Such accumulations inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. 15. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 16. Do not use outdoors. USK TO 33005 - 100326...
The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. USK TO 33005 - 100326...
PART DESCRIPTION 1. Wide bread slot 2. Function buttons: (CANCEL); (DEFROST); (BAGEL) 3. Pull-out crumb tray 4. Browning control selector 5. Bread carriage handle 6. Power cord 7. Self adjusting guides USK TO 33005 - 100326...
Página 5
The higher the number is, the more toasted the bread will be. During the functioning, if you think that the bread is toasted • enough or for another reason, you can break the heating process, simply by pressing the CANCEL button. USK TO 33005 - 100326...
ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. All other maintenance and repair should be performed by a • qualified technician. No guarantee claims will be accepted if the appliance has been opened or damaged previously. USK TO 33005 - 100326...
Página 7
You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted, in the U.S.A., for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 8
Miami Gardens, FL 33169 USA Or call : Toll Free in the U.S.A. : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Only letters can be accepted at this address above. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused.
El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar cualificada. USK TO 33005 - 100326...
Página 10
21. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 22. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. 23. Para desconectar el aparato, desenchúfelo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USK TO 33005 - 100326...
Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no • puedan jalarlo o tropezar con él.. Que no arrastre nunca por el suelo. USK TO 33005 - 100326...
Página 12
1. Aplia ranura para pan 2. Bontones con función: parada (CANCEL); descongelación (DEFROST); BAGEL 3. Bandeja recogemigas 4. Regulación del tostado 5. Palanca de sujeción 6. Cable 7. Guías de auto-ajuste para las rebanadas de pan USK TO 33005 - 100326...
EL botón para la función BAGEL le permite tostar solo en un lado, • como por ejemplo para un “bagel”. El lado que tuesta, es el lado situado en la mitad de la tostadora (en cada ranura). Si desea descongelar pan, presione el botón descongelación • (DEFROST). USK TO 33005 - 100326...
NO COLOQUE NUNCA EL APARATO CERCA DEL AGUA. NO LO • SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO. Los daños provocados por un uso inapropiado o la abertura del • aparato no están cubiertos por la garantía. USK TO 33005 - 100326...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 16
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Retournez l’appareil au centre de service autorisé pour le faire vérifier ou réparer. 12. Veillez à vider fréquemment l’appareil de ses miettes de pain afin d’éviter tout risque d’incendie ou de mauvais fonctionnement du USK TO 33005 - 100326...
Página 18
21. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. 22. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture. 23. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USK TO 33005 - 100326...
Página 19
à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler. La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la • table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. USK TO 33005 - 100326...
Página 20
BAGEL (fonction qui ne grille le pain que d’un côté) 3. Tiroir ramasse-miettes 4. Bouton de réglage d’intensité (pain plus ou moins grillé) 5. Manette d'enclenchement 6. Cordon d’alimentation 7. Guides pour le pain, auto-ajustables USK TO 33005 - 100326...
1 à 6. Pour cela, il vous suffit de la tourner dans le sens horaire pour augmenter l’intensité et dans le sens inverse pour la diminuer. Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé. USK TO 33005 - 100326...
Página 22
PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des • détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi. La garantie devient caduque si l’appareil a été ouvert ou endommagé. USK TO 33005 - 100326...
Página 23
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Página 24
KALORIK agrée le plus proche. (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé...