GYS ENERGY STATION Manual De Instrucciones página 54

Ocultar thumbs Ver también para ENERGY STATION:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMAS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN
/ PITTOGRAMMI
< 50dB
SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / ESPECI-
FICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNISCHE SPECIFICATIES / SPECI-
FICHE TECNICHE
Tension d'alimentation / Voltage input /
Netzspannung / Voltaje input / Рабочее
напряжение / Netspanning / Tensione di alimen-
tazione
Puissance nominale max / Maximum nomi-
nal power / maximale nominale Leistung /
Potencia nominal máxima / Максимальная
номинальная мощность / Maximaal nominaal
vermogen / Potenza nominale max
Tension de charge / Charging voltage / Lades-
pannung / Tensión de carga / Напряжение
холостого хода / Laadspanning / Tensione di
carica
Courant de charge / Charging current / La-
destrom / Corriente de carga / Ток заряда /
Laadstroom / Corrente di carica
Capacité nominale de charge / Nominal charging
capacity /
nominale Batteriekapazität / Capaci-
dad nominal de carga / Номинальная мощность
зарядки / Nominale laad-capaciteit / Capacità
nominale di carica
54
ENERGY STATION
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de
tri, collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages ménagers. / Product whose manufacturer is
involved in the packaging's recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and
recycling of households' packaging waste. / Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestim-
mungen (Sondermüll). / Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los
embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos
de embalajes domésticos. / Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки
путем отчислений в глобальную систему сортировки, раздельного сбора и переработки отходов
упаковки. / Prodotto con cui il fabbricante partecipa alla valorizzazione degli imballaggi in collabora-
zione con un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio degli scarti d'imballag-
gio.
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product
that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt,
der durch Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que
requiere una separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт,
подпадаемый под определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Prodotto riciclabile
soggetto a racconta differenziata (secondo il decreto n°2014-1577)
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de
la main). Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau. / Protected against rain and against fingers
access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm =
Finger einer Hand). Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. /
protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales de gotas de agua.
/ Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в опасные
места. Защищен против доступа пальцев в опасные места и против вертикального попадания
капель воды. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen verticaal vallende
waterdruppels. / Aree Pericolose protette per impedire il contatto con l'utente, e contro cadute verticali
di gocce d'acqua. / Partes perigosas protegidas para evitar contato com o usuário, e contra quedas verti-
cais de gotas água. / Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm
(équivalent doigt de la main). Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau.
Niveau de bruit / Noise level / Störpegel / Nivel de ruido / Уровень шума / Geluidsniveau / Livello di
rumore
230V 50/60Hz
550 W
2.5V – 14.8V ± 0.1V
2x15 A max
180 Ah max

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3154020026148026148

Tabla de contenido