Festool KA 65 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KA 65:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung Kantenanleimer
Original operating manual Edge bander
Notice d'utilisation d'origine Plaqueuse de chant
Manual de instrucciones original Cubrecantos
Istruzioni per l'uso originali Incollatrice angolare
Originele gebruiksaanwijzing Kantenlijmer
Originalbruksanvisning Kantlimmare
Alkuperäiset käyttöohjeet Reunanauhanliimaaja
Original brugsanvisning Kantlimer
Originalbruksanvisning Kantlimer
Manual de instruções original Máquina de colagem de arestas
Оригинальное руководство по эксплуатации Кромкооблицовочный станок
Originální návod k použití Olepovaèka hran
Oryginalna instrukcja eksploatacji Oklejarka do krawêdzi
KA 65
6
14
22
31
40
49
57
65
73
81
89
98
108
116

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool KA 65

  • Página 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung Kantenanleimer Original operating manual Edge bander Notice d’utilisation d’origine Plaqueuse de chant Manual de instrucciones original Cubrecantos Istruzioni per l'uso originali Incollatrice angolare...
  • Página 2 1-21 33,0 m 190 °C 1-20 MODE 1-19 1-18 1-16 1-17 1-15 1-14 1-13 1-10 1-12 1-11...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Schutzhandschuhe beim Hantieren mit können elektrischen Schlag, Brand und/oder heißen Geräteteilen, Schutzbrille. schwere Verletzungen verursachen. – Der Festool Kantenanleimer darf nur in Verbin- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- dung mit der dafür von Festool vorgesehenen weisungen für die Zukunft auf.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schutzbrille tragen! – Anbringen von Kantenbändern aus Holz, holz- ähnlichen Werkstoffen und Kunststoff unter Ver- Vorsicht, Quetschen der Finger! wendung von Festool Klebstoffen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch Nicht in den Hausmüll geben. haftet der Benutzer; dazu zählt auch industri- eller Dauerbetrieb.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    [1-19] Menütasten  Ein-/Ausschalter [1-8] 1 x drücken bis das [1-20] Display Festool-Logo im Display [1-20] erscheint. [1-21] Nachfülltaste Gerät erhöht Temperatur im Aufheizmodus bis Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Soll-Temperatur erreicht ist (Display [1-20] leuch- Anfang der Betriebsanleitung.
  • Página 9 KA 65 Vorschubgeschwindigkeit wählen Restkantenlänge 33,0 m Die Vorschubgeschwindigkeit kann durch die Betä- Kantenbandlänge in Bezug auf tigung der Taste [1-2] geändert und jederzeit an die noch vorhandenen Klebstoff- Werkstückkontur angepasst werden. vorrat. Gang 1 = 2 m/min Klebstoffmenge Gang 2 = 4 m/min Einstellung der gewünschten...
  • Página 10: Arbeiten Mit Der Maschine

    KA 65 Absaugung Kantenband entfernen Bereits eingelegtes Kanten- VORSICHT band wurde beim Einschalten erkannt. Aufforderung Aufsteigende Dämpfe während des Leimvor- Entfernen des Kantenbandes. gangs! Dazu Start-Taste [1-1] drü-  Für gute Belüftung sorgen. cken, bis Kantenband durchge-  Absaugung verwenden.
  • Página 11 KA 65  Innerhalb von 20 s das Kantenband in die Kan- Hierbei erfolgt das Durchpressen von Klebstoff tenaufnahme [1-11] einführen. ohne Kantenband zur Durchführung von: Verbleibende Zeit wird im Display [1-20] ange- – Farbwechsel bei Klebstoffpatronen zeigt. Für eine komplette Spülung sind ca. drei Kantenband wird automatisch bis zur Licht- Klebstoffpatronen notwendig.
  • Página 12: Nach Der Arbeit

    1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN kann bei Beschädigung durch Lösen der vier 61000-3-3. Schrauben an der Unterseite des Auflagen- Festool Group GmbH & Co. KG tisches [1-17] ausgetauscht werden. Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen  Lüftungsöffnungen am Elektrowerkzeug frei und sauber halten, damit Kühlung gewährleis-...
  • Página 13: Problembehebung

    KA 65 Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Laufender Betrieb stoppt. Klappe [1-18] ist offen. Klappe [1-18] schließen. Beim Öffnen der Klappe wäh- rend des Betriebes stoppt die Klebstoffzufuhr. Vorschub läuft jedoch weiter. Fehlermeldung (wird im Display Kantenband entfernen. [1-20] angezeigt): Kantenband ist noch eingelegt.
  • Página 14: General Safety Instructions

    Troubleshooting ........ardous vapours, protective gloves for handling hot machine components, safety goggles. Safety instructions – The Festool edge bander should always be mounted on work benches using the stationary General safety instructions fixture supplied by Festool. The electric power...
  • Página 15: Intended Use

    The edge bander is suitable for: CAUTION. Danger of crushing fingers! – Attaching edge bands made of wood, materials similar to wood and plastic using Festool adhe- sives. Do not throw in the household waste. The user is liable for improper or non-in- tended use;...
  • Página 16: Operation

    Press the on/off switch [1-8] once and hold until The feed speed can be adjusted and adapted to the the Festool logo appears on the display [1-20]. contour of the workpiece at any time by pressing The machine increases the temperature in heating the button [1-2].
  • Página 17 KA 65 – Setpoint temperature Refill button [1-21] pressed – Units of measurement Adhesive feed is reversed for If no menu buttons are pressed within 10 refill process. seconds, the menu is closed automatically Open flap [1-18] and the changes are discarded.
  • Página 18: Dust Extraction

    KA 65 Purging process is carried out WARNING 190 °C Adhesive nozzles are open, pressure has built in the adhe- Moving workpiece! sive cartridges. Display of the Risk of injury from sliding workpiece current status.  Always secure the workpiece in such a manner Cooling mode 180 °C...
  • Página 19 KA 65  Refilling an adhesive cartridge [6] Close the flap [1-18].  Press the refill button [6-1].  Set the edge height to maximum using the rota- ry knob for adjusting the edge height [1-4]. Adhesive feed [6-2] moves back.
  • Página 20: Service And Maintenance

    Customer service and repair only 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN through manufacturer or service 61000-3-3. workshops: Please find the nearest Festool Group GmbH & Co. KG address at: www.festool.com/service Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany EKAT Use only original Festool spare parts! Order No.
  • Página 21: Troubleshooting

    KA 65 Troubleshooting Problem Possible causes Remedy Machine stops operating. Flap [1-18] is open. Close the flap [1-18]. The supply of adhesive stops if the flap is opened during opera- tion. However, the feed mecha- nism continues to operate. Error message (appears on the Remove the edge band.
  • Página 22: Consignes Générales De Sécurité

    électrique, des brûlures et/ou des – La plaqueuse de chants Festool ne peut être blessures graves. montée sur des tables de travail qu'en combi- Conservez toutes les consignes de sécurité et ins- naison avec les dispositifs stationnaires Festool tructions pour une référence future.
  • Página 23: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    KA 65 Valeur d'émission vibratoire a (somme vectorielle Plaqueuse KA 65 tridirectionnelle) et incertitude K déterminées chant conformément à la norme 60745 : Vitesse d'avance 1ère 2 m/min Valeur d'émission vibratoire (tri- < 2,5 m/s vitesse directionnelle) : 2ème 4 m/min...
  • Página 24: Mise En Service

    Mise en marche [1-17] Porte-pièce avec marque de démar-  Presser une fois l'interrupteur marche/arrêt [1- rage 8] 1 jusqu'à ce que le logo Festool apparaisse à [1-18] Couvercle l'écran [1-20]. [1-19] Touches de menu L'appareil passe en mode de chauffe jusqu'à ce que...
  • Página 25: Adaptation De La Quantité De Colle

    KA 65  À l'aide du bouton rotatif [3-1], régler la hauteur Affichage [1-20] du logement pour chant [3-3] de façon à ce que Les réglages actuels ainsi que les graphiques sont la bande de chant [3-2] soit bien alignée en haut affichés à...
  • Página 26: Travail Avec La Machine

    KA 65 Fermer le couvercle [1-18] Mode de refroidissement 180 °C Une fois le couvercle fermé, Pendant le mode de refroidisse- [1-18] le travail peut se pour- ment, l'appareil refroidit puis suivre. s'arrête. Le mode de refroidis- sement est atteint lorsque : Processus de remplissage ter- –L'interrupteur...
  • Página 27: Collage De La Bande De Chant

    KA 65 Le processus de remplissage est terminé, le travail Collage de la bande de chant avec l'appareil peut se poursuivre.  Découper la bande de chant en ajoutant env. 10 cm. Rinçage de cartouches de colle  Mettre l'appareil en marche [1-8].
  • Página 28: Après Le Travail

    KA 65   Exécuter le rinçage jusqu'à l'apparition de la Tenir l'appareil toujours propre. Tenir compte nouvelle colle dans la buse de collage [1-14]. pour cela des chapitres 8.3 et 8.4 ! Les buses de collage sont ouvertes, une pres- ...
  • Página 29: Dépannage

    KA 65 Festool Group GmbH & Co. KG Dr. Martin Zimmer Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Directeur recherche, développement, documenta- tion technique 2013-09-12 Dépannage Problème Causes possibles Remèdes Le fonctionnement est inter- Le couvercle [1-18] est ouvert. Fermer le couvercle [1-18].
  • Página 30 KA 65 Problème Causes possibles Remèdes Application de colle insuffi- Pression inexistante de la Renforcement de la bande de sante sur bandes de chant bande de chant sur la buse de chant au début de l'encollage minces (suivant matériau, env.
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Generales

    Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins- previsto para ello por Festool en las mesas de trucciones para que sirvan de futura referencia. trabajo. El montaje en mesas de trabajo de otras marcas o de fabricación propia puede mermar la...
  • Página 32: Datos Técnicos

    KA 65 Incertidumbre K = 1,5 m/s Cubrecantos KA 65 Las emisiones especificadas (vibración, ruido) Peso (sin cartu- 7,9 kg – sirven para comparar máquinas, chos de pega- – son adecuadas para una evaluación provisional mento ni cable de de los valores de vibración y ruido en funciona-...
  • Página 33: Puesta En Servicio

    15 min, cambiar el aparato al modo de enfria-  miento (capítulo 6.4). En Norteamérica sólo las máquinas Festool pue- den utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz.  En caso de interrupciones más largas, desco- nectar el aparato por completo.
  • Página 34: Seleccionar La Velocidad De Avance

    KA 65  Girar el botón giratorio hacia atrás un punto de Pantalla [1-20] encaje, de forma que la cinta para cantos [3-2] En la pantalla [1-20] se muestran los ajustes ac- pueda deslizarse sin quedar atascada. tuales, así como los gráficos de indicación.
  • Página 35: Trabajo Con La Máquina

    KA 65 Cerrar la chapaleta [1-18] Modo de enfriamiento 180 °C Tras el cierre de la chapaleta El aparato reduce la tempera- [1-18] se puede continuar el tura durante el modo de enfria- trabajo. miento y posteriormente se desconecta. El modo de enfria-...
  • Página 36: Enjuague De Los Cartuchos De Pegamento

    KA 65 Relleno del cartucho de pegamento [6] ADVERTENCIA  Pulsar la tecla de relleno [6-1]. El avance de pegamento retrocede [6-2] . ¡Pieza de trabajo móvil!  Abrir la chapaleta [6-3]. Peligro de lesiones a causa de la pieza de trabajo ...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado

    EKAT Utilice únicamente piezas de recambio do. La pantalla [1-20] muestra disponibilidad Festool originales. Referencia en: normal. www.festool.com/service  Volver a enganchar el colector de gotas [1-13].
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ce

    KA 65 Declaración de conformidad CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Cubrecantos N.º de serie KA 65 10000233 Año de certificación CE:2013 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de Dr.
  • Página 39 KA 65 Problema Posibles causas Solución Pegamento demasiado líquido/ Temperatura errónea ajustada. Ajustar la temperatura por demasiado sólido. medio de las teclas de menú [1- 19] para los cartuchos de pega- mento utilizados. Aplicación de pegamento defi- Presión insuficiente de la cinta...
  • Página 40: Avvertenze Per La Sicurezza

    (senza cavo di originali Festool. Soltanto i prodotti testati e au- rete). torizzati da Festool sono sicuri per la salute e perfettamente armonizzati all'apparecchio e all'applicazione. Per ulteriori informazioni, con- Avvertenze di sicurezza specifiche della sultare la scheda tecnica.
  • Página 41: Utilizzo Conforme

    L'incollatrice angolare è adatta alle seguenti ope- razioni: Indossare i guanti protettivi! – Applicazione di nastri per bordi in legno, simil-le- gno e plastica, utilizzando colle Festool. L'operatore risponde dei danni provocati da Indossare gli occhiali protettivi! un uso dell'attrezzo non consono al proprio...
  • Página 42: Messa In Funzione

    Inserimento [1-17] Tavolo di appoggio con contrassegno  Premere l'interruttore ON/OFF [1-8] 1 volta fin- d'inizio ché sul display compare il logo Festool [1-20]. [1-18] Sportello In modalità riscaldamento, l'apparecchio aumen- [1-19] Tasti di menu terà la temperatura fino a raggiungere la tempera-...
  • Página 43 KA 65 Utilizzando i tasti di menu [1-19] è possibile adat- Unità di misura °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m tare la quantità di colla (spessore dello strato) ai Possibilità di scelta °C/m, °C/ft, vari materiali del pezzo in lavorazione (capitolo °F/ft o °F/m.
  • Página 44: Lavorazione Con La Macchina

    KA 65 Introduzione bordo pronta Modalità raffreddamento 180 °C Introdurre il nastro per bordi Durante la modalità raffredda- entro 20 s mento l'apparecchio ridurrà la nell'invito bordo [1-11]. Verrà temperatura, per poi spe- visualizzato il tempo residuo. gnersi. L'apparecchio passerà...
  • Página 45 KA 65  Premere l'apparecchio sul pezzo in lavorazione AVVERTENZA e condurlo longitudinalmente da destra verso sinistra [5]. Esercitare pressione sul tavolo di Pezzo in lavorazione non fissato. appoggio e contro il pezzo in lavorazione. Non occorre esercitare pressione in direzione di Pericolo di lesioni in caso di scivolamento del avanzamento.
  • Página 46: Dopo Il Lavoro

    è terminata. Il display [1- EKAT Utilizzare solo ricambi originali Festool! indica la normale operatività dell'attrezzo. Cod. prodotto reperibile al sito:  Riagganciare il raccoglitore gocce [1-13].
  • Página 47: Dichiarazione Di Conformità Ce

    KA 65 Dichiarazione di conformità CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Incollatrice angolare N. di serie KA 65 10000233 Anno del contrassegno CE:2013 Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- Dr.
  • Página 48 KA 65 Problema Possibili cause Rimedi Colla troppo fluida/troppo Regolazione di temperatura Impostare la temperatura con i solida. errata. tasti del menu [1-19] in base alle cartucce di colla usate. Applicazione di colla insuffi- Pressione insufficiente del Deposito del nastro per bordi...
  • Página 49: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- – De Festool kantenlijmer mag alleen in combina- gen om ze later te kunnen raadplegen. tie met de hiervoor door Festool bestemde sta- Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de vei-...
  • Página 50: Gebruik Volgens De Voorschriften

    KA 65 Trillingsemissiewaarde < 2,5 m/s Kantenlijmer KA 65 (3-assig): Gewicht (zon- 7,9 kg Onzekerheid K = 1,5 m/s der lijmpatro- De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) nen en netsnoer) – zijn geschikt om machines te vergelijken, * Afhankelijk van het materiaal –...
  • Página 51: Inwerkingstelling

    Inschakelen [1-17] Steuntafel met startmarkering  In-/uitschakelaar [1-8] 1 x indrukken tot het [1-18] Klep Festool-logo in het display [1-20] verschijnt. [1-19] Menutoetsen Machine verhoogt de temperatuur in de opwarm- modus tot de ingestelde temperatuur is bereikt [1-20] Display (display [1-20] is rood verlicht).
  • Página 52 KA 65 Hoeveelheid lijm aanpassen Maateenheden °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m De benodigde hoeveelheid lijm wordt automatisch Keuze tussen °C/m, °C/ft, °F/ft ingesteld op de actuele kanthoogte. of °F/m. Via de menutoetsen [1-19] kan de hoeveelheid lijm °C = graden Celsius...
  • Página 53: Het Werken Met De Machine

    KA 65 Afzuiging Kantenband in startpositie Kantenband kan nu worden VOORZICHTIG aangebracht door de start-toets[1-1] in te Opstijgende dampen tijdens het lijmproces! drukken. Aanvoer start en leidt  Voor een goede ventilatie zorgen. kantenband door  Afzuiging gebruiken. machine. ...
  • Página 54 KA 65  Binnen 20 s het kantenband in de kantopname Hierbij wordt lijm zonder kantenband doorgedrukt [1-11] invoeren. voor het uitvoeren van: Resterende tijd wordt in het display [1-20] – kleurwisseling bij lijmpatronen weergegeven. Voor een compete spoeling zijn ca. drie lijm- Kantenband wordt automatisch tot de detectie- patronen nodig.
  • Página 55: Onderhoud En Verzorging

    1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN schroeven aan de onderkant van de steuntafel 61000-3-3. [1-17] los te draaien. Festool Group GmbH & Co. KG  Ventilatieopeningen van het elektrisch gereed- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany schap vrij en schoon houden, zodat koeling ge- garandeerd is.
  • Página 56 KA 65 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Foutmelding (wordt in het dis- Kantenband verwijderen. play [1-20] weergegeven): kan- tenband is nog aanwezig. Machine schakelt uit. Machine bevindt zich in de Machine opnieuw inschakelen afkoelmodus < 50 °C door de start-toets [1-1] in te drukken.
  • Página 57: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Festool. Endast produkter som varningsmeddelanden och anvisningar kan testats och godkänts av Festool är riskfria att an- det leda till elstötar, brand och/eller svåra person- vända och dessutom perfekt avstämda för verk- skador.
  • Página 58: Avsedd Användning

    Varning för elstötar VARNING Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Otillåten spänning eller frekvens! Olycksrisk Använd andningsskydd!  Strömkällans nätspänning och frekvens måste stämma överens med uppgifterna på märkplå- Använd arbetshandskar! ten.  I Nordamerika får bara Festool-maskiner med Använd skyddsglasögon! märkspänning 120 V/60 Hz användas.
  • Página 59: Inställningar

    KA 65  Första driftstarten Tryck på strömbrytaren [1-8] > 1 sekund  Ta bort skyddsplasten från stödplattans under- Verktyget kopplas omedelbart ifrån. sida [1-17] och displayen [1-20]. Inställningar Första gången verktyget används kan det ryka och lukta mycket. Ställa in kanthöjden [3] Använd inte verktyget och arbetsmaterialet i...
  • Página 60 KA 65 Display[1-20] Kantindragningen beredd På displayen [1-20] visas de aktuella inställningar- Stick in kantlisten i na och informationsbilderna. kanthållaren [1-11] inom 20 sekunder. Återstående tid visas. Inställd temperatur [1-7] Om tiden går utan att någon Steg 1 (190 °C) / steg 2 (200 °C) kantlist sticks in, måste man...
  • Página 61: Arbeta Med Maskinen

    KA 65  Utsug Använd startmarkeringen [4-2] för att placera [4] arbetsobjektet [4-1] ca 2 cm från pressval- sen [4-3]. Startmarkeringen [4-2] och arbets- OBSERVER objektets kant är då i linje. Ångor uppstår under limningen!  Tryck på startknappen [1-1] på nytt.
  • Página 62: Efter Arbetet

    återvinnas på ett mil-  Limmunstycket [1-14] kan vid behov rengöras jövänligt sätt. försiktigt med en trälist. En list av metall eller Information om REACh: www.festool.com/reach lättantändligt material får inte användas!  EG-förklaring om överensstäm- Ta bort droppskyddet [1-13] och vänd verktyget melse uppochned för att rengöra det.
  • Página 63: Problemåtgärdande

    KA 65 Festool Group GmbH & Co. KG Dr. Martin Zimmer Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumenta- tion 2013-09-12 Problemåtgärdande Problem Möjliga orsaker Åtgärder Verktyget stannar. Luckan [1-18] är öppen. Stäng luckan [1-18]. Om man öppnar luckan under drift avstannar limtillförseln,...
  • Página 64 KA 65 Problem Möjliga orsaker Åtgärder En felsymbol visas på displayen Elektroniken i verktyget har Stäng av verktyget genom att [1-20]. identifierat ett allvarligt fel. trycka på strömbrytaren [1-8] och låt det svalna i några minu- ter. Koppla till verktyget igen genom att trycka på...
  • Página 65: Yleiset Turvaohjeet

    KA 65 Alkuperäiset käyttöohjeet tokkeen johdon vaurio aiheuttaa sähköiskun. Turvaohjeet........... 65 – Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta ve- Määräystenmukainen käyttö ....66 tämällä.Pistoke tai johto voivat vaurioitua ja ai- Tekniset tiedot........66 heuttaa sähköiskun. – Käytä vain maadoitettua jatkojohtoa. Jos käytät Tunnukset..........
  • Página 66: Määräystenmukainen Käyttö

    Sähköiskuvaara VAROITUS Lue ohjeet/huomautukset! Kielletty jännite tai taajuus! Onnettomuusvaara Käytä hengityssuojainta!  Virtalähteen verkkojännitteen ja taajuuden täy- tyy olla yhdenmukainen konekilvessä annettujen Käytä suojahansikkaita! tietojen kanssa.  Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain Festool-koneita, joiden jännite on 120 V/60 Hz. Käytä suojalaseja!
  • Página 67: Säädöt

    Etenemisnopeuden valinta  Paina käyttökatkaisinta [1-8] 1 x, kunnes näyt- Etenemisnopeutta voidaan muuttaa painiketta [1- töön [1-20] tulee Festool-logo. 2] painamalla ja mukauttaa koska tahansa työkap- Laite lämpenee kuumennusmoodilla, kunnes ohj- paleen muodolle sopivaksi. elämpötila on saavutettu (näyttö [1-20] palaa pu- Vaihde 1 = 2 m/min naisena).
  • Página 68 KA 65 Nuolipainikkeet Sulje luukku [1-18] Valittua arvoa voidaan säätää. Luukun sulkemisen jälkeen [1-18] työskentelyä voidaan jat- kaa. Jokainen muutos täytyy tallen- Täyttötoimenpide saatu pää- taa <OK>-painikkeella. tökseen Liimansyöttäjä työntyy eteen- päin ja muodostaa painetta lii- Näyttö [1-20] mapatruunoihin. Näytössä [1-20] ilmoitetaan nykyiset asetukset Reunanauhan sisäänveto val-...
  • Página 69: Työskentely Koneella

    KA 65 Reunanauhan liimaus Jäähdytysmoodi 180 °C  Katkaise reunanauha noin 10 cm liian pitkäksi. Laite jäähtyy jäähdytysmoodin  Kytke laite päälle [1-8]. aikana ja kytkeytyy sitten pois  päältä. Jäähdytysmoodiin pääs- Valitse lämpötilavaihe [1-7]. tään, kun: Näyttö [1-20] palaa punaisena = tosi- ja ohj- –käyttökatkaisinta [1-8] paine-...
  • Página 70: Huolto Ja Hoito

    Suorita huuhtelutoimenpide, kunnes liimasuut- taalla tai huoltokorjaamoissa: katso timeen [1-14] tulee uutta liimaa. sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: Liimasuuttimet ovat auki, liimapatruunoihin on www.festool.com/service muodostettu painetta. EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- Näyttöön [1-20] tulee huuhtelutoimenpiteen raosia! Tilausnumero kohdassa: tunnus tilailmoituksen kanssa. www.festool.com/service ...
  • Página 71: Ympäristö

    2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- mittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen. 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen dokumentoinnin päällikkö...
  • Página 72 KA 65 Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet Reunanauha ei liimaudu kiinni. Epäpuhtauksia/suutinreiät Poista epäpuhtaudet huuhte- tukossa. lulla (luku 8.3). Jos erittäin likainen, siirrä kes- kilevy aivan ylös ja avaa käyttöti- lassa alemmat suutinreiät puikon avulla. Liima liian juoksevaa/liian jäh- Väärä lämpötila asetettuna.
  • Página 73: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger apparatdele, beskyttelsesbriller. – Festool kantlimer må kun indbygges i savborde Generelle sikkerhedsanvisninger sammen med den Festool godkendte stationæ- Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger re anordning. Hvis el-værktøjet monteres på et og øvrige anvisninger.Overholdes anvisnin- andet eller et selvlavet savbord, kan det blive gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød,...
  • Página 74: Bestemmelsesmæssig Brug

    Forsigtig! Fare for klemning af fingrene! Kantlimeren egner sig til: – Montering af kantbånd i træ, trælignende mate- Bortskaffes ikke sammen med kommunalt rialer og kunststof ved hjælp af Festool lim. affald. Ved ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse hæfter brugeren; herunder også kontinuer- Tip, Bemærk...
  • Página 75: Indstillinger

    KA 65 Displayet [1-20] lyser rødt, ventilatorsymbolet vi- Første ibrugtagning ses.  Fjern beskyttelsesfolien fra undersiden af støt- tebordet [1-17]og fra displayet[1-20].  Tryk på tænd/sluk-knappen [1-8] i > 1 sekund Ved første ibrugtagning kan der forekomme Apparatet slukkes omgående.
  • Página 76 KA 65 Display [1-20] Kantindtrækning klar På displayet [1-20] vises de aktuelle indstillinger Indfør kantbåndet i kantholde- og henvisningsgrafikker. ren [1-11] inden for 20 sekun- der. Resttiden vises. Når tiden Temperaturforvalg [1-7] er gået, og kantbåndet ikke er Trin 1 (190 °C) / Trin 2 (200 °C) indført, skal der trykkes på...
  • Página 77: Arbejde Med Maskinen

    KA 65  Udsugning Tryk 1 x på startknappen [1-1]. Kantindtrækningen starter. FORSIGTIG  Indfør kantbåndet i kantholderen [1-11] inden for 20 sekunder. Opstigende dampen under limningen! Den resterende tid vises på displayet [1-20] .  Sørg for god udluftning.
  • Página 78: Vedligeholdelse Og Pleje

    På displayet [1-20] ses symbolet for skylning værksteder: Nærmeste adresse finder med statusvisning. De på: www.festool.com/service  Afbryd skylningen: Tryk på startknappen [1-1] EKAT Brug kun originale Festool-reservede- igen. le! Best.-nr. finder De på: Limdyserne er åbne, trykket på limpatronerne www.festool.com/service er afbrudt. ...
  • Página 79: Eu-Overensstemmelseserklæring

    KA 65 Informationer om REACh: www.festool.com/reach Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EU-overensstemmelseserklæring Kantlimer Serie-nr. KA 65 10000233 År for CE-mærkning:2013 Dr. Martin Zimmer Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i føl-...
  • Página 80 KA 65 Problem Mulige årsager Afhjælpning Mangelfuld limpåføring ved Manglende tryk på kantbåndet Placering af et ekstra stykke tynde kantbånd (afhængigt af ved limdysen. kantbånd (ca. 20 cm) med materialet ved ca. 0,5-0,8 mm), samme kanthøjde bag kantbån- når limningen påbegyndes.
  • Página 81: Generell Sikkerhetsinformasjon

    Kun produkter som er testet og godkjent støt, brann og/eller alvorlige personskader. av Festool, er trygge å bruke og perfekt tilpasset Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin- apparatet og bruksformålet. Se sikkerhetsdata- ger for fremtidig bruk.
  • Página 82: Riktig Bruk

    Riktig bruk Bruk åndedrettsvern! Kantlimeren egner seg til: – Festing av kantbånd i tre, trelignende materialer Bruk vernehansker eller plast ved bruk av Festool-lim. Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer bruke- Bruk vernebriller! ren ansvaret, under dette regnes også indus- triell, kontinuerlig bruk.
  • Página 83: Igangsetting

    Nettspenning og frekvens må stemme overens  Ved lengre pauser må apparatet slås helt av. med angivelsene på typeskiltet.  INord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool- Slå av maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz.  Trykk på på/av-knappen i [1-8] < 1 sek.
  • Página 84 KA 65 Hvis du ikke trykker på menytasten i løpet av Åpne klaffen [1-18] 10 sekunder, lukkes menyen automatisk og Limfremføringen er trukket til- endringene forkastes. bake på grunn av påfylling. Klaffen [1-18] kan åpnes. Mode-tast MODE Sette inn limpatroner Trykk på...
  • Página 85: Arbeid Med Maskinen

    KA 65 Lime på kantbånd Avkjølingsmodus 180 °C  Tilpass fremføringslengden på kantbåndet til Apparatet senker temperatu- ca. 10 cm. ren i avkjølingsmodus og slår  Slå på apparatet [1-8]. seg deretter av. Apparatet går i  Velge temperaturtrinn [1-7].
  • Página 86: Etter Arbeidet

    [1-14]. viceverksteder: Du finner nærmeste Limdysene er åpne, det er trykk på limpatrone- adresse under: www.festool.com/service I displayet [1-20] vises symbolet for skyllepro- EKAT Bruk kun originale Festool-reservede- sessen med statusvisning. ler! Best.nr. finner under:  Avbryte skylleprosessen: trykk på starttasten www.festool.com/service...
  • Página 87: Miljø

    1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN neres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 61000-3-3. Informasjon om REACh: www.festool.com/reach Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta- sjon 2013-09-12 Problemløsning...
  • Página 88 KA 65 Problem Mulige årsaker Løsning Ved kraftig tilsmussing må du dreie midtplaten helt opp og stikke opp de nedre dysehullene med i driftstilstand. Limet er for flytende/for fast. Feil temperatur stilt inn. Still inn temperaturen med menytastene [1-19] etter limet som brukes.
  • Página 89: Instruções Gerais De Segurança

    óculos de protecção. das indicações de segurança e instruções – A máquina de colagem de arestas Festool só pode dar origem a um choque eléctrico, um incên- pode ser montada em bancadas de trabalho em dio e/ou a ferimentos graves.
  • Página 90: Utilização Conforme As Disposições

    KA 65 – servem de comparativo de ferramentas, Máquina KA 65 – são também adequados para uma avaliação pro- colagem visória do coeficiente de vibrações e do nível de arestas ruído durante a aplicação, Peso (sem car- 7,9 kg – representam as aplicações principais da ferra- tuchos de cola e menta eléctrica.
  • Página 91: Colocação Em Funcionamento

    Punho Ligar [1-17] Mesa de apoio com marcação inicial  Premir 1 x o interruptor de activação/desactiva- ção [1-8], até o logótipo da Festool aparecer no [1-18] Tampa visor [1-20]. [1-19] Teclas de menu A ferramenta aumenta a temperatura no modo de...
  • Página 92: Ajustar A Quantidade De Cola

    KA 65  Rodar o botão rotativo um ponto de retenção Unidades de medida °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m para trás, de modo a que o rebordo [3-2] possa Selecção entre °C/m, °C/ft, °F/ft deslizar sem ficar preso. ou °F/m. °C = graus Celsius...
  • Página 93: Trabalhos Com A Ferramenta

    KA 65 Inserção das arestas pronta Modo de arrefecimento 180 °C No intervalo de 20 s, inserir o A ferramenta diminui a tempe- rebordo ratura durante o modo de arre- na fixação de arestas [1-11]. É fecimento e, em seguida, apresentado o tempo restante.
  • Página 94: Enxaguamento De Cartuchos De Cola

    KA 65 Reabastecer o cartucho de cola [6] ATENÇÃO  Premir a tecla de reabastecimento [6-1]. O avanço da cola [6-2] recua. Peça a trabalhar móvel!  Abrir a tampa [6-3]. Perigo de ferimentos devido ao deslizamento da  Inserir cartuchos de cola no carregador.
  • Página 95: Após O Trabalho

    O visor [1- apresenta o sinal de prontidão normal. EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes  Engatar de novo o apanha-gotas [1-13]. originais da Festool! Referência em: www.festool.com/service Após o trabalho  Desligar a ferramenta e deixar arrefecer auto- Meio ambiente nomamente.
  • Página 96: Declaração De Conformidade Ce

    KA 65 Declaração de conformidade CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Máquina de colagem N.º de série de arestas KA 65 10000233 Ano da marca CE:2013 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos Dr. Martin Zimmer que este produto está...
  • Página 97 KA 65 Problema Causas possíveis Soluções Aplicação de cola insuficiente Falta de pressão do rebordo no Reforço do rebordo no início da no caso de rebordos finos (em bico injector de cola. colagem com um rebordo adi- função do material, com cerca cional (aprox.
  • Página 98: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    не представляют угрозы для здоровья и выполнения работ. оптимально подходят для инструмента и указанной области применения. – Запрещается использовать инструмент для Дополнительные указания см. в сертификате выполнения работ над головой. При безопасности. См. каталог Festool или сайт выполнении работ над головой существует www.festool.ru.
  • Página 99: Уровни Шума

    KA 65 – Соблюдайте региональные правила техники Технические данные безопасности! Кромкооблицо KA 65 вочный станок Уровни шума Мощность 1200 Вт Определённые в соответствии с EN 60745 типовые значения: Сетевое 220–240 В~ напряжение Уровень звукового ≤ 65 дБ(A) Частота сети 50/60 Гц...
  • Página 100: Подготовка К Вводу В Эксплуатацию

    ОСТОРОЖНО! Опасность защемления на заводской табличке. пальцев!  В Северной Америке можно использовать Не имеет место в коммунальных отхода. только машинки Festool с характеристикой по напряжению 120 В/60 Гц. Инструкция, рекомендация Первый ввод в эксплуатацию  Удалите защитную плёнку с нижней стороны...
  • Página 101 KA 65 Инструмент переключается в фазу прогрева Выбор скорости подачи (дисплей мигает красным/зелёным [1-20] Скорость подачи можно задавать с помощью светом). кнопки [1-2] и изменять в любое время в соответствии с контуром заготовки. Инструмент готов к работе (дисплей [1-20] подсвечивается зелёным светом).
  • Página 102 KA 65 Остаточная длина кромочной Механизм втягивания ленты 33,0 m ленты готов Длина кромочной ленты Введите кромочную ленту в относительно запаса клея в пределах 20 с патронах. в ввод [1-11]. Отображается оставшееся время. Если в Количество клея течение этого времени не...
  • Página 103  С помощью начальной метки [4-2] пылеудаляющий аппарат Festool с диаметром позиционируйте инструмент на заготовке [4- всасывающего шланга 27 мм. 1] с отступом ок. 2 см от прижимного валика Выполнение работ с помощью [4-3] [4]. Начальная метка [4-2] и кромка...
  • Página 104 KA 65  Заполнение патронов клеем [6] Нажмите на стопорный рычаг [1-9] для очистки и одновременно поверните влево  Нажмите кнопку заполнения [6-1]. винт-барашек для регулировки высоты Механизм [6-2] подачи клея отходит назад. кромочного материала [1-4] против часовой  Откройте крышку [6-3].
  • Página 105: Опасность Для Окружающей Среды

    2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- www.festool.com/service 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN EKAT Используйте только оригинальные 61000-3-3. запасные части Festool! № для Festool Group GmbH & Co. KG заказа на: www.festool.com/service Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Руководитель отдела исследований...
  • Página 106: Устранение Ошибок

    KA 65 Устранение ошибок Проблема Возможные причины Способы устранения Текущая операция Крышка [1-18] открыта. Закройте крышку [1-18]. прерывается. При открывании крышки во время работы подача клея прерывается. Однако, механизм подачи продолжает работать. Сообщение об ошибке Удалите кромочную ленту. (отображается на дисплее...
  • Página 107 KA 65 Проблема Возможные причины Способы устранения На дисплее отображается Электроника инструмента Нажав на выключатель, символ ошибки [1-20]. распознала серьёзную выключите инструмент [1-8] и ошибку. подождите несколько минут, пока он остынет. Повторно включите инструмент, нажав на выключатель [1-8]. При повторном появлении...
  • Página 108: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    škodlivých výparů, ochranné ru- kavice při manipulaci s horkými částmi přístroje Bezpečnostní pokyny a ochranné brýle. – Olepovačka hran Festool se smí na pracovní sto- Všeobecné bezpečnostní pokyny ly montovat jen ve spojení se stacionárním pří- Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost- pravkem schváleném firmou Festool.
  • Página 109: Účel Použití

    KA 65 Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná- Používejte respirátor! stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vy- Noste ochranné rukavice! pnuté! Účel použití Noste ochranné brýle! Olepovačka hran je vhodná...
  • Página 110: Uvedení Do Provozu

    Vypnutí  V Severní Americe se smí používat pouze nářadí  Festool s napětím 120 V/60 Hz. Stiskněte spínač zap/vyp [1-8] na méně než 1 s. Přístroj snižuje teplotu v režimu chladnutí a poté se vypne. První uvedení do provozu ...
  • Página 111 KA 65 Pokud během 10 s nestisknete žádné tlačít- Tlačítko doplnění [1-21]stisk- ko, opustíte automaticky menu a změny se nuto zruší. Posuv hranové pásky běží pro doplňování zpět. Tlačítko režimu MODE Otevření odklopného víčka [1- Stisknutím tohoto tlačítka je možné zvolit upravovanou hod- notu (bliká).
  • Página 112: Práce S Nářadím

    KA 65 Provádí se vypláchnutí VAROVÁNÍ 190 °C Trysky jsou otevřené, na patrony lepidla působí tlak. Zobrazení Pohyblivý obrobek! aktuálního stavu. Nebezpečí zranění při posunutí obrobku Režim chladnutí 180 °C  Upevněte obrobek tak, aby se při práci nemohl Přístroj během režimu chlad- pohnout.
  • Página 113: Po Skončení Práce

    KA 65   Zavřete odklopné víčko [6-3]. Provádějte vyplachování, dokud se v trysce [1- 14] neobjeví nové lepidlo.  Vyčkejte, až posuv lepidla najede dopředu Trysky jsou otevřené, na patrony lepidla působí a přitlačí patrony lepidla. tlak. Doplňování [6-2] je dokončeno, lze pokračovat v práci s přístrojem.
  • Página 114: Životní Prostředí

    2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- www.festool.com/service 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Životní prostředí Festool Group GmbH & Co. KG Přístroj nevyhazujte do domovního Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen odpadu! Přístroj, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci. Do- držujte platné...
  • Página 115 KA 65 Problém Možné příčiny Náprava Při silném znečištění vysuňte střední desku zcela nahoru a v provozním stavu propíchněte spodní otvory trysky. Lepidlo příliš tekuté / příliš Nastavena nesprávná teplota. Pomocí tlačítek menu [1-19] tuhé. nastavte teplotu podle použitých patron lepidla.
  • Página 116: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po- nia, okulary ochronne. jęcie „Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzę- – Oklejarka do krawędzi Festool może być monto- dzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem wana na stołach roboczych tylko z przewidzia- zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych nym do tego celu mechanizmem stacjonarnym z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
  • Página 117: Parametry Emisji

    – Przyklejania taśm krawędziowych z drewna, ma- Instrukcja/przeczytać zalecenia! teriałów drewnopodobnych oraz tworzywa sztucznego przy zastosowaniu klejów Festool. W przypadku eksploatacji niezgodnej z prze- Należy stosować ochronę dróg oddecho- znaczeniem odpowiedzialność ponosi użyt- wych! kownik.; dotyczy to również przemysłowej Należy nosić rękawice ochronne! pracy ciągłej.
  • Página 118: Elementy Urządzenia

    Włączanie [1-18] Pokrywa  Wcisnąć włącznik/wyłącznik [1-8] 1 x, aż na wy- [1-19] Przyciski menu świetlaczu [1-20] pojawi się logo Festool. [1-20] Wyświetlacz Urządzenie zwiększa temperaturę w trybie nagrze- wania, aż zostanie osiągnięta temperatura zadana [1-21] Przycisk uzupełniania (wyświetlacz [1-20] świeci na czerwono).
  • Página 119 KA 65 Ustawienia Każdą zmianę należy zatwier- Ustawianie wysokości krawędzi [3] dzić za pomocą przycisku <OK>. Ustawienie wysokości krawędzi jest możliwe tylko po osiągnięciu temperatury roboczej! Nieprzestrzeganie tego warunku może spo- Wyświetlacz[1-20] wodować uszkodzenie urządzenia. Na wyświetlaczu [1-20] wyświetlane są aktualne ...
  • Página 120: Praca Za Pomocą Urządzenia

    KA 65 Włożyć wkłady z klejem Płukanie jest w trakcie wyko- nywania 190 °C Wkłady z klejem można umie- ścić w magazynku. Dysze kleju są otwarte, nacisk na wkłady z klejem jest wytwo- Zamknąć pokrywę [1-18] rzony. Wskaźnik aktualnego sta- Po zamknięciu klapy [1-18]...
  • Página 121 KA 65 rabiany. Nacisk w kierunku przesuwu nie jest OSTRZEŻENIE konieczny. Urządzenie będzie poruszane do przodu auto- Ruchomy element obrabiany! matycznie przez mechanizm przesuwu krawę- Niebezpieczeństwo zranienia przez ześlizgujący dzi. się element obrabiany Po całkowitym wykorzystaniu taśmy krawędzio-  Zamocować element obrabiany w taki sposób, wej mechanizm przesuwu wyłącza się...
  • Página 122: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    Wyświetlacz [1-20] sygnalizuje EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne zwykłą gotowość. części zamienne firmy Festool.Nr za-  Zawiesić z powrotem zbiornik na krople [1-13]. mówienia pod: www.festool.com/service Po pracy ...
  • Página 123 KA 65 Oświadczenie o zgodności z nor- Festool Group GmbH & Co. KG mami UE Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Oklejarka do krawędzi Nr seryjny KA 65 10000233 Rok oznaczenia CE:2013 Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- Dr. Martin Zimmer ność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązują- Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji...
  • Página 124 KA 65 Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze Klej zbyt płynny/stały. Ustawiono nieprawidłową tem- Ustawić temperaturę za peraturę. pomocą przycisków menu [1- 19] odpowiednio do zastosowa- nych wkładów z klejem. Wybrakowana warstwa kleju w Niedostateczny nacisk taśmy Założenie taśmy krawędziowej przypadku cienkich taśm kra- krawędziowej na dyszę...

Tabla de contenido