Descargar Imprimir esta página

CISA 02715 Serie Hoja De Instrucciones página 5

Publicidad

I
MONTAGGIO RINFORZATO
Per aumentare la sicurezza contro l'effrazione è consigliabile proteggere il
cilindro con la borchia in acciaio temprato art. 06429.60.1 secondo lo
schema di fig. 9 facendo attenzione che, durante il montaggio, il
posizionamento del foro (K) della borchia sia in fase con il foro (P) del
cilindro. Questa protezione può essere saldata alla lamiera della porta, è
comunque consigliabile, durante la costruzione della porta, montare la
serratura utilizzando la piastra di montaggio CISA art. 06429.05.0 che
prevede il posizionamento esatto della borchia di protezione.
F
MONTAGE RENFORCE
Pour augmenter la sécurité contre les effractions, on recommande de
protéger le cylindre avec la plaquette en acier trempé art. 06429.60.1
d'après le schéma de la fig. 9 en veillant à ce que, durant le montage, le
positionnement du trou (K) de la plaquette soit dans l'axe du trou (P) du
cylindre. Cette protection peut être soudée à la tôle de la porte; on
recommande toutefois de monter la serrure durant la construction de la
porte en utilisant la plaque de montage CISA art. 06429.05.0 qui prévoit
le positionnement exact de la plaquette de protection.
GR
∂¡π™ÃÀª∂¡∏ ∆√¶√£∂∆∏™∏
°È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÂÓ¿ÓÙÈ· ÛÙȘ ‰È·ÚÚ‹ÍÂȘ, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó·
ÚÔÛٷهÛÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Ì ÙÔ ÂÈÛÙfiÌÈÔ ·fi ÛÎÏËÚ˘Ì¤ÓÔ ¯¿Ï˘‚·
Έ‰. 06429.60.1 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· Ù˘ ÂÈÎ. 9 ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ÒÛÙÂ,
ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË, Ë ı¤ÛË Ù˘ Ô‹˜ (∫) ÙÔ˘ ÂÈÛÙÔÌ›Ô˘ Ó· Û˘Ì›ÙÂÈ
Ì ÙËÓ Ô‹ (ƒ) ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘. ∞˘Ù‹ Ë ÚÔÛÙ·Û›· ÌÔÚ› Ó· Û˘ÁÎÔÏÏËı›
ÛÙÔ ¤Ï·ÛÌ· Ù˘ fiÚÙ·˜, ¿ÓÙˆ˜, ηٿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ Ù˘ fiÚÙ·˜,
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ͽη
ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ CISA Έ‰. 06429.05.0 Ô˘ ÚԂϤÂÈ ÙËÓ ·ÎÚÈ‚‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË
ÙÔ˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ÂÈÛÙÔÌ›Ô˘.
Fig.
ris. 9
ÂÈÎ.
ris.
ris.
ris.
ris.
Borchia di protezione
Protective boss
Plaquette de protection
Escudete de protección
¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÈÛÙfiÌÈÔ
Za]itnaq nakladka
0.892.0.339.0.00.00_1.copia
P
K
5
GB
REINFORCED ASSEMBLY
To better guard against burglary it is advisable to protect the cylinder with
the hardened steel protective rose art. 06429.60.1 as in fig. 9) making
sure that during assembly the positioning of the protective rose hole (K) is
in synch with the hole (P) of the cylinder. This protection can be welded to
the door plate, and it is always advisable during the construction of the
door to assemble the lock using the CISA assembly plate art. 06429.05.0
that provides precise positioning of the protective rose.
E
MONTAJE REFORZADO
Para aumentar la seguridad contra las fracturas, se recomienda proteger
el cilindro con el escudete de acero templado (Art. 06429.60.1), según el
esquema representado en la Fig. 9. Verifique que, durante el montaje, la
ubicación del orificio (K) del escudete coincida con el orificio (P) del cilin-
dro. Esta protección se puede soldar a la chapa de la puerta. De todos
modos, durante la instalación de la puerta, se recomienda montar la
cerradura utilizando la placa de montaje CISA Art. 06429.05.0, que prevé
la exacta colocación del escudete de protección.
RU
Ukreplennyj monta'
Ukreplennyj monta'
Ukreplennyj monta'
Ukreplennyj monta'
Ukreplennyj monta'
Dlq togo, htoby povysit; za]itu zamka ot vzloma, sovetuetsq
za]itit; cilindr posredstvom nakladki iz zakalennoj stali
art. 06429.60.1, kak ukazano na ris. 9, sledq za tem, htoby, vo
vremq monta'a otverstie (K) nakladki i otverstie (P) cilindra
sovpadali. ~tu za]itu mo'no prikrepit; k listu dveri. V l[bom
sluhae pri izgotovlenii dveri sovetuetsq vypolnenie monta'a
posredstvom monta'noj plastiny firmy CISA art. 06429.05.0,
predusmatriva[]ej pravil;noe pozicionirovanie za]itnoj
nakladki.
Piastra di fissaggio
Fixing plate
Plaque de fixation
Placa de fijación
¶Ï¿Î· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
'
Krep\
naq plastina
Borchia di protezione
Protective boss
Plaquette de protection
Escudete de protección
¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÈÛÙfiÌÈÔ
Za]itnaq nakladka
P
K
20-10-2004, 10:55
Fig.
ris. 10
ÂÈÎ.
ris.
ris.
ris.
ris.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

02716 serie