Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

User's Guide Specification
User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
22LS5400-ZA
SUFFIX
EU
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors
Cover :
1 COLOR (BLACK)
Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover :
Coated paper , Snow White 150 g/㎡
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
Perfect bind
6. Language :
7. Number of pages :
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Notes
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND/NP : Printed in China
* LGEMA : Printed in Poland
4.
Changes
8
7
6
5
4
3
2
1
REV.
MM/DD/YY SIGNATURE
NO.
BRAND
Product Name
182mm x 257 mm
Off-set
Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8)
236 pages
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
* LGEIL : Printed in India
CHANGE NO.
LG
22/27LS54**
CHANGE
담 당
관 리 자
MG Kang
HJ Shin
06.26.12
06.26.12
06.26.12
Part No.
MFL67605604
(1206-REV00)
CONTENTS
JO Kim

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG 22LS5400

  • Página 1 Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8) 7. Number of pages : 236 pages This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Notes Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Página 2 P/NO. MFL67605604 Pagination sheet Pagination sheet Total pages : 236pages Front cover … … P/no LG(EN) Front cover … … … LG(Ger) Front cover … … … Blank LG(Fre) Front cover … … … Blank LG(Ita) Front cover Diagrammi a blocchi …...
  • Página 3 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating the your TV and retain it for future reference. LED LCD TV MODEL 22LS5400 22LS540T 27LS5400 27LS540T P/NO. MFL67605604 (1206-REV00) www.lg.com Printed in Korea...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON Detaching the Stand LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands LANGUAGE Ελληνικά B-1 MAKING CONNECTIONS Connecting an antenna Adapter connection Connecting to a HD receiver, DVD, VCR player or Gaming device - HDMI connection - HDMI to DVI connection - Component connection...
  • Página 5: Setting Up The Tv

    Setting up the TV Attach the Stand Base from the Stand Body by turning the screw to the right with a Coin. 22LS5400 22LS540T Attaching the Stand If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
  • Página 6 SETTING UP THE TV Secure the TV and the Stand Body with the 27LS5400 27LS540T 2 screws. If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand. Place the TV with the screen side down on a flat and cushioned surface.
  • Página 7: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION Gather and bind the cables with the supplied cable tie. y Do not carry the TV upside-down as this may cause it to fall off its stand, resulting in damage or injury. y The illustration shows a general example of installation and may look different from the Using the Kensington security system actual product.
  • Página 8: Detaching The Stand

    SETTING UP THE TV Detaching the Stand 27LS5400 27LS540T Place the TV with the screen side down on a 22LS5400 22LS540T flat and cushioned surface. Place the TV with the screen side down on a flat and cushioned surface. CAUTION y Lay a foam mat or soft protective cloth on the surface to protect the screen from damage.
  • Página 9 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating the your TV and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TROUBLESHOOTING General LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Parts and buttons Lifting and moving the TV - Mounting on a table - Mounting on a wall WATCHING TV Turning the TV on for the first time REMOTE CONTROL CUSTOMIZING SETTINGS WARNING...
  • Página 11: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
  • Página 13 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Página 14 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Página 15 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Página 18: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING INSTALLATION PROCEDURE 1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV. 3 Connect an external device to the TV. NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
  • Página 19 ASSEMBLING AND PREPARING 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Screws for Assembly Remote control / Owner's Manual 2 EA (Only 27LS54** model) Batteries (AAA) (See p. A-4, A-6) (See p.19, 20) Power Cord AC-DC Adapter Cable Tie (See p.15) (See p.15) (See p. A-5) Stand Base Stand Body (Only 22LS54** Stand Body (Only 27LS54** model) model) (See p. A-3, A-4, A-6) (See p.
  • Página 20 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Página 21: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Remote Control Sensor Standby Light y Lighting On: Turned off y Lighting Off: Turned on Touch Buttons Connection panel (See p. B-1) **LS540T models (Only UK) Touch button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
  • Página 22: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When holding the TV, the screen should face away from you to prevent the screen from scratches. When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for save transportation regardless of its type and size.
  • Página 23: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table WARNING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a y When you adjust the angle, do not hold the table. buttom of the TV frame as shown on the Leave a 10 cm(minimum) space from the wall following illustration, as may injure your fingers.
  • Página 24: Mounting On A Wall

    When you install the TV using the wall mounting y Use an authorized LG wall mount and interface (optional parts), attach it carefully so it contact the local dealer or qualified will not drop.
  • Página 25: Watching Tv

    WATCHING TV WATCHING TV Turning the TV on for the first time When you access the TV for the first time, the initial setting screen appears. Select a language and customize the basic settings. 1 Connect the power cord to a power outlet. 2 Press on the TV or power button on the remote control to turn the TV on. The Standby Light is turned off.
  • Página 26: Factory Reset

    WATCHING TV NOTE y For those countries without confirmed DTV broadcasting standards, some DTV features might not work, depending on the DTV broadcasting environment. y When France is selected for Country, the initial password is not ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ but ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. y To display images in the best quality for your home environment, select Home Use mode.
  • Página 27: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T The descriptions in this manual are based on the buttons of the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Página 28 REMOTE CONTROL Displays the selected favourite programme. Programme Switches the Audio Selects a programme. Description On or Off. PAGE Moves to the previous or next Turns the PIP mode on or off. screen. (VOLUME) Adjusts the volume level. MUTE Mutes all sounds. Backlight Adjusts the brightness of the screen by controlling the...
  • Página 29: Customizing Settings

    CUSTOMIZING SETTINGS CUSTOMIZING SETTINGS Accessing main menus 1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the Navigation buttons to scroll to one of the following menus and press OK. 3 Press the Navigation buttons to scroll to the setting or option you want and press OK. 4 When you are finished, press EXIT.
  • Página 30: Using The User Guide

    USING THE USER GUIDE U SING THE USER GUIDE A ccessing User Guide y Image shown may differ from your TV. menu. User Guide To use input device Using the TV menu To use Energy Saving feature PROGRAMME Setting To use SUPER Energy Saving feature PICTURE, SOUND Setting 1 Press SETTINGS to access the main menus.
  • Página 31: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Página 32: Preventing "Image Burn" Or "Burn-In" On Your Tv Screen

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV screen y If a fixed image displays on the TV screen for a long period of time, it will be imprinted and become a permanent disfigurement on the screen. This is “image burn” or “burn-in” and not covered by the warranty.
  • Página 33 BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Página 34 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Bildschirm und Rahmen LIZENZEN Gehäuse und Standfuß Stromkabel Vermeiden von „eingebrannten“ Bildern ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE auf dem Fernsehbildschirm FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSHINWEISE Allgemein INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes - Montage auf einem Tisch - Wandmontage FERNSEHEN Erstmaliges Einschalten des TV-Gerätes FERNBEDIENUNG WARNUNG ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN y Bei Nichtbeachtung drohen schwere Zugriff auf die Hauptmenüs Verletzungen, Unfälle und Tod. VORSICHT DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN y Bei Nichtbeachtung drohen leichte Ruft das Menü „Benutzerhandbuch“ auf. Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts.
  • Página 35: Lizenzen

    LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D- Symbol sind Marken der Dolby Laboratories. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation. Dieses Gerät ist offiziell DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools zum Konvertieren von Dateien in das DivX-Format finden Sie unter divx.com. ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified® Gerät muss registriert werden, damit Sie gekaufte DivX Video-on-Demand-Inhalte (VOD) wiedergeben können. Um einen Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie im Einstellungsmenü des Geräts den Bereich „DivX VOD“ auf. Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Registrierung abschließen, finden Sie unter vod.divx.com. DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p, einschließlich Premium-Inhalte. DivX®, DivX Certified® sowie die entsprechenden Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterunternehmen und werden unter Lizenz verwendet. Abgedeckt durch mindestens eins der folgenden US-Patente: 7295673; 7460668; 7515710; 7519274 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen. Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Página 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: » U nter direkter Sonneneinstrahlung » I n Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer » I n der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen hitzeerzeugenden Geräten » I n der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann » I n Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind » I n der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. y Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
  • Página 37 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. y Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können. y Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort den Arzt aufsuchen. y Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. (Abhängig vom Modell) y Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr. y Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Página 38 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung. » D as Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt » D as Gerät wurde beschädigt » F remdkörper sind in das Gerät gelangt » V om Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen. y Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschlag oder Brand führen. y Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen), auf dem Gerät...
  • Página 39 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. y Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV- Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können. y Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. y Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. y Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen. y Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. y Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden. y Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen. y Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden.
  • Página 40 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus- Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. » D er Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. » M ontieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). » S tellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab. » A chten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden. Andernfalls kann es zu einem Brand kommen. y Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. y Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen. y Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. Es besteht Brandgefahr. y Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. y Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
  • Página 41 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. y Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde. y Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. y Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes mit einer Auflösung von zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt. y Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. y Durch das Anzeigen eines Standbilds (z. B. ein Programmlogo, Bildschirmmenü, Szene eines Videospiels) über einen längeren Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt werden, und das Bild wird eingebrannt. Das Einbrennen von Bildern wird bei diesem Gerät nicht von der Garantie gedeckt. Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm über einen längeren Zeitraum (2 Stunden oder mehr bei LCD-Fernsehgeräten, 1 Stunde oder mehr bei Plasma- Fernsehgeräten).
  • Página 42: Installationsverfahren

    / MONTAGE UND VORBEREITUNG INSTALLATIONSVERFAHREN INSTALLATIONSVERFAHREN Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. Befestigen Sie den Standfuß am TV-Gerät. Verbinden Sie ein externes Gerät mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. y Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden. MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät und dem Zubehör. HINWEIS y Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör ist modellabhängig. y Änderungen an den Gerätespezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktu- alisierungen der Gerätefunktionen vorbehalten. VORSICHT y Verwenden Sie keine Fälschungen, um die Sicherheit und Lebensdauer des Gerätes sicherzustellen. y Durch Fälschungen verursachte Schäden oder Verletzungen sind nicht von der Garantie abgedeckt. HINWEIS y Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. y Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten.
  • Página 43 MONTAGE UND VORBEREITUNG 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Montageschrauben Fernbedienung / Batterien Benutzerhandbuch 2 Stk (Nur Modell 27LS54**) (AAA) (Siehe S. 18, 19) (Siehe S. A-4, A-6) Stromkabel Netzstecker Kabelbinder (Siehe S. 14) (Siehe S. 14) (Siehe S. A-5) Ständerplatte Standkörper (Nur Modell Standkörper (Nur Modell 22LS54**) 27LS54**) (Siehe S. A-3, A-4, A-6) (Siehe S. A-3, A-6) (Siehe S. A-4, A-6)
  • Página 44: Gehäuse Und Bedienelemente

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Fernbedienungssensor Bereitschaftsanzeige y Leuchtet: eingeschaltet y Leuchtet nicht: ausgeschaltet Drucktasten **LS540T-Modell Anschlussfeld (Siehe S. B-1) (Nur Großbritannien) Drucktaste Beschreibung Navigieren durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. SETTINGS Öffnet und schließt die Hauptmenüs und speichert Ihre Eingaben. INPUT Ändert die Eingangsquelle. Schaltet den Strom ein und aus. / I HINWEIS Alle Tasten lassen sich durch einfache Berührung mit dem Finger bedienen.
  • Página 45: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Halten Sie das TV-Gerät so, dass der Bild- schirm von Ihnen abgewendet ist, um ein TV-Gerätes Verkratzen des Bildschirms zu verhindern. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. VORSICHT y Setzen Sie das TV-Gerät während des Berühren Sie niemals den Bildschirm, da er Transports keinen ruckartigen Bewegungen oder die Pixel, aus denen die Bilder erzeugt oder starken Erschütterungen aus. werden, dadurch beschädigt werden könnte(n). y Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es niemals auf die Sei- te, und kippen Sie es nicht nach links oder y Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Origi- rechts. nalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren. y Trennen Sie das Netzkabel und alle weite- ren Kabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben. y Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am Lautsprechergrill fest.
  • Página 46: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch WARNUNG Halten Sie bei der Winkeleinstellung das TV- Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Gerät nicht am unteren Rahmen fest, wie in auf einem Tisch in die aufrechte Position. der folgenden Abbildung gezeigt: Verletzungs- Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, gefahr. um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm VORSICHT Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. Stecken Sie das Netzteil am Netzkabel in eine HINWEIS Steckdose. Kippen Sie das TV-Gerät in einem Winkel von +20 ° bis -5 ° nach oben oder unten, um es auf die für Sie optimale Position einzustellen. Vorderseite Rückseite VORSICHT Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
  • Página 47: Wandmontage

    10 cm 10 cm VORSICHT y Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, Stromschlaggefahr. befestigen Sie die Wandhalterung (optional) an der y Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wand- Rückseite des TV-Gerätes. schräge montieren, kann es herunterfallen und zu Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen schweren Verletzungen führen. Wandhalterung montieren wollen, befestigen Sie diese y Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. Verwenden Sie Schrauben und eine Wandmontage- y Z iehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies platte, die der VESA-Norm entsprechen. Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte. Wenn Sie Schrauben verwenden, die länger sind y V erwenden Sie die Schrauben und Wandhalterun- als in der Norm vorgeschrieben, kann das TV-Gerät gen, die der VESA-Norm entsprechen. Schäden oder beschädigt werden. Verletzungen, die durch unsachgemäße Nutzung oder die Verwendung von ungeeignetem Zubehör Wenn Sie ungeeignete Schrauben verwenden, kann verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
  • Página 48: Fernsehen

    FERNSEHEN FERNSEHEN Erstmaliges Einschalten des TV-Gerätes Wenn Sie das TV-Gerät zum ersten Mal einschalten, wird der Bildschirm für die Ersteinrichtung angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, und passen Sie die Grundeinstellungen an. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie am TV-Gerät oder die EIN/AUS-Taste auf der Fernbedienung, um das TV-Gerät einzu- schalten. Die Bereitschaftsanzeige geht aus. HINWEIS Befindet sich das TV-Gerät im Energiespar-Modus, leuchtet die Bereitschaftsanzeige orange. Der Bildschirm für die Ersteinrichtung wird angezeigt, wenn Sie das TV-Gerät zum ersten Mal einschalten. HINWEIS Wenn Sie das TV-Gerät nicht innerhalb von 40 Sekunden ab Erscheinen des Einstellungsmenüs bedienen, verschwindet die Menüanzeige wieder. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen des TV-Gerätes Ihren Vorlie- ben entsprechend einzustellen. Wählt eine Sprache für die Anzeige aus. Sprache  Wählt Private Nutzung für eine häusliche Umgebung. Moduseinstellung  Wählt die Bereitschaftsanzeige. Betriebsanzeige Wenn Sie „Ein“ wählen, wird die Bereitschaftsanzeige auf dem vorderen Bedienfeld eingeschaltet, wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist.  Wählt ein Anzeigeland. Land  Legt die Zeitzone und Sommerzeit fest. Zeitzone (Wenn Russland als Land ausgewählt ist)  (Bei einem LAN-Port) wählt die anzuzeigenden Netzwerkeinstellungen aus. Netzwerkeinst. (**LS540T-Modell (Nur Großbritannien))  Vergeben Sie ein Passwort.
  • Página 49 FERNSEHEN HINWEIS y In Ländern ohne festgelegte Standards für DTV-Sendungen können, je nach DTV-Sendungsum- gebung, bestimmte DTV-Funktionen u. U. nicht genutzt werden. y Falls Frankreich als Land ausgewählt wurde, lautet das Passwort nicht ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’, sondern ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. y Für beste Bildqualität zu Hause wählen Sie den Modus Private Nutzung. y Der Modus Demo im Geschäft ist für den Einzelhandel gedacht. y Wenn Sie den Modus Demo im Geschäft wählen, werden die gewählten Einstellungen innerhalb von 2 Minuten auf die Standardeinstellungen des Modus Demo im Geschäft zurückgesetzt. Wenn die Grundeinstellungen vorgenommen wurden, drücken Sie OK. HINWEIS y Wenn Sie die Ersteinrichtung nicht abschließen, wird sie beim nächsten Einschalten des TV- Gerätes wieder angezeigt. Drücken Sie am TV-Gerät, um es auszuschalten. Die Bereitschaftsanzeige geht an. VORSICHT y Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das TV-Gerät längere Zeit nicht nutzen. HINWEIS y Über OPTION in den Hauptmenüs können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
  • Página 50: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Die Beschreibungen in diesem Handbuch entsprechen den Tasten auf der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V-AAA), legen Sie die - und -Pole entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor. VORSICHT Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. (EIN/AUS) TV/RAD Ein- oder Ausschalten des Wählt Radio-, TV- und DTV- TV-Gerätes Programme. (Benutzerhandbuch) (Siehe S. 21) RATIO Ruft das Menü Ändert die Bildgröße. „Benutzerhandbuch“ auf. GUIDE Öffnet den Programmführer. INPUT Wählt den Eingangsmodus. INFO ⓘ Zeigt Informationen zum Ziffertasten aktuellen Programm und Dienen zur Eingabe von Bildschirm an.
  • Página 51 FERNBEDIENUNG FAV Zeigt den ausgewählten bevorzugten Sender an. Schaltet die Audiobeschreibung Programm ein oder aus. Wählt ein Programm aus. PAGE Schaltet den PIP-Modus ein Wechselt zum vorherigen oder oder aus. nächsten Bildschirm. (VOLUME) Regelt die Lautstärke. MUTE Stellt den Ton aus. Beleuchtung Passt die Bildschirmhelligkeit durch Steuerung der Farbige Tasten Bildschirmbeleuchtung an. Diese Tasten werden für Teletext (nur TELETEXT- Modelle) oder zum Ordnen SUBTITLE der Senderliste verwendet. Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. USB-Menütasten USB-Menü (Foto- und Musik- Teletext-Tasten oder Filmliste). Diese Tasten werden für Teletext verwendet. HINWEIS Auf dem MHEG-Kanal können Sie die Beleuchtung nicht mit der gelben oder blauen Taste einstellen.
  • Página 52: Anpassen Von Einstellungen

    ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN ANPASSEN VON EINSTELLUNGEN Zugriff auf die Hauptmenüs Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste SETTINGS. Gehen Sie mithilfe der Navigationstasten zu einem der folgenden Menüs, und drücken Sie OK. Gehen Sie mithilfe der Navigationstasten zur gewünschten Einstellung oder Option, und drücken Sie Drücken Sie abschließend EXIT. (ZURÜCK). Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie BILD Passt die Bildgröße, die Bildqualität oder den Bildeffekt an. AUDIO Passt die Tonqualität, den Toneffekt oder die Lautstärke an. SETUP Richtet Programme ein und bearbeitet diese. ZEIT Stellt Uhrzeit und Datum oder die Timerfunktion ein. SPERREN Sperrt/entsperrt Kanäle und Programme. OPTION Passt die allgemeinen Einstellungen an. SIGNALQUELLE Zeigt die Eingangsquellen und ihre entsprechenden Bezeichnungen an. NETZWERK Stellt das Netzwerk ein. (**LS540T-Modell (Nur Großbritannien)) MEINE MEDIEN Verwendung der integrierten Medienfunktionen. y Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den Kundendienst-Menüs zu gelangen. y Drücken Sie die GRÜNE Taste, um zu den FAQ-Menüs zu gelangen. Drücken Sie „OK“ ( ), um die Programmeinstellungen festzulegen. Beenden Kundendienst Kundendienst Häufig gestellte Fragen Verwendung der Kundendienst-Funktion Zeigt Antworten zu häufig gestellten y Software-Aktualisierung Fragen (FAQs) zur TV-Wiedergabe an...
  • Página 53: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN D AS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN R uft das Menü y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. „Benutzerhandbuch“ auf. Benutzerhandbuch Verwendung des TV-Menüs So verwenden Sie ein Eingangsgerät So verwenden Sie die Funktion Energie sparen Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste SET- Einstellung SENDER SUPER Energy Saving verwenden Einstellung BILD, TON TINGS. PIP (Bild im Bild) verwenden OPTION So stellen Sie Zeitoptionen ein Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den Erweiterte Funktion So stellen Sie TV-Sperroptionen ein Kundendienst-Menüs zu gelangen. Informationen Festlegen der Sprache Gehen Sie mithilfe der Navigationstasten zu Benutzerhandbuch, und drücken Sie OK. Hier können Sie Ihre gewünschte Kategorie auswählen. Gehen Sie mithilfe der Navigationstasten zu einer Hier können Sie das gewünschte Element gewünschten Option, und drücken Sie OK. auswählen. Drücken Sie abschließend EXIT. Navigieren Sie mit ꕌ/ꕍ zwischen den Seiten.
  • Página 54: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, und trennen Sie zunächst das Netzkabel und alle anderen Kabel. y Wenn das TV-Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um Schäden durch einen eventuellen Blitzschlag oder Spannungsanstieg zu vermei- den. Bildschirm und Rahmen Entfernen Sie Staub mit einem trockenen und weichen Tuch. Entfernen Sie größere Verschmutzungen mit einem weichen Tuch. Feuchten Sie das Tuch mit sauberem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel an. Wischen Sie das Gerät anschließend umgehend mit einem sauberen und trockenen Tuch trocken. VORSICHT y Die Oberfläche darf weder gedrückt, gerieben, noch mit dem Fingernagel oder einem spitzen Gegen- stand gestoßen werden, da dies Kratzer auf dem Bildschirm und Bildverzerrungen verursachen kann. y Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzin, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Lufterfrischer oder Schmiermittel, da diese die Bildschirmoberfläche beschädigen und Verfärbungen verursachen können. Gehäuse und Standfuß Entfernen Sie Staub vom Gehäuse mit einem trockenen und weichen Tuch. Größere Verschmutzungen des Gehäuses entfernen Sie mit einem weichen Tuch. Feuchten Sie das Tuch mit etwas sauberem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel an. VORSICHT y Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf die Oberfläche. Wenn Wasser in das TV-Gerät eindringt, kann dies zu Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen. y Verwenden Sie keine Chemikalien, da diese die Oberfläche beschädigen können. Stromkabel Entfernen Sie angesammelten Staub oder Schmutz regelmäßig vom Netzkabel.
  • Página 55: Vermeiden Von „Eingebrannten" Bildern Auf Dem Fernsehbildschirm

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG Vermeiden von „eingebrannten“ Bildern auf dem Fernsehbildschirm y Wenn auf dem Bildschirm über einen längeren Zeitraum ein stehendes Bild angezeigt wird, brennt sich dieses ein und führt zu einer dauerhaften Veränderung des Bildschirms. Dieses „Einbrennen“ wird nicht durch die Garantie abgedeckt. y Wird das TV-Format über einen längeren Zeitraum auf 4:3 eingestellt, kann es im Letterbox-Bereich des Bildschirms zum Einbrennen kommen. y Um ein Einbrennen zu verhindern, vermeiden Sie die Anzeige eines festen Bildes auf dem TV-Bild- schirm über einen längeren Zeitraum (2 Stunden oder mehr bei LCD-TVs). FEHLERBEHEBUNG Allgemein Problem Lösung Das TV-Gerät reagiert nicht y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( auf , auf ). Weder Bild noch Ton wird y Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. ausgegeben. y Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt. y Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie andere Geräte einstecken. Das TV-Gerät schaltet sich y Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung plötzlich ab.
  • Página 57 MANUEL D'UTILISATION TV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LED Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre téléviseur en service et conservez-le pour référence ultérieure. www.lg.com...
  • Página 58 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Prévention du phénomène de « brûlure d'écran » ou d'« image rémanente » sur votre écran LICENCES DÉPANNAGE INFORMATIONS SUR LES Général LOGICIELS LIBRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Pièces et touches Soulever et déplacer la TV...
  • Página 59: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Página 60: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : » Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; »...
  • Página 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
  • Página 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
  • Página 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l’écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Página 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Página 65 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
  • Página 66: Procédure D'installation

    / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION PROCÉDURE D'INSTALLATION PROCÉDURE D'INSTALLATION Ouvrez l'emballage et assurez-vous que tous les accessoires sont inclus. Fixez le support à la TV. Connectez un périphérique externe à la TV. REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à...
  • Página 67 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Vis de montage 2 EA (Uniquement pour les Télécommande/Piles Manuel d'utilisation modèles 27LS54**) (AAA) (Voir p. 18, 19) (Voir p. A-4, A-6) Cordon d'alimentation Adaptateur ca/cc Serre-câbles (Voir p. 14) (Voir p. 14) (Voir p.
  • Página 68: Pièces Et Touches

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et touches Capteur de la télécommande Témoin de veille y Voyant allumé : désactivé y Voyant éteint : activé Touches tactiles **LS540T Model Panneau de connexion (Voir p. B-1) (UK seulement) Touche tactile Description Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume.
  • Página 69: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Lorsque vous maintenez la TV, orientez l'écran à l'opposé de vous pour éviter de le rayer. Lorsque vous déplacez ou soulevez la TV, lisez les consignes suivantes pour éviter de la rayer ou de l'endommager, et pour la transporter en toute sécurité, quels que soient son type et sa taille.
  • Página 70: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table AVERTISSEMENT Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur Si vous souhaitez incliner la TV, ne tenez pas une table. l'écran par le bas comme indiqué sur cette illustration car vous risqueriez de vous blesser. Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
  • Página 71: Fixation Du Support Mural

    Si vous installez la TV à l'aide de l'interface de montage y Utilisez un support mural agréé par LG et contactez mural (en option), assurez-vous de bien la fixer pour votre revendeur local ou une personne qualifiée.
  • Página 72: Regarder La Tv

    REGARDER LA TV REGARDER LA TV Première mise en marche de la TV Lorsque vous accédez à la TV pour la première fois, l'écran de configuration initiale s'affiche. Sélectionnez une langue et personnalisez les paramètres de base. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique. Appuyez sur sur le téléviseur ou sur le bouton d'alimentation de la télécommande pour allumer la TV.
  • Página 73 REGARDER LA TV REMARQUE y Pour les pays n'ayant pas de normes de diffusion TNT confirmées, certaines options TNT peuvent être incompatibles selon l'environnement de diffusion. y Si le pays sélectionné est la France, le mot de passe d'origine n'est pas « 0000 » mais « 1234 ». y Pour obtenir une bonne qualité...
  • Página 74: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Associez les pôles selon les indications de l'étiquette placée à...
  • Página 75 TÉLÉCOMMANDE Affiche la chaîne préférée sélectionnée. Chaîne Active ou désactive la Sélectionne une chaîne. fonction de description audio. PAGE Passe à l'écran précédent ou Active ou désactive le mode suivant. PIP. (VOLUME) Permet de régler le niveau MUTE du volume. Permet de couper tous les sons.
  • Página 76: Personnalisation Des Paramètres

    PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES Accès aux menus principaux Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux menus principaux. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à l'un des menus suivants et appuyez sur OK. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder au paramètre ou à l'option qui vous intéresse, puis appuyez sur OK.
  • Página 77: Utilisation Du Guide De L'utilisateur

    UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Accès au menu du Guide de y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. l'utilisateur. Guide de l'utilisateur Utilisation du menu de la TV Utilisation de la source Utilisation de la fonction d'économie d'énergie Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux Paramètre de CHAÎNE...
  • Página 78: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Veillez d'abord à éteindre l'appareil et à débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. y Lorsque la TV reste sans surveillance et n'est pas utilisée pendant longtemps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour éviter les risques d'endommagement liés à...
  • Página 79: Prévention Du Phénomène De « Brûlure D'écran » Ou D'« Image Rémanente » Sur Votre Écran

    MAINTENANCE / DÉPANNAGE Prévention du phénomène de « brûlure d'écran » ou d'« image rémanente » sur votre écran y Si une image fixe reste affichée de façon prolongée, elle laisse sur l'écran une empreinte définitive. On parle alors de brûlure d'écran ou d'image rémanente, phénomène qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Página 81: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL'UTENTE TV LCD LED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il TV e conservarlo come riferimento per il futuro. www.lg.com...
  • Página 82 INDICE INDICE INDICE Prevenzione dei danni da burn-in o image burn dello schermo del TV LICENZE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Generale AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE SPECIFICHE TECNICHE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Rimozione dell'imballaggio Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV - Montaggio su un tavolo - Montaggio a parete GUARDARE LA TELEVISIONE Accensione del TV per la prima volta TELECOMANDO...
  • Página 83: Avviso Per Il Software Open Source

    LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Página 84: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: » In un luogo esposto alla luce diretta del sole » In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno »...
  • Página 85 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
  • Página 86 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
  • Página 87 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Página 88 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
  • Página 89 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell’apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
  • Página 90: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Aprire la confezione e verificare che tutti gli accessori siano presenti. Collegare il supporto al TV. Collegare un dispositivo esterno al TV. NOTA y L'immagine mostrata qui può essere diversa dal TV in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
  • Página 91 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Viti per il montaggio 2 CIASCUNA (solo modelli Telecomando/Batterie manuale dell'utente 27LS54**) (AAA) (vedere pag.19, 20) (vedere pag. A-4, A-6) Cavo di alimentazione Adattatore CA/CC Fascetta per cavi (vedere pag.15) (vedere pag.15) (vedere pag. A-5) Base del supporto Corpo del supporto (solo modelli Corpo del supporto (solo 22LS54**) modelli 27LS54**) (vedere pag. A-3, A-4, A-6) (vedere pag.
  • Página 92 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Guida all’installazione dell’isolatore di antenna - Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. » Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
  • Página 93: Componenti E Pulsanti

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Sensore telecomando Luce StandBy y Spia illuminata: spento y Spia non illuminata: acceso Pulsanti a sfioramento Modello **LS540T Pannello dei collegamenti (Solo Regno Unito) (vedere pag. B-1) Pulsante a sfioramento Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume.
  • Página 94: Sollevamento E Spostamento Del Tv

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Quando si afferra il TV, lo schermo deve essere rivolto dall'altro lato per evitare che si spostamento del TV graffi. Quando si solleva o si sposta il TV, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiarlo o danneggiarlo e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Página 95: Montaggio Su Un Tavolo

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo AVVISO Durante la regolazione dell'angolo, evitare di Sollevare e inclinare il TV in posizione verticale afferrare la parte inferiore della cornice del TV su un tavolo. come mostrato nelle seguenti illustrazioni, per Lasciare uno spazio minimo di 10 cm dalla evitare lesioni alle dita.
  • Página 96: Montaggio A Parete

    Se le viti utilizzate non sono quelle corrette, il prodotto potrebbe venire danneggiato e cadere dalla posizione NOTA in cui è stato montato. In tal caso, LG Electronics non è responsabile di eventuali danni. y Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti La compatibilità...
  • Página 97: Guardare La Televisione

    GUARDARE LA TELEVISIONE GUARDARE LA TELEVISIONE Accensione del TV per la prima volta Quando si accende il TV per la prima volta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni iniziali. Selezionare una lingua e personalizzare le impostazioni di base. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro. Premere sul TV o il tasto Power sul telecomando per accendere il TV.
  • Página 98 GUARDARE LA TELEVISIONE NOTA y Per i Paesi senza standard di trasmissione DTV confermati, alcune funzioni DTV possono non funzionare, a seconda dall'ambiente di trasmissione DTV. y Quando si seleziona Francia come Paese, la password iniziale non è "0", "0", "0", "0", bensì "1", "2", "3", "4".
  • Página 99: Telecomando

    TELECOMANDO TELECOMANDO 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il TV. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
  • Página 100 TELECOMANDO Visualizza il programma preferito selezionato. Programma Consente di attivare e Seleziona un programma. disattivare la descrizione PAGE audio. Consente di spostarsi alla schermata precedente o Consente di attivare e successiva. disattivare la modalità PIP. (VOLUME) MUTE Consente di regolare il livello Consente di disattivare tutti i del volume.
  • Página 101: Personalizzazione Delle Impostazioni

    PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI Accesso ai menu principali Premere SETTINGS per accedere ai menu principali. Premere i pulsanti di navigazione per scorrere fino a uno dei seguenti menu e premere OK. Premere i pulsanti di navigazione per scorrere fino all'impostazione o all'opzione desiderata e premere Al termine, premere EXIT.
  • Página 102: Utilizzo Del Manuale Dell'utente

    UTILIZZO DEL MANUALE DELL'UTENTE U TILIZZO DEL MANUALE DELL'UTENTE A ccesso al menu Manuale y L'immagine mostrata qui può essere diversa dal TV in uso. dell'utente. Manuale dell'utente Utilizzo del menu TV Per utilizzare dispositivi in ingresso Per utilizzare la funzione Risparmio energetico Premere SETTINGS per accedere ai menu Impostazione CONFIG.
  • Página 103: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia del TV Pulire regolarmente il TV per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il TV viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Página 104: Prevenzione Dei Danni Da Burn-In O Image Burn Dello Schermo Del Tv

    MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prevenzione dei danni da burn-in o image burn dello schermo del TV y Se sullo schermo viene visualizzata un'immagine fissa per un periodo prolungato di tempo, l'immagine potrebbe venire impressa in modo permanente sullo schermo. I danni da "burn-in" o "image burn" dello schermo non sono coperti dalla garanzia. y Se il rapporto d'aspetto del TV è...
  • Página 105: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE 22LS5400 22LS540T Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all'aggiornamento delle funzioni del prodotto. Pannello Tipo di schermo 546,1 mm di larghezza Dimensioni diagonale visibile : 546,1 mm Passo pixel 0,25 mm (H) x 0,25 mm (V) Segnale video Risoluzione max.
  • Página 106 2,0 A Consumo elettrico Modalità Acceso: 35 W (tip.) Modalità Spento 0,4 W Adattatore CA/CC Produttore: LITE-ON, Modello PA-1650-64 Produttore: LG Innotek, Modello PSAB-L101A Inclinazione Angolo di inclinazione da -5 a 20° Dimensioni (Larghezza x Profondità x Altezza) Con supporto Peso...
  • Página 107 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 22LS5400-ZA / 22LS540T-ZA / 27LS5400-ZA / 27LS540T-ZA è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
  • Página 109 MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Página 110 CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la pantalla de la TV LICENCIAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV - Montaje en una mesa - Montaje en una pared VISUALIZACIÓN DE TV Encendido de la TV por primera vez MANDO A DISTANCIA...
  • Página 111: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: » Una ubicación expuesta a luz solar directa » Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño »...
  • Página 113 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
  • Página 114 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Página 115 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Página 116 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
  • Página 117 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
  • Página 118: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios. 2 Coloque el soporte en la TV. 3 Conecte un dispositivo externo a la TV. NOTA y La imagen visualizada puede diferir de su TV. y Es posible que el menú...
  • Página 119 MONTAJE Y PREPARACIÓN 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Tornillos de montaje 2 EA (Sólo los modelos Mando a distancia / Pilas manual de usuario 27LS54**) (AAA) (Consulte la página 18, 19) (Consulte la página A-4, A-6) Cable de alimentación Adaptador AC/DC Abrazadera (Consulte la página 14) (Consulte la página 14) (Consulte la página A-5) Base del soporte Cuerpo del soporte (Sólo los...
  • Página 120: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Sensor del mando a distancia Luz de Standby y Luz encendida: apagado y Luz apagada: encendido Botones táctiles Modelo **LS540T (Sólo en Reino Unido) Panel de conexiones (Consulte la página B-1) Botón táctil Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen.
  • Página 121: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se de la TV encuentra usted para evitar arañarla. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
  • Página 122: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa ADVERTENCIA y Para ajustar el ángulo de la pantalla, no 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición sujete la parte inferior de la TV como se vertical sobre una mesa. muestra en la ilustración siguiente porque Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) podría hacerse daño en los dedos.
  • Página 123: Montaje En Una Pared

    Si instala la TV mediante el accesorio de montaje en pared y Utilice un soporte de montaje en pared autorizado (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se por LG y póngase en contacto con el distribuidor caiga. local o con personal cualificado.
  • Página 124: Visualización De Tv

    VISUALIZACIÓN DE TV VISUALIZACIÓN DE TV Encendido de la TV por primera vez Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos. 1 Conecte el cable de alimentación en una toma de pared. 2 Pulse en la TV o el botón de encendido en el mando a distancia para encender la TV.
  • Página 125 VISUALIZACIÓN DE TV NOTA y En aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital. y Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. y Para mostrar las imágenes con la mejor calidad en el entorno doméstico, seleccione el modo Uso en casa.
  • Página 126: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos...
  • Página 127 MANDO A DISTANCIA Muestra el programa favorito seleccionado. Programa Permite activar o desactivar la Permiten seleccionar un descripción de audio. programa. PAGE Activa y desactiva el modo Permite ir a la pantalla anterior PIP. o siguiente. (VOLUMEN) MUTE Permiten ajustar el nivel de volumen.
  • Página 128: Personalización De Los Ajustes

    PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Acceso a los menús principales 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK. 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK. 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
  • Página 129: Uso De La Guía Del Usuario

    USO DE LA GUÍA DEL USUARIO U SO DE LA GUÍA DEL USUARIO P ermite acceder al menú y La imagen visualizada puede diferir de su TV. Guía del Usuario. Guía del usuario Uso de los menús de la TV Para usar el dispositivo de entrada Para usar la función Ahorro de energía 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús Confi...
  • Página 130: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Página 131: Cómo Impedir Las Imágenes "Quemadas" O "Impresas" En La Pantalla De La Tv

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la pantalla de la TV y Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes "quemadas"...
  • Página 133 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED Leia este manual com atenção antes de utilizar a sua TV e guarde-o para futuras consultas. www.lg.com...
  • Página 134 ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE MANUTENÇÃO Limpar a TV Ecrã e moldura LICENÇAS Caixa e suporte Cabo de alimentação Impedir “imagens permanentes” no ecrã NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO da TV RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Geral PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Peças e botões Levantar e deslocar a TV - Montagem sobre uma mesa - Montagem numa parede VER TV...
  • Página 135: Licenças

    Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
  • Página 136: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: » Um local exposto à luz directa do sol » Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho »...
  • Página 137 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos.
  • Página 138 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
  • Página 139 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Página 140 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
  • Página 141 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
  • Página 142: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 1 Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos todos os acessórios. 2 Instale o suporte na TV. 3 Ligue um dispositivo externo à TV. NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Informação no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apre- sentada neste manual.
  • Página 143 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Parafusos de montagem 2 de cada (Apenas nos Controlo remoto/Pilhas Manual de instruções modelos 27LS54**) (AAA) (Consulte a p. 18, 19) (Consulte a p. A-4, A-6) Cabo de alimentação Transformador CA/CC Abraçadeira para cabos (Consulte a p. 14) (Consulte a p. 14) (Consulte a p. A-5)
  • Página 144: Peças E Botões

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Sensor do controlo remoto Luz de Standby y Luz acesa: desligado y Luz apagada: ligado Botões de toque Painel de ligações (Consulte a p. B-1) **LS540T Model (Apenas R.U.) Botão de toque Descrição Percorre os programas gravados. Ajusta o nível de volume. Selecciona a opção de menu que está...
  • Página 145: Levantar E Deslocar A Tv

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Quando segurar a TV, o ecrã não deve ficar voltado para o utilizador, para evitar que se risque. Leia as seguintes instruções antes de deslocar ou levantar a TV para evitar riscos ou outros danos e para garantir um transporte seguro, independentemente do tipo ou tamanho da TV.
  • Página 146: Montagem Sobre Uma Mesa

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem sobre uma mesa AVISO Quando ajustar o ângulo, não segure na 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição TV pela parte inferior, tal como indicado na vertical na mesa. seguinte ilustração, uma vez que pode sofrer Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) ferimentos nos dedos.
  • Página 147: Montagem Numa Parede

    Se utilizar um parafuso inadequado, o produto pode uso de um acessório inadequado não estão cobertos sofrer danos e cair do suporte. Neste caso, a LG Elec- pela garantia. tronics não assume qualquer responsabilidade pelos danos.
  • Página 148: Ver Tv

    VER TV VER TV Ligar a TV pela primeira vez Quando utilizar a TV pela primeira vez, é apresentado o ecrã da definição inicial. Seleccione um idioma e personalize as definições básicas. 1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação. 2 Prima na TV ou o botão power (ligar/desligar) no controlo remoto para ligar a TV. A luz de Standby desliga-se.
  • Página 149 VER TV NOTA y Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem não funcionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV. y Se o país seleccionado for França, a palavra-passe inicial não é ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ mas sim ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. y Para ver imagens com a melhor qualidade para o seu ambiente doméstico, seleccione o modo Uso doméstico.
  • Página 150: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AAA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das pilhas.
  • Página 151 CONTROLO REMOTO Mostra o programa favorito seleccionado. Programa Liga/desliga a descrição áudio. Selecciona um programa. PAGE Liga ou desliga o modo PIP. Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte. (VOLUME) Ajusta o nível de volume. MUTE Silencia todos os sons. Luz de fundo Ajusta a luminosidade do ecrã...
  • Página 152: Personalizar As Definições

    PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES Aceder aos menus principais 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus principais. 2 Prima os botões de navegação para se deslocar até um dos seguintes menus e prima OK. 3 Prima os botões de navegação para se deslocar até à definição ou opção pretendida e prima OK. 4 Quando tiver terminado, prima EXIT.
  • Página 153: Utilizar O Manual Do Utilizador

    UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR U TILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR A ceder ao menu do Manual y A imagem indicada pode diferir da sua TV. do Utilizador. Guia do Utilizador Utilizar o menu da TV Para utilizar o dispositivo de entrada Para utilizar função de Poupança de Energia Defi niçães de CANAL 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus Para utilizar a função SUPER Energy Saving Defi...
  • Página 154: Manutenção Limpar A Tv

    MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
  • Página 155: Impedir "Imagens Permanentes" No Ecrã Da Tv

    MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Impedir “imagens permanentes” no ecrã da TV y Se o ecrã da TV apresentar uma imagem fixa durante um longo período de tempo, esta ficará im- pressa e causará uma desfiguração permanente do ecrã. Trata-se de uma “imagem permanente” e não é abrangida pela garantia. y Se a proporção de imagem da TV for definida como 4:3 durante um longo período de tempo, pode ocorrer retenção de imagem nas margens do ecrã.
  • Página 157 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de TV bedient en bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. www.lg.com...
  • Página 158 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE Inbranden van het beeld op het TV- INHOUDSOPGAVE scherm voorkomen LICENTIES PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen - Op een tafelblad plaatsen - Aan een wand monteren TV KIJKEN De TV voor het eerst inschakelen WAARSCHUWING AFSTANDSBEDIENING y Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen INSTELLINGEN AANPASSEN of overlijden. Toegang tot de hoofdmenu's ATTENTIE DE GEBRUIKERSHANDLEIDING y Negeren van dit soort berichten kan GEBRUIKEN resulteren in persoonlijk letsel of Het menu Gebruikershandleiding. beschadiging van het product. - Het TV-menu gebruiken - De AFSTANDSBEDIENING gebruiken OPMERKING y Opmerkingen verschaffen informatie...
  • Página 159: Licenties

    LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitale video-indeling gemaakt door DivX, LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten naar DivX-video's. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van de registratie. DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premium-inhoud. DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt. Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product.
  • Página 160: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: » P lekken die blootstaan aan direct zonlicht » V ochtige ruimten, zoals een badkamer » I n de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren » I n de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie » Plekken die blootstaan aan regen of wind » I n de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. y Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken. y De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven. y Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Teveel vocht is levensgevaarlijk, er bestaat elektrocutiegevaar. y Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van niet- geaarde apparaten.) Als u dit niet doet is dat levensgevaarlijk. Er bestaat elektrocutiegevaar en u kunt gewond raken.
  • Página 161 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde zieken- huis te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. y Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. y Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dit is levensgevaarlijk, er bestaat elektrocutiegevaar. (afhankelijk van het model) y Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. y Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. y Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Página 162 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. » Er is hard tegen het product gestoten. » H et product is beschadigd. Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. y Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. y Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
  • Página 163 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. y Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. y Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. y Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. y Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! y Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. y Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
  • Página 164 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. » De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. » I nstalleer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). » I Installeer het product niet op een tapijt of kussen. » org dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. y Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. y Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. y Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken. y Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. y Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen...
  • Página 165 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. y Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. y Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. y Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. y De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de garantie. Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het scherm. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling.
  • Página 166: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN INSTALLATIEPROCEDURE 1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. 2 Bevestig de standaard aan de TV. 3 Sluit een extern apparaat op de TV aan. OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en de bijbehorende accessoires. OPMERKING y Welke accessoires bij uw product worden geleverd, is afhankelijk van het model. y Als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product kunnen productspecificaties of kan inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ATTENTIE y Gebruik geen namaakitems om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. y Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van namaakitems worden niet gedekt door de garantie. OPMERKING y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. y Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. y Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
  • Página 167 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Schroeven voor montage 2 EA (Alleen op het model Afstandsbediening / Gebruikershandleiding 27LS54**) batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 18, 19) (Zie pag. A-4, A-6) Netsnoer. AC/DC-adapter. Kabelbinder. (Zie pag. 14) (Zie pag. 14) (Zie pag. A-5) Standaard. (Alleen op het Basis van standaard. Standaard. (Alleen op het model model 27LS54**) 22LS54**) (Zie pag. A-4, A-6) (Zie pag. A-3, A-4, A-6) (Zie pag. A-3, A-6)
  • Página 168: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Sensor voor de afstandsbediening Stand-byverlichting y Indicator aan: uitgeschakeld y Indicator uit: ingeschakeld Aanraakknoppen Model **LS540T Aansluitpaneel (Zie pag. B-1) (Alleen in het V.K.) Aanraakknop Omschrijving Hiermee doorloopt u de opgeslagen programma's. Hiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee kiest u de gemarkeerde menuoptie of bevestigt u een invoer. SETTINGS Hiermee roept u hoofdmenu's op of slaat u de invoer op en verlaat u het menu. INPUT Hiermee verandert u de invoerbron. Hiermee schakelt u het apparaat in of uit. / I OPMERKING Alle knoppen zijn aanraakgevoelig en kunnen gemakkelijk worden bediend door er met een vinger op te tikken.
  • Página 169: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om krassen te voorkomen. Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en de afmeting. ATTENTIE Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm of enkele van de pixels die worden gebruikt om het beeld te vormen, beschadigd kunnen y Bij het vervoeren van de TV mag de TV raken. niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. y Bij het vervoeren van de TV houdt u de TV y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en doos of het verpakkingsmateriaal waarin de kantel deze niet naar links of rechts. TV oorspronkelijk is geleverd. y Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. y Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster.
  • Página 170: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen WAARSCHUWING y Als u de hoek aanpast, houd de onderkant 1 Til de TV op, kantel hem rechtop en zet hem van de TV dan niet vast zoals aangegeven op het tafelblad. in de volgende afbeelding, omdat u op die Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf manier letsel aan uw vingers kunt oplopen. de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ATTENTIE Koppel eerst het netsnoer los en verplaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. 2 Sluit deAC/DC-adapter en het Netsnoer aan OPMERKING op een stopcontact. Kantel de TV +20 tot -5 graden omhoog of omlaag om de kijkhoek van de TV naar wens in te stellen. ATTENTIE Voorkant Achterkant Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
  • Página 171: Aan Een Wand Monteren

    ATTENTIE y Koppel eerst het netsnoer los en verplaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u Als u de TV aan een wand wilt monteren, monteert u de een elektrische schok krijgen. muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) op de y Als u de TV tegen een plafond of aan een schuine achterzijde van de TV. wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig Als u de TV met behulp van de muurbevestigingssteun letsel veroorzaken. (optionele onderdelen) monteert, moet u dit zorgvuldig doen y Gebruik een goedgekeurde zodat de TV niet van de wand kan loskomen. muurbevestigingssteun van LG en neem contact 1 Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. voldoen aan de VESA-normen. y D raai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie 2 Als u een schroef gebruikt die langer is dan een kan komen te vervallen. standaardschroef, kunt u de TV aan de binnenzijde y G ebruik schroeven en een muurbevestiging beschadigen. die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele 3 Als u een verkeerde soort schroef gebruikt, kunt u het beschadiging of eventueel letsel door verkeerd...
  • Página 172: Tv Kijken

    TV KIJKEN TV KIJKEN De TV voor het eerst inschakelen Als u de TV voor het eerst gebruikt, verschijnt het scherm met eerste instellingen. Selecteer de taal en pas de basisinstellingen aan. 1 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 2 Druk op op de TV of depower-knop op de afstandebediening om de TV in te schakelen. De stand-byverlichting is uitgeschakeld. OPMERKING Als de TV in de modus Stroombesparing staat, is de Stand-byverlichting oranje. 3 Het scherm met eerste instellingen verschijnt wanneer u de TV voor het eerst gebruikt. OPMERKING Als u de TV niet binnen 40 seconden bedient nadat het scherm met het instellingenmenu is verschenen, verdwijnt het instellingenmenu weer. 4 Volg de aanwijzingen op het scherm om de instellingen van de TV aan uw wensen aan te passen. Hiermee selecteert u een taal voor het scherm. Taal  Modusinstelling Hiermee selecteert u de modus Thuisgebruik voor de woonomgeving.  Hiermee selecteert u de Stand-byverlichting. Als u Aan selecteert, gaat de Stand- Stroomindicator byverlichting aan de voorzijde aan als de TV uit is.  Hiermee selecteert u een land dat moet worden weergegeven. Land  Hiermee kiest u de tijdzone en zomertijd. Tijdzone (Als u Rusland als land kiest)  (Bij aanwezigheid van een LAN-poort) Hiermee selecteert u de Network Setting Network Setting (Netwerkinstelling) die moet worden weergegeven.
  • Página 173 TV KIJKEN OPMERKING y In landen waar de DTV-zendnormen nog niet zijn vastgelegd is het mogelijk dat bepaalde DTV- functies niet werken, afhankelijk van de DTV-uitzendomgeving. y Wanneer u Frankrijk als Land kiest, is het aanvankelijke wachtwoord niet ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ maar ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. y Om beelden met de best mogelijke kwaliteit voor uw woonomgeving weer te geven, kiest u de modus Thuisgebruik. De modus y Winkeldemo is geschikt voor een winkelomgeving. y Als u de modus Winkeldemo selecteert, worden alle eerder aangepaste instellingen na 2 minuten teruggezet op de standaardinstellingen van de modus Winkeldemo. 5 Wanneer de basisinstellingen klaar zijn, drukt u op OK. OPMERKING Als u de eerste instellingen niet voltooit, verschijnen deze steeds opnieuw wanneer u de TV inschakelt. 6 Druk TV op op deTVom de TV uit te schakelen. De Stand-byverlichting wordt ingeschakeld. ATTENTIE Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de TV gedurende lange tijd niet gaat gebruiken. OPMERKING y U kunt de TV ook overschakelen van PC-modus naar TV-modus door op TV/PC te drukken.
  • Página 174: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. WAARSCHUWING Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Hierdoor kan de afstandsbediening beschadigd raken. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. (AAN/UITKNOP) TV/RAD Hiermee schakelt u de TV in Hiermee selecteert u een of uit. radio-, TV- of digitaal TV- programma. (Gebruikershandleiding) (Zie pag. 21) RATIO Hiermee hebt u toegang tot het Hiermee verandert u de menu Gebruikershandleiding. beeldverhouding. GUIDE Toont de programmagids. INPUT Hiermee kiest u de INFO ⓘ invoermodus. Hiermee kunt u de informatie...
  • Página 175: Backlight

    AFSTANDSBEDIENING FAV Hiermee geeft u het geselecteerde favoriete programma weer. Schakelt de functie Programma Audiobeschrijving in en uit. Hiermee selecteert u een programma. Hiermee schakelt u de PIP- PAGE modus in of uit. Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. (VOLUME) Hiermee regelt u het MUTE volumeniveau. Hiermee dempt u het geluid. Backlight Hiermee stelt u de helderheid van het scherm in door de Gekleurde toetsen schermachtergrondverlichting Met deze toetsen bedient u te regelen. teletekst (alleen op modellen met TELETEXT), Prog. SUBTITLE bewerking. Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. Menutoetsen voor USB- bediening Teleteksttoetsen USB-menu (Fotolijst en Met deze toetsen bedient u Muzieklijst of Filmlijst). teletekst.
  • Página 176: Instellingen Aanpassen

    INSTELLINGEN AANPASSEN INSTELLINGEN AANPASSEN Toegang tot de hoofdmenu's 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de hoofdmenu's. 2 Druk op de navigatietoetsen om naar een van de volgende menu's te gaan en druk op OK. 3 Druk op de navigatietoetsen om naar de gewenste instelling of optie te gaan en druk op OK. 4 Als u klaar bent, drukt u op EXIT. Wanneer u wilt terugkeren naar het vorige menu, drukt u op (TERUG). BEELD Hiermee stelt u het beeldformaat, de beeldkwaliteit of het beeldeffect in. GELUID Hiermee stelt u de geluidskwaliteit, het geluidseffect of het volumeniveau in. SETUP SETUP Hiermee stelt u programma's in en bewerkt u deze. TIJD Hiermee stelt u de tijd, datum of timer in. Hiermee vergrendelt en ontgrendelt u zenders en programma's. VERGRENDELEN OPTIE Hiermee past u de algemene instellingen aan. Hiermee geeft u de invoerbronnen weer met hun namen. INVOER NETWERK Hiermee stelt u het netwerk in. (Model **LS540T (Alleen in het V.K.)) MIJN MEDIA Geïntegreerde mediafuncties gebruiken. y Druk op de RODE toets voor toegang tot de Klantenservice- menu's. y Druk op de GROENE toets voor toegang tot de FAQ- menu's. Druk op OK ( ) om kanalen in te stellen. Exit Klantenservice Klantenservice Hiermee worden antwoorden op De klantenservicefunctie gebruiken.
  • Página 177: De Gebruikershandleiding Gebruiken

    DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN D E GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN H et menu y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding Het TV-menu gebruiken Invoerapparaat gebruiken Stroombesparingsfunctie gebruiken 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de KANALEN instellen De functie SUPER Energy Saving gebruiken hoofdmenu's. BEELD, GELUID instellen De functie SUPER Energy Saving gebruiken OPTIE Tijdopties instellen 2 Druk op de rode toets voor toegang tot de Geavanceerde functie Tv-vergrendelingsopties instellen Klantenservice- menu's. Informatie Taal instellen 3 Druk op de navigatietoetsen om naar de Gebruikershandleiding te gaan en druk op Hier kunt de gewenste categorie selecteren. Hier kunt u het gewenste item selecteren. 4 Druk op de navigatietoetsen om naar de Met ꕌ / ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. gewenste optie te gaan en druk op OK.
  • Página 178: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING y Zorg er eerst voor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm en frame Veeg het oppervlak schoon met een droge en zachte doek om stof te verwijderen. Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een schone en droge doek. WAARSCHUWING y Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm aangezien dit kan leiden tot beeldvervorming of krassen op het scherm. y Gebruik geen chemicaliën, zoals was, benzeen, alcohol, thinners, insecticiden, luchtverfrissers of smeermiddelen, aangezien deze de afwerklaag van het scherm kunnen beschadigen en verkleuring kunnen veroorzaken. Behuizing en standaard Veeg de behuizing schoon met een droge en zachte doek om stof te verwijderen. Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u de behuizing schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of met water waaraan een kleine hoeveelheid zacht schoonmaakmiddel is toegevoegd. WAARSCHUWING y Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. y Gebruik geen chemicaliën omdat hierdoor het oppervlak kan worden beschadigd. Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
  • Página 179: Inbranden Van Het Beeld Op Het Tv-Scherm Voorkomen

    ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN Inbranden van het beeld op het TV-scherm voorkomen y Als een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven, kan het beeld inbranden en kan het scherm permanent beschadigd raken. Dit heet 'inbranden' en wordt niet gedekt door de garantie. y Als de beeldverhouding van de TV gedurende een lange tijd is ingesteld op 4:3, kan beeldbranden optreden op het 'letterbox'-gedeelte van het scherm. y Voorkom dat een stilstaand beeld langdurig wordt weergegeven op het TV-scherm (2 uur of langer voor een LCD-TV) om inbranden te voorkomen. PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probleem Oplossing De TV kan niet worden y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. bediend met de y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. afstandsbediening. y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). Er worden geen beelden en y Controleer of het product is ingeschakeld. geluid weergegeven. y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten.
  • Página 181 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Página 182 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Οθόνη και πλαίσιο ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Έπιπλο και βάση Καλώδιο τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Καταπολέμηση του φαινομένου "μόνιμης ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ αποτύπωσης εικόνων" στην οθόνη της τηλεόρασής σας ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Página 183 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Página 184 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: » Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως »...
  • Página 185 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Página 186 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Página 187 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Página 188 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση...
  • Página 189 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής...
  • Página 190 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. 2 Προσαρμόστε τη βάση στην τηλεόραση. 3 Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι...
  • Página 191 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Βίδες συναρμολόγησης 2 EA (Μόνο στο μοντέλο Τηλεχειριστήριο / Εγχειρίδιο χρήστη 27LS54**) Μπαταρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελ. 18, 19) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4, A-6) Καλώδιο τροφοδοσίας Τροφοδοτικό (AC-DC) Δεματικό καλωδίων (Ανατρέξτε στη σελ. 14) (Ανατρέξτε...
  • Página 192 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Ένδειξη Αναμονής y Αναμμένη: Συσκευή απενεργοποιημένη y Σβηστή: Συσκευή ενεργοποιημένη Κουμπιά αφής Μοντέλο **LS540T Πίνακας σύνδεσης (Ανατρέξτε στη σελ. B-1) (Αποκλειστικά για το Η.Β.) Κουμπί αφής Περιγραφή Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Ενεργοποίηση...
  • Página 193 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την της τηλεόρασης αντίθετη κατεύθυνση από εσάς, για να μην γρατσουνιστεί. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την...
  • Página 194 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση προειδοποίηση Όταν προσαρμόζετε τη γωνία, μην κρατάτε 1 Σηκώστε και τοποθετήστε τηντηλεόραση σε την κάτω πλευρά του πλαισίου της οθόνης όρθια θέση επάνω σε ένα τραπέζι. όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα, καθώς Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από υπάρχει...
  • Página 195: Επιτοίχια Τοποθέτηση

    εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά της τηλεόρασης. y Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη επιτοίχια βάση Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας τη βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό επιτοίχιας στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα), τοποθετήστε αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. την προσεκτικά ώστε να μην πέσει.
  • Página 196 ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Ενεργοποίηση της τηλεόρασης για πρώτη φορά Όταν χρησιμοποιείτε την τηλεόραση για πρώτη φορά, εμφανίζεται η αρχική οθόνη ρυθμίσεων. Επιλέξτε γλώσσα και προσαρμόστε τις βασικές ρυθμίσεις. 1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα. 2 Πατήστε στην τηλεόραση ή τοκουμπίλειτουργίας στοτηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε τηντηλεόραση.
  • Página 197 ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Για τις χώρες στις οποίες δεν υπάρχουν καθιερωμένα πρότυπα μετάδοσης DTV, ορισμένες λειτουργίες DTV ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες, ανάλογα με το περιβάλλον μετάδοσης DTV. y Εάν ως Χώρα επιλεγεί η Γαλλία, ο αρχικός κωδικός πρόσβασης δεν είναι "0", "0", "0", "0", αλλά "1", "2", "3", "4".
  • Página 198 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AAA). Οι πόλοι...
  • Página 199 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Εμφανίζεται το επιλεγμένο αγαπημένο πρόγραμμα. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της Πλήκτρο προγράμματος Περιγραφής ήχου. Επιλέγετε πρόγραμμα. PAGE Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί Μετακίνηση στην τη λειτουργία PIP. προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη. (ΗΧΟΣ) Ρύθμιση του επιπέδου MUTE έντασης του ήχου. Σίγαση όλων των ήχων. Φωτισμός...
  • Página 200 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Πρόσβαση στα κύρια μενού 1 Πατήστε SETTINGS για πρόσβαση στα κύρια μενού. 2 Πατήστε τα κουμπιά πλοήγησης, για να μεταβείτε σε ένα από τα παρακάτω μενού και πατήστε OK. 3 Πατήστε τα κουμπιά πλοήγησης, για να μεταβείτε στη ρύθμιση ή την επιλογή που θέλετε και πατήστε 4 Στο...
  • Página 201 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Πρόσβαση στο μενού y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. Οδηγός χρήσης Οδηγός χρήσης Χρήση του μενού της τηλεόρασης Για χρήση συσκευής εισόδου Για χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας 1 Πατήστε...
  • Página 202 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την παράταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και ότι έχετε αποσυνδέσει πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια. y Όταν...
  • Página 203: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Καταπολέμηση του φαινομένου "μόνιμης αποτύπωσης εικόνων" στην οθόνη της τηλεόρασής σας y Αν μια στατική εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασής σας για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποτυπώνεται και προκαλεί μόνιμη παραμόρφωση στην οθόνη. Αυτό το φαινόμενο ονομάζεται "διατήρηση...
  • Página 205: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Français Raccordez une antenne, un câble TV ou un boîtier câble CONNECTIONS pour regarder la TV en vous reportant à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des accessoires réels et un câble RF est proposé en option. Connectez la TV à...
  • Página 206 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Português Ligue uma antena, um cabo de TV por cabo ou um descodificador para ver televisão, tendo em conta o seguinte. As ilustrações podem ser diferentes dos acessórios reais e um cabo RF é opcional. Ligue a TV a uma tomada de antena da parede com um cabo RF (75Ω ). NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
  • Página 207: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS Connecting to a HD Italiano 1. Collegare il cavo dell’antenna alla porta di ingresso receiver, DVD, VCR player dell’antenna sulla TV. or Gaming device 2. Collegare la presa dell’adattatore CC al jack di ingresso di alimentazione sulla TV. 3.
  • Página 208 MAKING CONNECTIONS Deutsch Português Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem ex- Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo ternen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe externo para a TV. Ligue o dispositivo externo e a TV com o Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des cabo HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração.
  • Página 209 MAKING CONNECTIONS HDMI to DVI connection Français Permet de transmettre les signaux vidéo numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI à DVI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio (option).
  • Página 210: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component connection Nederlands U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat met behulp van de HDMI naar DVI-kabel aan op de TV, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de monitor te zenden, moet u een optionele audiokabel aansluiten.
  • Página 211 MAKING CONNECTIONS Deutsch NOTA Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden y Si los cables no se instalan correctamente, Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbil- puede que la imagen se visualice en blanco dung gezeigt, mithilfe des Komponenten-Kabels y negro o con los colores distorsionados.
  • Página 212: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS Composite connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbil- dung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Prüfen Sie, ob die Kabel richtig entspre- chend der Farben angeschlossen sind.
  • Página 213 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Nederlands U kunt de analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat met behulp van de composietkabel aan op de TV, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING y Controleer of de kleuren van de kabel overeenkomen met die van de aansluiting.
  • Página 214 B-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem Consente la trasmissione dei segnali audio e externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie video da un dispositivo esterno al TV. Collegare il das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung dispositivo esterno e il TV con il cavo Euro Scart gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Página 215 B-11 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Português Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dis- εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε positivo externo para a TV. Ligue o dispositivo την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με externo e a TV com o cabo Euro Scart, conforme το...
  • Página 216: Connecting To An Audio System

    B-12 MAKING CONNECTIONS Connecting to an audio Deutsch system Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie den Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem Use an optional external audio system instead of TV-Gerät. the built-in speaker. HINWEIS Headphone connection y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die...
  • Página 217: Connecting To A Usb

    B-13 MAKING CONNECTIONS Connecting to a USB Português Transmite o sinal de auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue os auscultadores à TV, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. y Impedância dos auscultadores: 16 y Saída de áudio máx.
  • Página 218 B-14 MAKING CONNECTIONS Connecting to a CI Module Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa, um leitor MP3 ou um leitor de cartões de memória USB à TV e aceda ao menu USB para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia.
  • Página 219 B-15 MAKING CONNECTIONS Français Nederlands Affichez les services cryptés (payants) en mode Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in TV numérique. de digitale TV-modus. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. pays. OPMERKING REMARQUE y Controleer of de CI-module in de juiste y Vérifiez si le module CI est inséré...
  • Página 220: Connecting To A Wired Network

    B-16 MAKING CONNECTIONS Connecting to a wired Deutsch network Schließen Sie das TV-Gerät über den LAN-Port wie in der folgenden Abbildung gezeigt an ein LAN (Local Area Network) an, und nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen **LS540T models(Only UK) vor. Nach Herstellen der physischen Verbindung müssen Sie eventuell die Netzwerkeinstellungen des TV-Gerätes anpassen.
  • Página 221 B-17 MAKING CONNECTIONS Português Italiano Ligue a TV a uma rede de área local (LAN) através Collegare il TV a una rete LAN (Local Area Network) da porta LAN, conforme demonstrado na ilustração tramite la porta LAN come mostrato nell’illustrazione di seguinte e configure as definições de rede.
  • Página 222 B-18 MAKING CONNECTIONS Connecting to a PC Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω της θύρας LAN, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα, και διαμορφώστε τις English ρυθμίσεις δικτύου. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, Your TV supports the Plug & Play* feature and has the built- ορισμένα...
  • Página 223 B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Ihr TV-Gerät unterstützt Plug & Play* und verfügt über Votre TV prend en charge la fonction Plug & Play* et intègre integrierte Infinite Surround-Lautsprecher, die klaren des haut-parleurs dotés de la technologie Infinite Surround, Sound mit satten Basstönen bieten. qui offre des graves de qualité...
  • Página 224 B-20 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il TV supporta la funzione Plug & Play* e dispone Esta TV admite la función Plug & Play* y lleva di altoparlanti integrati con funzionalità Infinite los altavoces integrados con Sonido envolvente Surround, che consente di riprodurre l’audio in infinito que reproduce nítidamente el sonido con modo nitido e con bassi più...
  • Página 225 B-21 MAKING CONNECTIONS Nederlands Português Uw TV ondersteunt de Plug & Play*-functie en A sua TV suporta a função Plug & Play* e tem colunas beschikt over ingebouwde speakers met Infinite incorporadas com Surround, que reproduzem o som Surround waarmee een helder geluid met rijke com grande nitidez e graves intensos.
  • Página 226 B-22 MAKING CONNECTIONS HDMI connection Ελληνικά Η τηλεόρασή σας υποστηρίζει τη δυνατότητα Plug & Play* (Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία) και διαθέτει ενσωματωμένα ηχεία y Choose any HDMI input port to connect. με λειτουργία Infinite Surround, η οποία αναπαράγει καθαρά τον ήχο, y It does not matter which port you use.
  • Página 227 B-23 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt digitale Video- und Audiosignale vom PC an das Transmite las señales de audio y vídeo digital de un PC TV-Gerät. Verbinden Sie den PC, wie in der folgenden a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI como Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV- se muestra en las ilustraciones siguientes.
  • Página 228 B-24 MAKING CONNECTIONS HDMI to DVI connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας και ήχου από τον υπολογιστή στην τηλεόραση. Συνδέστε τον υπολογιστή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες. Θα πρέπει να ορίσετε το “PC” ως ετικέτα εισαγωγής, για...
  • Página 229 B-25 MAKING CONNECTIONS Português Deutsch Transmite o sinal digital de vídeo do PC para a Überträgt das digitale Videosignal von Ihrem PC an das TV. Ligue o PC e a TV com o cabo HDMI a DVI, TV-Gerät. Verbinden Sie den PC, wie in der folgenden conforme demonstrado nas seguintes ilustrações.
  • Página 230: Rgb Connection

    B-26 MAKING CONNECTIONS RGB connection Deutsch Überträgt das analoge Videosignal von Ihrem PC an das TV-Gerät. Verbinden Sie den PC mithilfe des 15-Pin-D-Sub-Kabels mit dem TV-Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Schließen Sie ein optionales Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
  • Página 231 B-27 MAKING CONNECTIONS Português Transmite o sinal analógico de vídeo do PC para a TV. Ligue o PC e a TV com o cabo D-sub de 15 pinos, conforme demonstrado nas seguintes ilustrações. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio opcional.
  • Página 232 B-28 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 22LS5400 22LS540T Product specifications shown above may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Panel Screen Type 546.1 mm Wide Visible diagonal size : 546.1 mm Pixel Pitch 0.25 mm (H) x 0.25 mm (V) Video Signal Max.
  • Página 233 2.0 A Power Consumption On Mode : 35 W (typ.) Off Mode 0.4 W AC/DC Adapter Manufacturer: LITE-ON, Model PA-1650-64 Manufacturer: LG Innotek, Model PSAB-L101A Tilt Tilt Range -5 to 20° Dimensions (Width x Depth x Height) With Stand Weight 641.3 mm x 203.3 mm x 458.8 mm...
  • Página 234 B-30 SPECIFICATIONS Component supported mode RGB (PC) / HDMI (PC) supported mode Horizontal Vertical Horizontal Vertical Resolution Resolution Frequency(kHz) Frequency(Hz) Frequency(kHz) Frequency(Hz) 720 x 480 15.730 59.940 720 x 400 31.468 70.080 720 x 480 15.750 60.000 640 x 480 31.469 59.940 720 x 576 15.625 50.000 640 x 480 37.500 75.000 720 x 480...
  • Página 238 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

Este manual también es adecuado para:

27ls540022ls540t27ls540t

Tabla de contenido