Available Light Photography (Flash OFF Model
Pri se d e v ue s ans fl as h (photos de nuit sans fla shl
F ot o g raf ia c on la ilu mi nac i6n disponible
Foto grafi a
Aufnahmen mit vorhandenem Licht (Blitzab schaltungl
Fotografering i tillgdngligt ljus
con Luce sufficiente
&.FtHFt
rol
.ro
W i t h t h i s c a m e r a , A E p h o t o g r a p h y i s s t i l l
possible at lo"v light lcvcls. City views and
landscapes at night can be photographed
using shutter speeds as low as l,/3 second,
w i t h o u t t h e f l a s h .
Mit der Kamera ist Fotografieren mit Be-
l i c h t u n g s a u t o m a t i k a u c h b e i s c h l e c h t e n
Lichtverhdltnissen moglich. Stadtpanora-
men und Landschaften bei Nacht konncn
m i t V e r s c h l u B z e i t e n b i s z u l , / 3 S e k u n d e
o h n e B l i t z a u f g e n o m m e n w e r d e n .
Le 169lage automatique d'exposition
t b n c t i o n n e m O m e q u a n d i l l a i t t r d s
s o m b r c . I l e s t p o s s i b l e d e p h o t o g r a p h i e r
u n e v i l l e o u u n p a y s a g e d e n u i t , s a n s
flash, avec une vitesse dbbturation de l/3
s e c o n d e a u m a x i m u m .
S; AE-fbtograt'ering kan gciras med denna
kamera trots att ljusforhillandena dr ddl-
i g a . S t a d s - o c h l a n d s k a p s b i l d e r n a t t e t i d
k a n f o t o g r a f e r a s m e d
l / 3
s e k u n d s
s l u t a r h a s t i g h e t u t a n b l i x t .
f.r;Con esta cemara, la fotografia con AE
serd posible incluso con bajos niveles de
iluminaci6n. Serdr posiblc lbtogral'iar vis-
t a s y p a i s a j e s n o c t u r n o s c m p l e a n d o
velocidades de obturaci6n de hasta l,/3
d e s e g u n d o s i n u t i l i z a r e l f l a s h .
l ; C o n
q u e s t a m a c c h i n a f o t o g r a f i c a ,
fotografia AE d possibile anche con livelli
di luce bassi. Vedute di citti e panorami
notturni possono essere fotografati sen-
za I'uso del flash usando I'otturatore a
l,/3 di secondo.
+' +- tJLnl E+n EE ft'] tU' it 41 A
-dr
W )Yffi.
W. 4 ffr. H rxl )E'iTlI FIH | / 3tD tul'W 11
iT H * TB fiI f; F F €, EIfi fr. B'] TE R.
P r e s s t h e M o d e s w i t c h B u t t o n ( E , a n d
t h e i O F F s y m b o l w i l l a p p e a r o n t h e
d i s p l a y p a n e l , i n d i c a t i n g t h e F l a s h O F F
Mode.
F u n k t i o n s t a s t e ( E d n i c k e n . D a s S y m b o l
t O F F f u r B l i t z a b s c h a l t u n g e r s c h e i n t
im Display.
Appuybz .sur le s6lecteur de mode @
I'indication IOFF
s'allumera.
5r Tiyck pd funktionsknappen@ tvi g6nger
si att symbolen IOFF
visas i display-
p a n e l e n v i l k e t a n g e r a t t f u n k t i o n e n f o r
b l i x t u r k o p p l i n g 5 r i n s t a l l d .
f,s;Presione el boton de modo@dos veces,
y el simbolo IOFF aparecerd en el panel
visualizador de inlormacion para indicar
el modo de flash desconectado.
I; Premere il Pulsante di Modo (E due
volte ed il Simbolo di Spento IOFF
apparirir nel pannello, ad indicare il Modo
di Flash Spento.
+, t&ffi l|fi i\&ffl @. it6ffi.tu flfiffi. l:
lI I4, toFF ff€; AtlLAT r^l )b'tTOFF
n r\-,,
f , I f t h e ( I ) F l a s h M a r k i n s i d e t h e f i n d e r
b l i n k s w h e n t h e s h u t t e r i s p r e s s e d h a l f
way down, there is not enough available
light for a correct exposure in Flash OFF
mode.
* Use of a tripod is often advisable in Flash
OFF mode, to prevent blurring due to
s l o w s h u t t c r s o e e d s .
0; Ein blinkendes Blitzsymbol ( I ) im
Sucher bei halb gedrticktem Auskiser
zeigt an, daB die Lichtverhdltnisse fiir
eine korrekt belichtete Aufnahme ohne
B l i t z n i c h t a u s r e i c h e n d s i n d .
* Um Verwackeln bei langsamen Versch-
luBzeiten zu vermeiden, wird empfohlen,
ein Stativ zu verwenden.
l',' Si vous voyez le symbole de flash ( I )
clignoter dans le viseur lorsque le d6clen-
cheur est d moiti6 enfoncg c'est que la lu-
m i e r c e s t i n s u f f i s a n t c m c m c p o u r u n
temps de pose de une seconde.
* N o u s v o u s c o n s c i l l o n s d ' u t i l i s e r u n p i e d
en mode "f1ash coup6" pour que les pho-
tos ne soient pas "bougees".
S ; O m b l i x t s y m b o l e n ( | ) i s o k a r e n b l i n k a r
med avtryckarknappen halvvdgs ned-
tryckt, betyder det att ridande ljus inte
dr tillrdckligt fcjr en korrekt exponering
m e d d e n n a f u n k t i o n .
* Att anvanda ett kamerastativ er ofta r6d-
ligt i blixturkopplingsfunktionen fcir att
undvida oskdrpa vid ldnga slutartider.
fs;Si la lSmpara del flash ( t ) parpadea en
el interior del visor al presionar el dis-
parador hasta la mitad de su recorrido,
no habrd iluminacion suficiente para
lograr una exposici6n correcta en el modo
de flash desconectado.
* En el modo de flash desconectado se
recomienda el empleo de un tripode a fin
de evitar fotoeraffas borrosas debido a
v e l o c i d a d e s d J o b t u r a c i o n l e n t a s .
I; Quando il Pulante di Scatto e premuto
a meta ed il Simbolo di Flash ( I ) nel
mirino lampeggia, cio significa che non
c'd luminosita sufficiente per la corretta
esposizione col Modo di Flash Spento.
* Col Modo di Flash Spento si consiglia di
usare il Treppiedi per prevenirne il mos-
so causato dal Tempolento.
4, t*, fr xtfrW fr i*1t ft ffiW. A$ E* fr'l ff!
E &68 Jt, pl frl- E drseftffi frt "
,l+'t{itfifx&T-+Ft, \sH( I )+E^
*T,F,X, n{Azrr H TdESr*)L6,9, }E
f,EH*frlI€H,14+tF.H8"
* t niHEtHE,lE, El'f H-H*.
E
I
,
t.
t
. \
\ \
-
a