Petzl DUO ATEX LED 5 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para DUO ATEX LED 5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
(SE) SVENSKA
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Hybridpannlampa för användning i riskfyllda miljöer.
Användningsområden
DUO ATEX får användas i närvaro av gaser, ångor och dimma, för vilka
temperaturen för självantändning är högre än 200 °C vid atmosfäriskt tryck
(maxtemperatur 200 °C vid lampans utsida).
Detta skydd svarar mot nästan alla gaser, med undantag för acteylen,
hydrogen, acetaldehyd (C 2 H 4 O) (140 ℃), dietyleter (C 4 H 10 O) (170 ℃), etylnitrit
(C 2 H 5 NO 2 ) (90 °C) och koldisulfid (CS 2 ) (102 °C), etc.
DUO ATEX får ej användas i gruvor där gruvgas kan finnas.
Vokabulär: betydelse av märkningen
CEI internationella direktivet (CEI 79.10 standard 1995 och det europeiska
direktivet 94/9/EC; ATEX 95) urskiljer följande kategorier av riskfyllda områden:
gaser, ångor, dimmor och damm.
- Zone 0 eller 20: den explosionsfarliga miljön är ständigt närvarande (tank eller
silo)
- Zone 1 eller 21: den explosionsfarliga miljön är ofta närvarande (blandande
förekommer under verksamhet i fabrik)
- Zone 2 eller 22: den explosionsfarliga miljön kan vara närvarande av misstag
(felinstallation, gasläcka)
DUO ATEX LED 5 är klassad för zon 1 och 2 (gas) och zon 21 och 22 (damm). Den
får ej användas i zon 0 och 20.
CE: CE-märkning
Ex: användning av utrustningen i explosionsfarlig miljö.
II: utrustningsgrupp för användning ovan jord.
2: utrustning för närvarande zon 1
G: miljö där det förekommer gas
D: dammig miljö
EEx: apparat som uppfyller kraven enligt CENELEC (europeisk standard).
is: inre skydd = skydd av lampan i sig, oberoende av externa faktorer
B: undergrupper av gaser inklusive etylen
T3: maximal yttemperatur på 200 °C
iaD: användning i närvaro av lättantändligt damm
21: zon 21
T200°C: maximal yttemperatur på 200 °C
Laddningsbart batteri
Använd endast PETZL E61100 2 DUO ATEX uppladdningsbara säkerhetsbatteri.
VARNING FARA, byt ej ut batteriet i en explosiv miljö.
Det får aldrig laddas upp i en explosiv miljö.
Användarinstruktioner
Sätta på/stänga av ljuset, välja ljusstyrka
Av/på-knappen kan låsas vid transport eller förvaring genom att trycka in den röda
knappen. Tryck på den andra änden av den röda knappen för att låsa upp.
- Av/på-knapp i övre position: starkt ljus.
- Av/på-knapp i nedre position: närljus genom att använda ett minimum av energi.
- Zoom-knappen tillåter fokus av ljuskäglan när det behövs. I den nedre positionen
är ljuskäglan smal. I den övre positionen är ljuskäglan bred.
Byta det laddningsbara batteriet
Öppna de två spännena för att öppna batterifacket.
Varning: ta aldrig bort packningen till batterifackets lock. Se till att den sitter
ordentligt på plats och håll den ren, tvätta med vatten och en bomullstuss. Smörj
ringen med silikonbaserat smörjmedel. Om du byter batterierna på en blöt och
fuktig plats måste du torka av insidan av batterifacket när du kommer hem.
Vid längre tids förvaring: ta ur batteriet och lämna batterifacket öppet.
Byta lampa eller lysdiodenhet
Öppna lamphuset genom att skruva av lampringen med vänster hand. Ta av den
helt och hållet. Om ringen fastnar eller går trögt, försök smörja med låsspray eller
liknande, alternativt värm med en hårtork.
- Lysdiod: skruva ur den utbrända dioden, skruva den nya och dra år ordentligt.
- Lysdiodenheten:
Drag ut den gamla, sätt i den nya och var samtididgt noga med att inte böja de två
metallkontakterna.
Kontrollera förfarandet genom att slå på lampan. Om diodmodulen inte lyser, drag
ut den, vänd kontakterna (vrid den 180° ) och ominstallera.
Stäng lamphuset:
- rengör förseglingen noggrannt, torka höljet och smörj förseglingen och trådarna
med silikonbaserat fett,
- se till att reflektor/lins/lampring är korrekt inpassade, skruva på lampringen med
höger hand tills dess att markeringen på lampringen befinner sig mittemellan de
två markeringarna på höljet.
Kommentarer
Om lampan av misstag lämnas på i ett litet, stängt utrymme (ex, utrustningsväska)
kan värmen genererad från glödlampan skada reflektorn (se till att låsa av-/
påknappen). Samtidig användning av de båda ljuskällorna är inte möjlig: detta ökar
bara energiåtgången utan att ge extra ljus.
Denna lampa är idealisk för våta miljöer, men är inte en dykarlampa. On något av de
två delarna läcker in vatten (skadad eller smutsig packning, dålig passning), öppna
båda behållarna, ta ut batterierna, skölj rent i under vatten och låt torka.
Om lampan inte fungerar
Kolla laddningen på batteriet. Kontrollera att kontaktytan på glödlampan inte har
rostat. Ta bort och ersätt diodlampan och modulen flera gånger, med lampan
påslagen. Kontrollera att batteriet och batterihöljet inte har rostat (rengör om det
behövs). Prova av/på-knappen flera gånger.
Kontakta PETZL om lampan fortfarande inte fungerar.
Försök ej att montera isär lampan då detta ogiltigförklarar garantin.
Rengöring
Rengör lampan med rent vatten med batterifack och lamphus stängda. Använd tvål
till det elastiska huvudbandet. Skrubba inte med slipande rengöringsmedel, särskilt
inte på linsen. Tvätta inte med högtryckstvätt.
DUO ATEX uppladdningsbart batteri
DUO laddare
Försiktighetsåtgärder
Denna kommentar innehåller viktig information gällande instruktioner angående
säkerhet och bruk för DUO CHARGER E65200. Innan denna produkt börjar
användas; läs alla instruktioner och varningsmärkningar på batteriladdare, batteri
och på produkter i vilka detta batteri används.
Spara dessa instruktioner
Varning
Använd endast PETZL E61100 2 DUO ATEX uppladdningsbara säkerhetsbatteri.
DUO ATEX E61100 2 uppladdningsbart batteri är ett i sig självt säkert batteri av
temperaturklass T3.
Speciella säkerhetsåtgärder: det uppladdningsbara batteriet får aldrig
laddas upp i en explosiv miljö.
DUO ATEX BATTERY E61100 2
Kapacitet: 2700 mAh. Batteriet består av fyra NiMH-celler.
Får enbart används med Petzl DUO CHARGER.
13
E61L54_duoatex_E616020K (100613)
- Batteriet måste laddas före första användning.
- Tveka inte att ladda ett batteri som är delvis urladdat eller som har legat oanvänt
i mer än två veckor. Det är inte nödvändigt att helt ladda ur batteriet innan
uppladdning.
Urladdning då batteriet ej är i bruk: ett laddat batteri som förvaras korrekt vid 20 °C
förlorar omkring 15 % av laddningen efter 3 dagar, och därefter 1 % per dag. Lägg
märke till att urladdningen går snabbare vid högre temperaturer.
- Batteriet kan laddas mer än 500 gånger.
- Håll temperaturen vid batterianvändning till mellan -20° C och +60° C.
- Placera inte batteriet i en eld eller montera isär det. En explosion eller utsläpp av
giftiga ämnen kan då resultera.
- Kortslut inte batteriet. Detta kan orskas brännmärken.
Förvaring
För att förlänga batteriets livslängd, förvara det på en ren, torr plats i mellan -20° C
och +35° C.
Skydda miljön
Lampor, glödlampor och batterier ska samlas in och återvinnas. Kasta dem inte
bland vanliga sopor. Kasta dem och återvinn dem i enlighet med gällande lokala
regler. Genom återvinningen hjälper du till att skydda och värna miljön och
människan.
DUO laddare
- Ladda ej alkaliska eller saliniska batterier pga av explosionsrisken. Andra typer
av batterier kan explodera och orsaka personskador och skador på batterier och
laddare.
- Batterier skall alltid laddas vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö eftersom den då kan ge livsfarliga stötar.
- Använd aldrig laddaren om den har utsatts för någon hård stöt eller fallit.
- Montera aldrig isär laddaren för att försöka laga den om den är trasig eller om
strömsladden är skadad. Den får bara repareras i Petzls verkstäder eftersom det
krävs specialverktyg.
- För att minska risken för skador på kontakten, håll i själva kontakten och inte i
sladden när du kopplar ur laddaren.
- Använd aldrig laddaren med skarvsladd.
- För att undvika elektriska stötar ska laddaren alltid kopplas ur vägguttaget före
underhåll och rengöring.
Väggladdare: E65200 2
En lampa tänds när batteriet laddas.
Tidsåtgång för full laddning: 3h30.
När lampan blinkar är batteriet fulladdat. Batteriet fortsätter att vara fulladdat om
det lämnas i laddaren.
Låt gärna batteriet sitta i väggladdaren hela tiden så är det alltid klart att använda.
Denna 100-240 V~, 50/60 Hz laddare kan användas över hela världen med
rätt adapter (ingår ej). Den är kompatibel med DUO-batterier av typen E65100
(1400 mAh) och E65100 2 (2700 mAh).
Bil laddare: E65300 2
En röd lampa lyser medan batteriet laddas.
Tidsåtgång för full laddning: 14h.
Använd enbart till att ladda Petzl DUO E61100 2. Denna 12 V-laddare är inte
kompatibel med det gamla batteriet E61100 (1400 mAh).
Använd inte i en varm bil. (t ex parkerad i solen); det är risk för överhettning.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Uppfyller kraven i direktivet 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet.
Garanti
Denna produkt har tre års garanti mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag
från garantin: normalt slitage, rostskador, modifieringar eller ändringar, felaktig
förvaring, bristande underhåll, skador på grund av olyckor, försumlighet eller att
produkten har använts till ändamål som den inte är ämnad för.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ
av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

E61l5 4

Tabla de contenido