CALEFFI 5218 Serie Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Chiusura termica
Thermal shut-off
Sicherheitsschließ-
funktion
Fermeture thermique
Cierre térmico
Fecho térmico
Verbrandings-
beveiliging
Conditions of use
in accordance with
EN 15092 and DTC
scheme UK
Nel caso di mancanza accidentale dell'acqua fredda in ingresso, l'otturatore chiude
il passaggio dell'acqua calda, interrompendo l'uscita dell'acqua miscelata. Questa
prestazione è assicurata solo nel caso ci sia una minima differenza di temperatura
tra l'acqua calda in ingresso e l'acqua miscelata in uscita pari a 15 °C (prestazione
secondo EN 15092).
In the event of a failure of the cold supply, the shutter will shut off the hot water
passage, stopping water discharging from the mixed water outlet.
To ensure the correct operation of the thermal shutoff feature, it is required a minimum
temperature differential from hot inlet to mixed water outlet of 15 °C. (performance in
accordance with EN 15092).
Sollte die Kaltwasserversorgung ausfallen, schließt das Ventil den Wasserdurchlass
und es tritt kein Mischwasser mehr aus. Dies funktioniert allerdings nur, wenn der
Temperaturunterschied zwischen Warmwassereingang und Mischwasserausgang
mindestens 15 °C beträgt (Leistung lt. EN 15092).
En cas d'absence accidentelle d'eau froide en entrée, l'obturateur ferme le passage
de l'eau, interrompant la sortie de l'eau mitigée. Cette fonction est assurée uniquement
s'il existe une différence minimum entre la température de l'eau chaude en entrée et la
température de l'eau mitigée à la sortie, de 15 °C environ (selon EN 15092).
Si se interrumpe accidentalmente la entrada de agua fría, el obturador corta el
suministro de agua caliente. Para asegurar esta prestación, entre la entrada de agua
caliente y la salida de agua mezclada tiene que haber una diferencia de temperatura
de 15° C como mínimo (EN 15092).
No caso de falta acidental de água fria na entrada, o obturador fecha a passagem
da água quente, interrompendo a saída de água misturada. Esta prestação é
assegurada apenas no caso de existir uma diferença mínima de temperatura entre a
água quente na entrada e a água misturada na saída de 15 °C (segundo a EN 15092).
Als de toevoer van koud water onverwachts onderbroken wordt, dan sluit de afsluitklep
de waterdoorlaat af, waardoor de uitvoer van mengwater gestopt wordt. Deze werking
wordt alleen gegarandeerd als er een verschil van minimaal 15 °C tussen het warme
water bij de inlaat en het mengwater bij de uitlaat is (prestatie volgens EN 15092).
Dynamic pressure
Static pressure
Hot water inlet temp.
Cold water inlet temp.
Distribution (outlet)
temp. EN 15092
Distribution (outlet)
temp. DTC scheme
NOTE: Valves operating outside these conditions cannot be
guaranteed by the UK Scheme to operate
Limits of use UK
0,2 bar min
10 bar max
T≤ 90 °C
T≤ 25 °C
45 °C ≤ T ≤ 65 °C
55 °C ≤ T ≤ 60 °C
5
Recommended limits
for operation
1 bar ≤ p ≤ 5 bar
60 °C ≤ T ≤ 80 °C
T≤ 25 °C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido