Descargar Imprimir esta página

Consumer Information Service À La Cliéntèle Información Para El Consumidor - Fisher-Price M6088 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para M6088:

Publicidad

Consumer Information
Service à la cliéntèle
Información para el consumidor
• Please read these instructions before assembly and
use of this product. Keep this instruction sheet, as it
contains important information.
• No assembly is required.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
• Lire toutes les instructions avant l'assemblage et
d'utiliser le produit. Conserver ces instructions car
elles contiennent des renseignements importants.
• Aucun assemblage requis.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation,
vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces
endommagées ou manquantes, de joints lâches ou
de bords tranchants. NE PAS l'utiliser si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du
fabricant.
• Leer estas instrucciones antes al montaje y de usar
este producto. Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del producto.
• No requiere montaje.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso de la silla,
revisar que este producto no tenga hardware dañado,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar
piezas de terceros.
• The booster seat with attached straps and belts may
be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh
or abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove residue.
• The tray is top rack dishwasher safe (or use the
bottom rack – without using the heated drying cycle).
for
®
• Le siège d'appoint les courroies et les ceintures
peuvent être essuyés avec une solution nettoyante
douce et un linge humide. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Le plateau sont résistants au lave-vaisselle, dans le
panier supérieur. Ils peuvent être placés dans le
panier inférieur quand le cycle de séchage chaud
n'est pas sélectionné.
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones con un paño
húmedo y una solución de agua y jabón suave.
No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja puede meterse en el compartimento
superior de la lavaplatos (o en la parte de abajo
– sin usar el ciclo de secado caliente).
3
Care
Entretien
Mantenimiento

Publicidad

loading