORTUGUÊS (°C) (min.) Bolos pe- Ventilado + Tabuleiro 2 e 4 150 - 20 - 35 quenos, Resistência para as- 20 por ta- Circ buleiro Tarte de Calor superi- Prateleira 70 - 90 maçã, 2 or/inferior em gre- formas, Ø 20 cm Tarte de Ventilado +...
  • Página 24: Manutenção E Limpeza

    (°C) (min.) Hambúr- Grelhador Prateleira máx. 20 - 30 Coloque a prate- guer de em gre- leira em grelha no vaca, 6 lha e ta- quarto nível e o unidades, buleiro tabuleiro de reco- 0,6 kg de reco- lha de gorduras lha de no terceiro nível...
  • Página 25: Limpar A Junta Da Porta

    PORTUGUÊS 11.2 Fornos de aço inoxidável Instale os acessórios removidos na sequência inversa. ou alumínio Os pinos de fixação das Limpe a porta do forno apenas com um calhas telescópicas devem pano húmido ou uma esponja húmida. ficar virados para a parte da Seque com um pano macio.
  • Página 26: Substituir A Lâmpada

    7. Segure na extremidade superior do painel de vidro da porta e puxe-o para fora com cuidado. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente 3.
  • Página 27: Lâmpada Posterior

    PORTUGUÊS 2. Limpe a tampa de vidro. CUIDADO! 3. Substitua a lâmpada por uma Segure sempre a lâmpada lâmpada adequada, resistente ao de halogéneo com um pano calor até 300 °C. para evitar a queima de 4. Instale a tampa de vidro. resíduos de gordura na lâmpada.
  • Página 28: Instalação

    Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 13. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 13.1 Em construção min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
  • Página 29: Instalação Eléctrica

    14.1 Folha de informação de produto Informação de produto de acordo com a diretiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Identificação do modelo BES33111XM 949496239 Índice de eficiência energética 95.3 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 30: Poupança De Energia

    Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar Massa 27.0 kg EN 60350-1 - Aparelhos elétricos Quando preparar vários pratos de uma domésticos para cozinhar - Parte 1: vez, reduza ao mínimo possível os Placas, fornos, fornos a vapor e intervalos entre cozeduras.
  • Página 31: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. EFICACIA ENERGÉTICA..................58 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 32: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 33: Seguridad General

    ESPAÑOL 1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    • No tire nunca del aparato sujetando • No desconecte el aparato tirando del el asa. cable de conexión a la red. Tire • Respete siempre la distancia mínima siempre del enchufe. entre el aparato y los demás • Use únicamente dispositivos de electrodomésticos y mobiliario.
  • Página 35: Luces Interiores

    ESPAÑOL • No coloque productos inflamables ni • Antes de proceder con el objetos mojados con productos mantenimiento, apague el aparato y inflamables dentro, cerca o encima desconecte el enchufe de la red. del aparato. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden ADVERTENCIA! romperse.
  • Página 36: Eliminación

    2.7 Eliminación • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños o las mascotas asfixia. queden atrapados en el aparato.
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 4.2 Pantalla A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 5. ANTES DEL PRIMER USO 5.2 Precalentamiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el horno vacío antes de seguridad. utilizarlo por primera vez. Para ajustar la hora actual, 1.
  • Página 38 Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para encender la luz sin Para preparar pasteles ninguna función de coc- con bases crujientes y ción. conservar alimentos. Calor Inferior Para hornear en hasta 3 Para asar al grill alimen-...
  • Página 39: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora. DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodo- méstico. Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE- Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.
  • Página 40: Cancelación De Las Funciones Del Reloj

    El minutero empieza automáticamente 5. Pulse para ajustar el tiempo después de 5 segundos. de FIN. 3. Al acabarse el tiempo programado 6. Pulse para confirmar. sonará una señal. Pulse cualquier El aparato se enciende automáticamente tecla para desconectar la señal más tarde, funciona el tiempo de...
  • Página 41: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras en telescópicos y luego empuje la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el horno. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
  • Página 42: Consejos

    10. CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, ADVERTENCIA! deje un nivel libre entre ambas. Consulte los capítulos sobre Carnes y pescados seguridad. Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el La temperatura y los horno quede manchado de forma tiempos de cocción de las...
  • Página 43: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL 10.3 Horneado y asado REPOSTERÍA Cocción conven- Turbo cional (min) (°C) (°C) Masas batidas 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pas- Masa con man- 3 (2 y 4) 20 - 30 Molde de pas- tequilla Tarta de queso 60 - 80 Molde de pas- (con suero)
  • Página 44 REPOSTERÍA Cocción conven- Turbo cional (min) (°C) (°C) Bollos, preca- 12 - 20 Bandeja liente el horno vacío Bollos rellenos 25 - 35 Bandeja de crema Bollos rellenos 2 y 4 35 - 45 Bandeja de crema, dos niveles...
  • Página 45 ESPAÑOL Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería. FLANES Cocción convencional Turbo (min) (°C) (°C) Pudin de pasta, no se ne- 40 - 50 cesita precalentar Pudin de verduras, no se 45 - 60 necesita precalentar Quiches 50 - 60 Lasaña 180 - 190 180 - 190...
  • Página 46 CARNE Cocción convencio- Turbo (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con corte- 120 - 150 Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120 Pata de cordero 110 - 130 Pollo entero 70 - 85 Pavo entero 210 - 240...
  • Página 47: Grill + Turbo

    ESPAÑOL GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo, 4 piezas 12 - 15 12 - 14 Bistec de vaca, 4 piezas 10 - 12 6 - 8 Salchichas, 8 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo, 4 piezas 12 - 16 12 - 14 Pollo, medio, 2...
  • Página 48: Secar - Turbo

    TERNERA PESCADO (AL VAPOR) (°C) (min) (°C) (min) Ternera asada, 1 160 - 180 90 - 120 Pescado entero, 1 210 - 220 40 - 60 - 1,5 kg Codillo de terne- 160 - 180 120 - 150 10.6 Secar - Turbo...
  • Página 49: Turbo Plus. Accesorios Recomendados

    ESPAÑOL 10.7 Turbo plus. accesorios recomendados FRUTA Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Peras 6 - 9 Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear...
  • Página 50 (°C) (min) Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so- 35 - 50 bre parrilla Pescado pocha- bandeja o bandeja hon- 35 - 45 do, 0,3 kg Pescado entero,...
  • Página 51: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 10.9 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pasteli- Cocción Bandeja 20 - 30 llos, 20 convencio- unidades por ban- deja Pasteli- Turbo Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 unidades por ban- deja Pasteli- Turbo...
  • Página 52: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Bizcocho, Turbo Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el hor- molde de no 10 minutos. reposte- ría Ø26 Manteca- Turbo Bandeja 140 - 20 - 40 Manteca- Turbo Bandeja 2 y 4 140 - 25 - 45 Manteca- Cocción...
  • Página 53: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de gra- sa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de Uso diario cristal.
  • Página 54 La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar el panel de cristal interior antes de quitar la puerta del horno. PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras.
  • Página 55: La Bombilla Trasera

    ESPAÑOL La cara impresa debe mirar hacia el 1. Apague el horno. interior de la puerta. Después de la Espere a que se haya enfriado el horno. instalación, asegúrese de que la 2. Desconecte el horno de la red. superficie del marco del panel de cristal 3.
  • Página 56: Datos De Servicio

    Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno.
  • Página 57: Empotrado

    ESPAÑOL 13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
  • Página 58: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BES33111XM 949496239 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 59: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Reduzca al máximo el tiempo entre Utilice el calor residual para calentar horneados cuando prepare varios platos otros platos. de una vez. Mantener calor Cocción con ventilador Si desea utilizar el calor residual para En la medida de lo posible, utilice las mantener calientes los alimentos, funciones de cocción con ventilador para seleccione el ajuste de temperatura más...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido