Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

item number:
YT-0671
PNEUMATYCZNY ZESTAW DO ZACISKÓW HAMULCOWYCH
PL
PNEUMATISCHER WERKZEUGSATZ FÜR BREMSSATTELSYSTEME
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ НАБОР К ТОРМОЗНЫМ ЗАЖИМАМ
RUS
ПНЕВМАТИЧНИЙ НАБІР ДО ГАЛЬМІВНИХ ЗАТИСКІВ
UA
PNEUMATINIS STABDŽIŲ VERŽTUVŲ APTARNAVIMO RINKINYS
LT
PNEIMATISKS KOMPLEKTS BREMZES SPAILĒM
LV
PNEUMATICKÁ SOUPRAVA K MONTÁŽI KOTOUČOVÝCH BRZD
CZ
PNEUMATICKÁ SÚPRAVA NA MONTÁŽ KOTÚČOVÝCH BŔZD
SK
PNEUMATIKUS KÉSZLET FÉK-MUNKAHENGEREKHEZ
HU
ANSAMBLU PNEUMATIC PENTRU CILINDRE DE FRANA
RO
JUEGO DE HERRAMIENTAS NEUMATICAS PARA APRETADORES DE FRENOS
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-0671

  • Página 1 YT-0671 PNEUMATYCZNY ZESTAW DO ZACISKÓW HAMULCOWYCH PNEUMATISCHER WERKZEUGSATZ FÜR BREMSSATTELSYSTEME ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ НАБОР К ТОРМОЗНЫМ ЗАЖИМАМ ПНЕВМАТИЧНИЙ НАБІР ДО ГАЛЬМІВНИХ ЗАТИСКІВ PNEUMATINIS STABDŽIŲ VERŽTUVŲ APTARNAVIMO RINKINYS PNEIMATISKS KOMPLEKTS BREMZES SPAILĒM PNEUMATICKÁ SOUPRAVA K MONTÁŽI KOTOUČOVÝCH BRZD PNEUMATICKÁ SÚPRAVA NA MONTÁŽ KOTÚČOVÝCH BŔZD PNEUMATIKUS KÉSZLET FÉK-MUNKAHENGEREKHEZ...
  • Página 2 Przeczytać instrukcję Прочитать iнструкцiю Prečítať návod k obsluhe Read the operating instruction Perskaityti instrukciją Olvasni utasítást Bedienungsanleitung durchgelesen Jālasa instrukciju Citeşti instrucţunile Прочитать инструкцию Přečtet návod k použití Lea la instrucción Używaj gogle ochronne Vartok apsauginius akinius Használjon védőszemüveget! Wear protective goggles Jālieto drošības brilles Intrebuinţează...
  • Página 3 1. wlot powietrza 1. Drucklufteinlauf 1. входное воздушное отверстие 2. złączka wlotu powietrza 2. Anschlussstück des Drucklufteinlaufs 2. соединитель 3. siłownik 3. Druckluftwerkzeug 3. сервомотор 4. włącznik 4. Schalter 4. выключатель 5. przycisk blokady 5. Verriegelungsdruckknopf 5. кнопка блокировки 6. tłok 6.
  • Página 4: Dane Techniczne

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F?R) DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-0671 Waga [kg] Średnica przyłącza powietrza (PT) [”] Średnica węża doprowadzającego powietrze (wewnętrzna) [”] Maksymalne ciśnienie pracy [MPa] 1,30 Zalecane ciśnienie pracy...
  • Página 5 UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie pneumatyczne” użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi napędzanych sprężonym strumieniem powietrza pod odpowiednim ciśnieniem. PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE Miejsce pracy Miejsce pracy należy utrzymywać...
  • Página 6: Warunki Eksploatacji

    Naprawy Narzędzie należy naprawiać tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Zapewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia pneumatycznego. Nie czyścić narzędzia pneumatycznego, benzyną, rozpuszczalnikiem, albo inna palną cieczą. Opary mogą się zapalić, powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Do konserwacji narzędzia używać...
  • Página 7: Usuwanie Usterek

    powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Rozpuszczalniki użyte do czyszczenia uchwytu narzędziowego i korpusu mogą spowodować rozmiękczenie uszczelnień. Dokładnie wysuszyć narzędzie przed rozpoczęciem pracy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu narzędzia, narzędzie należy natychmiast odłączyć od układu pneumatycznego. Wszystkie elementy układu pneumatycznego muszą być zabezpieczone przed zanieczyszczeniami. Zanieczyszczenia, które dostaną...
  • Página 8: Technische Daten

    Citroen XM, Xantia (F/R) Renault (R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Größe Katalog- Nr. YT-0671 Gewicht [kg] Druckluftanschlussweite (PT) [”] Innendurchmesser des Druckluftschlauches [”] Max. Betriebsdruck [MPa] 1,30 Empfohlener Betriebsdruck...
  • Página 9 ACHTUNG! Alle nachstehenden Anweisungen sollen durchgelesen werden. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum elektrischen Schlag, Brand oder Körperverletzungen führen. Unter dem Begriff. Druckluftwerkzeuge in den Sicherheitsanweisungen sind die mit Druckluft betriebene Werkzeuge zu verstehen. NACHSTEHENDE ANWEISUNGEN SIND ZU BEACHTEN Arbeitsplatz Der Arbeitsplatz soll ausreichend beleuchtet sein und in Ordnung gehalten werben. Durcheinander und nicht ausreichende Beleuchtung können zu einem Unfall führen.
  • Página 10 als ursprünglich von dem Hersteller vorgesehen erhöht das Risiko der Gefährdung. Während der Arbeit ist mit der Möglichkeit des Schneidewerkzeugbruches zu rechnen, dabei können die Splitter mit großer Geschwindigkeit geschleudert werden und eine Körperverletzung herbeiführen. Es ist sicherzustellen, dass das Werkzeug die richtige Drehrichtung hat. Die unerwartete Änderung der Drehrichtung kann zu einer Gefährdung führen.
  • Página 11 Aufsetzen der Scheiben (IV) Eine entsprechende Scheibe nach der Tabelle auf den magnetischen Aufsatz des Druckluftwerkzeuges aufl egen. Die Scheibe derart aufl egen, damit die Bolzen in dem Aufsatz in die Scheibenlöcher hineinkommen. Einsatz des Druckluftwerkzeuges Durch Betätigung des Verriegelungsdruckknopfes des Druckluftwerkzeuges den Kolben derart verschieben und umdrehen, damit die Scheibenbolzen in die Aussparungen im Bremskolben hinein kommen und der Druckluftwerkzeugfl...
  • Página 12: Технические Данные

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT-0671 Вес [kg] Диаметр воздушного присоединителя (PT) [”] Диаметр шланга подачи воздуха (внутренний) [”] Максимальное рабочее давление [MPa] 1,30 Рекомендованное...
  • Página 13 Перед началом пользования данного устройства необходимо подробно ознакомиться с инструкцией и сберечь ее. ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми приведенными ниже инструкциями. Несоблюдение может стать причиной удара электрическим током и телесных повреждений. Понятие „пневматическое устройство”, применяемое в инструкциях, касается всех устройств с питанием струей компрессированного воздуха под соответствующим давлением. СОБЛЮДАТЬ...
  • Página 14 надлежащую консервацию устройства. Проверить его с точки зрения несовпадений и зазоров в подвижных частях. Проверить, не повредился ли любой элемент устройства. Если обнаружены повреждения, следует починить пневматическое устройство перед началом работы. Многие несчастные случаи происходят вследствие неправильной консервации устройства. Режущие инструменты содержать...
  • Página 15 Подключение к пневматической системе На рисунке изображен рекомендованный способ подключения устройства к пневматической системе. Указанный способ обеспечивает наиболее эффективное пользование устройством, а также повышает его живучесть. Смазать входное воздушное отверстие с помощью нескольких капель масла вязкости SAE 10. Надежно присоединить к входному воздушному отверстию требуемую насадку, с помощью которой можно будет присоединить...
  • Página 16: Устранение Повреждений

    Поводки, патроны и шпиндели следует содержать в чистоте. Через каждых 6 месяцев или 100 часов работы следует отдать устройство на осмотр квалифицированному персоналу ремонтной мастерской. Если устройство использовалось без применения рекомендованной системы подачи воздуха, то следует увеличить частоту осмотров устройства. Устранение...
  • Página 17: Технічні Дані

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом YT-0671 Вага [kg] Діаметр зєднувача (PT) [”] Діаметр шланга подачі повітря (внутрішній) [”] Максимальний робочий тиск [MPa] 1,30 Рекомендований...
  • Página 18 удару електричним струмом та тілесних ушкоджень. Термін „пневматичний пристрій”, який вживається в інструкціях, стосується всіх пристроїв з живленням струменем компресованого повітря під відповідним тиском. ДОТРИМУЙТЕСЬ ВКАЗАНИХ НИЖЧЕ ІНСТРУКЦІЙ Робоче місце Слід утримувати робоче місце в чистоті та забезпечити відповідне освітлення. Нелад та недостатнє освітлення може стати...
  • Página 19 що пристрій обертається у потрібному напрямку. Неочікуваний напрямок обертання може викликати небезпечні моменти. Заборояється наближати руки до рухомих елементів пневматичного пристрою, оскільки це може викликати поважні тілесні ушкодження. Якщо пошкодилося гніздо хомутика, виникає ризик викиду на великій швидкості осколків інструментів, що може призвести до поважних тілесних ушкоджень. За рахунок впливу моменту обертання інструмент або...
  • Página 20 Монтаж дисків (IV) На намагніченій кінцівці серводвигуна замонтувати потрібний диск, згідно зі списком в таблиці. Слід таким чином закріпити диск, щоб стрижні на кінці ключа потрапили в отвори у диску. Робота серводвигуном Натискаючи на блокувальну кнопку на серводвигуні, таким чином пересунути та обернути поршень, щоб стрижні диска потрапили...
  • Página 21: Techniniai Duomenys

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris YT-0671 Svoris [kg] Oro jungties diametras (PT) [”] Oro tiekimo žarnos diametras (vidinis) [”] Maksimalus darbinis slėgis [MPa] 1,30 Rekomenduojamas darbinis slėgis...
  • Página 22 LAIKYTIS ŽEMIAU PATEIKTŲ INSTRUKCIJŲ Darbo vieta Darbo vieta turi būti gerai apšviesta ir švariai laikoma. Netvarka ir silpnas apšviestumas gali būti įvykių priežastim. Nedirbti pneumatiniais įrankiais aplinkoje, kurioje yra padidinta sprogimo rizika dėl esančių joje liepsniųjų skysčių, dujų arba garų. Į darbo vietą...
  • Página 23 užsidegti, ko pasekmėje yra galimas įrankio sprogimas ir rimti kūno sužalojimai. Įrankiui konservuoti reikia vartoti tik aukštos kokybės priemonių. Priemonių kitokių negu išvardytos aptarnavimo instrukcijoje vartojimas yra draudžiamas. Prieš keičiant arba išmontuojant įtvirtintą darbinį įrankį, reikia atjungti suslėgto oro tiekimo žarną. EKSPLOATAVIMO SĄLYGOS Reikia patikrinti, ar suslėgto oro šaltinis leidžia užtikrinti atitinkamą...
  • Página 24: Kitos Konservavimo Operacijos

    Pastebėjus bet kokius įrankio veikimo netaisyklingumus, įrankį reikia tuojau pat atjungti nuo pneumatinės sistemos. Visi pneumatinės sistemos elementai turi būti apsaugoti nuo užteršimų. Teršalai, jų patekimo į pneumatinę sistemą atveju gali sunaikinti patį įrankį ir kitus pneumatinio įrankio elementus. Įrankio konservavimas prieš kiekvieną vartojimą Atjungti įrankį...
  • Página 25 Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-0671 Svars [kg] Gaisa savienojuma diametrs (PT) [”] Gaisa vada diametrs (iekš.) [”] Maksimāls darba spiediens [MPa] 1,30 Rekomendēts darba spiediens...
  • Página 26 JĀIEVĒRO TĀLĀK MINĒTO INSTRUKCIJU Darba vieta Darba vieta jābūt labi apgaismota un tīra. Nekārtība un tumšs apgaismojums var būt par nelaimes notikuma iemeslu. Nedrīkst lietot elektroierīci tur, kur ir paaugstināta eksplozijas bīstamība, kur ir degoši šķidrumi, gāzes un tvaiki. Nedrīkst pieļaut bērniem un citām personām atrasties darba vietā.
  • Página 27: Ierīces Lietošana

    EKSPLUATĀCIJAS NOTEIKUMI Kontrolēt, vai saspiesta gaisa avots var nodrošināt pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi. Gadījumā, kad spiediens ir pārāk liels, jālieto reduktoru ar drošības vārstu. Pneimatisko ierīci jāpiegādā caur fi ltru un eļļošanas sistēmu. Tas atļauj vienlaicīgi nodrošināt tīrību un gaisa eļļošanu. Filtra un eļļošanas sistēmas stāvoklis jābūt kontrolēts pirms katras lietošanas, un kad ir vajadzīgi, fi...
  • Página 28: Bojājumu Novēršana

    Mazliet SAE 10 eļļu iedvest ierīces iekšā, caur gaisa pievadi un caur speciāliem caurumiem. Rekomendējam lietot eļļu ar labu kvalitāti, paredzētu pneimatiskas ierīces konservācijai, ar lipīgumu SAE 10. Pieslēgt ierīci un to iedarbināt uz īso laiku. Uzmanību! WD-40 nevar būt par attiecīgu ieeļļošanas līdzekļu. Nosausēt eļļas pārumu, kurš...
  • Página 29: Charakteristika Nářadí

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-0671 Hmotnost [kg] Průměr vzduchové přípojky (PT) [”] Průměr hadice přivádějící vzduch (vnitřní) [”] Maximální přípustný provozní tlak [MPa] 1,30 Doporučovaný...
  • Página 30 POZOR! Přečtěte si všechny dále uvedené instrukce. Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru nebo úrazu. Pojem „pneumatické nářadí” použitý v návodech se vztahuje na veškeré nářadí poháněné stlačeným vzduchem o vhodném tlaku. DODRŽOVAT DÁLE UVEDENÉ INSTRUKCE Pracoviště Pracoviště...
  • Página 31 se část těla dostane do dosahu otáčejícího se nářadí nebo reakční rukojeti, hrozí nebezpečí vážného úrazu. Při práci je třeba zaujmout náležité postavení a být připraven na neočekávanou reakci nářadí. Lze používat pouze takové příslušenství, které je určeno k použití s pneumatickým nářadím. Použití nevhodného příslušenství může vést ke vzniku vážných úrazů. V případě náhlého poklesu tlaku napájecího vzduchu je třeba okamžitě...
  • Página 32 použít adaptér č. 5 vybavený osazením 3/8”. Na adaptér je třeba namontovat příslušný kroužek. Po zatlačení brzdového pístu do požadované polohy je třeba stisknout blokovací tlačítko a píst pneumatického přípravku odtáhnout ručně. ÚDRŽBA K čištění nářadí nikdy nepoužívat benzín, rozpouštědlo nebo jinou hořlavou kapalinu. Výpary by se mohly vznítit a způsobit výbuch nářadí...
  • Página 33: Charakteristika Náradia

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo YT-0671 Hmotnosť [kg] Priemer vzduchovej prípojky (PT) [”] Priemer hadice na prívod vzduchu (vnútorný) [”] Maximálny prevádzkový tlak [MPa] 1,30 Odporúčaný...
  • Página 34 POZOR! Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie. Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo poškodenia zdravia. Výraz „pneumatické náradie” použitý v inštrukciach sa vzťahuje na všetky náradia poháňané stlačeným vzduchom o vhodnom tlaku. DODRŽIAVAŤ NIŽŠIE UVEDENÉ INŠTRUKCIE Pracovisko Pracovisko musí...
  • Página 35 pôsobenia točivého momentu môže dôjsť k vyvráteniu náradia alebo reakčnej rukoväti. V prípade ak sa v dosahu rotujúceho náradia alebo reakčnej rukoväti bude nachádzať časť tela, hrozí nebezpečenstvo vážnych úrazov. Počas práce je potrebné zaujať zodpovedajúce postavenie a byť na vyvrátenie náradia pripravený. Je dovolené používať iba také príslušenstvo, ktoré je určené...
  • Página 36 až sa brzdový piestik dostane do požadovanej polohy. V prípade, ak na zaskrutkovanie brzdového piestika bude potrebné vynaložiť značnú silu, je možné namiesto pneumatického lisovacieho prípravku použiť adaptér č. 5 s osadením 3/8”. Na adaptér je potrebné namontovať príslušný krúžok. Po nastavení...
  • Página 37: Műszaki Adatok

    Nissan Maxima (F/R) Opel (R) Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-0671 Súly [kg] A légcsatlakozó átmérője (PT) [”] A légtömlő (belső) átmérője [”] Maximális üzemi nyomás [MPa] 1,30 Ajánlott üzemi nyomás...
  • Página 38 sérüléshez vezethet. A kezelési utasításban használt pneumatikus szerszám fogalom vonatkozik minden, megfelelő nyomású sűrített levegővel működtetett szerszámra. TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT A munkavégzés helye A munkavégzés helyét jól meg kell világítani, és tisztán kell tartani. A rendetlenség és a nem kellő megvilágítás balesetek okozója lehet.
  • Página 39: A Gép Használata

    okozója lehet. Nem szabad kézzel megközelíteni az eszköz forgó elemeit, mivel ez sérüléseket eredményezhet. A tokmány sérülése esetén a szerszámból nagy sebességgel repeszek repülhetnek ki, ami komoly sérüléseket okozhat. A forgatónyomaték hatása következtében az eszköz forgó mozgásba kezdhet, vagy elkezdhet remegni. Súlyos, testi sérüléseket okozhat, amennyiben testrészek a forgó, vagy rezgő...
  • Página 40: Karbantartás

    Munkavégzés a pneumatikus motorral Nyomja meg a reteszt a motoron, tolja el és forgassa el a dugattyút úgy, hogy a tárcsa pecke a dugattyú kivágásába találjon, és a pneumatikus motor karimája rögzüljön a fék-munkahengeren. Engedje el a nyomást a retesz gombján. Benyomott kis dugattyúk esetén meg kell nyomnia a pneumatikus motor kapcsolóját, ami lehetővé...
  • Página 41: Date Tehnice

    Citroen (R) Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) DATE TEHNICE Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog YT-0671 Greutatea [kg] Diametrul racordului de aer (PT) [”] Diametrul tubului de alimentare cu aer ( interior) [”] Presiunea maxima de lucru...
  • Página 42 TREBUIE RSPECTATE INSTRUCTIUNILE DE MAI JOS Locul de muncă Locul de muncă trebuie să fi e bine iluminat şi întreţinut curat. Dezordinea şi iluminarea insufi cientă pot fi cauza accidentului. Se recomandă ca lucrul cu utilaj pneumatic să nu aibă loc în mediu cu risc de explozie, sau care conţine lichide, gaze sau vapori infl...
  • Página 43: Conditii De Exploatare

    în cazul învârtirii utilajului. Utilizaţi numai şi numai echipament de înzestrare destinat de a colabora cu scule pneumatice. Intrebuinţarea echipamentului necorespunzător poate duce la leziuni serioase. In cazul pierderii brusce a alimentării sculei, imediat trebuie eliberat întrerupătorul ei. Reparaţiile Eventualele reparaţii trebuie încredinţate numai unui atelier autorizat, care întrebuinţează numai piese de schimb orginale, asigurând în acest mod funcţionarea sigură...
  • Página 44 După aşezarea pistonaşului în poziţia lui corespunzătoare, trebuie apăsat butonul de blocare şi pistonul servomotorului trebuie retras manual. INTRETINEREA Curăţind scula, nu întrebuinţa nici odată benzină, solvenţi, sau alt fel de lichide infl amabile. Vaporii se pot aprinde, provocând explozia sculei şi în consecinţă leziuni grave. Solvenţii întrebuinţaţi la curăţirea dispozitivului de prinderea (fi...
  • Página 45: Caracteristica De La Herramienta

    Ford (R), Cooper (R) Saab, Honda (F/R) DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo YT-0671 Peso [kg] Diámetro de la conexión del aire (PT) [”] Diámetro de la manguera de suministro del aire (interno) [”] Presión máxima de trabajo...
  • Página 46: Observense Las Siguientes Instrucciones

    ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones especifi cadas en el presente documento. En el caso de que no se observen, el usuario corre el riesgo del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta neumática” aplicado en las instrucciones se refi ere a todas las herramientas alimentadas con aire comprimido bajo presión adecuada. OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Lugar de trabajo El lugar de trabajo tiene que mantenerse limpio y bien iluminado.
  • Página 47: Condiciones De Operación

    altas y causen lesiones graves. Asegúrese que la herramienta gira en la dirección adecuada. La dirección de movimiento inadecuada puede causar situaciones peligrosas. No acerque las manos a elementos móviles de la herramienta neumática lo cual puede causar lesiones graves. Si el enchufe está dañado, existe el riesgo de que partes de la herramienta partes vuelen a velocidades altas y causen lesiones graves.
  • Página 48: Mantenimiento

    Instalación de las poleas (IV) En la terminal magnética del servo motor neumático instale una polea adecuada acorde con la lista de la tabla. La polea debe instalarse de tal manera que las espigas en las extremidades de la llave entren en los orifi cios en la polea. Trabajo con el servo motor Oprimiendo el botón de bloqueo del servo motor, mueva y gire el pistón de tal manera que las espigas de la polea entren en las incisiones en el pistón y el collar del servo motor se atore en el apretador del freno.

Tabla de contenido