Was wird mit was verbunden?
Wat wordt waarmee verbonden?
Utilisation des vis / clous?
¿Qué va unido a qué?
halbe Bohle mit Unterleger
halve plank met onderlegger
Demie planche épaisse avec plaque support
Media tabla con nivelador
Blockbohlen untereinander
Houtdelen onderling
Planches épaisses les unes sous les autres
Tablas entre sí
Giebel mit Blockbohle
Nok met plank
Pignon avec planche épaisse
Frontón con la tabla
Firstpfette mit Giebel
Nokgording - Topgevel
Faîtage – Pignon
Cabio central con frontón
Windbrett an Dach
Windveer aan dak
Planche à vent à toit
Sofito al techo
Dachleisten an Dach
Daklat - Dak
Plinthes du toit - de toit
Listones para el techo al techo
Hütchenprofil an Tür-/ Fensterrahmen
Afdekprofiel op deur-/raamkozijn
Profil de plan à dormant de porte/de fenêtre
Perfil de sombrerete al marco de la
puerta/ventana
unterste Bohlen mit Fußboden
onderste wanddelen met vloer
Planches épaisses inférieures avec sol
Tabla inferior con el suelo
Pfettenverbindung
Verbinding voetgordingen
Raccordement sablière
Unión de cabios
Boden mit Unterleger
Vloer met onderlegger
Sol avec plaque support
Suelo con nivelador
Latte Türrahmen Aufrecht, Latte Türrahmen
Quer an Rahmen Türrahmen Aufrecht,
Rahmen Türrahmen Quer
Lat deurkozijn verticaal, lat deurkozijn hori-
zontaal op stijl deurkozijn verticaal, dorpel
deurkozijn horizontaal
Latte, cadre de porte droit. Latte, cadre de
porte transversal au niveau cadre, cadre de
porte droit. Cadre, cadre de porte
transversal
Listón marco de la puerta vertical, listón
marco de la puerta horizontal en el marco
de la puerta vertical, marco de la puerta
horizontal
Schraube
Verbindings middelen
Moyen de fixation
Tornillos
pro Blockbohlenende
per plankuiteinde
4 x 50
par bout de planche épaisse
por extremo de la tabla
pro Blockbohlenende
per plankuiteinde
4 x 70
par bout de planche épaisse
por extremo de la tabla
pro Bohlenende an Fenster-/Türausschnitt
per plankuiteinde uitsparingen
4 x 60
par bout de planche épaisse vissage dècoupes
por extremo de la tabla al recorte de la ventana
/ puerta
pro Giebelseite
per nokzijde
6 x 120
par côté de pignon
por lado del frontón
pro Verbindung
per verbinding
4 x 70
par raccordement
por unión
pro Windbrett
per plank
4 x 50
par planche
por sofito
je Nagelleiste
per lat
4 x 35
par latte
por listón para clavos
pro Leiste
per lat
4 x 25
par latte
por listón
pro Bohle
per plank
4 x 70
par planche épaisse
por tabla
pro Brett
per plank
4 x 25
par planche
por tablero
Nägel
pro Verbindung
Spijkers
per verbinding
Clous
par raccordement
Clavos
por unión
pro Leiste
per lat
par latte
4 x 35
por listón
Irrtum vorbehalten / Vergissingen voorbehouden /Sauf erreur ou omission
Anzahl
Vorbohrung
Aantal
Totaal aantal
Quantité
Quantité
Cantidad
totale
Pretaladro
1
3,5
1
3,5
1
3,5
1
5
2
3,5
4
3,5
4
3,5
6
3,5
5
3,5
8
3,5
2
5
3,5
10.05.2007