Página 1
BV 5/1 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register 59679230 (11/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Inhalt Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise ........... Herzschrittmacher Umweltschutz ............GEFAHR Bestimmungsgemäße Verwendung ....Gefahr durch abgestrahlte Hochfrequenz/elektri- sche Magnetfelder Sicherheitshinweise..........Gesundheitsgefahr beim Tragen eines Herzschrittma- Gerätebeschreibung ..........chers Vorbereitung ............Beachten Sie beim Umgang mit diesem Gerät die fol- Inbetriebnahme ........... genden Sicherheitshinweise.
Transport Farbkennzeichnung Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind VORSICHT gelb. Nichtbeachtung des Gewichts Bedienelemente für die Wartung und den Service Verletzungs- und Beschädigungsgefahr sind hellgrau. Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. 1. Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den je- Vorbereitung weils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und 1.
Hilfe bei Störungen Zubehör und Ersatzteile GEFAHR Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- Gefahr eines Stromschlags den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie Schalten Sie das Gerät aus.
Contents Safety information General notes ............Pacemaker Environmental protection........DANGER Intended use............Danger due to radiated high frequency/electric magnetic fields Safety information ..........Health risk when wearing a pacemaker Device description ..........Observe the following safety instructions when handling Preparation ............the device.
Preparation Storage 1. Unpack the device and install the accessories. CAUTION Illustration B Failure to observe the weight Risk of injury and damage Initial startup Be aware of the weight of the device during storage. 1. Check if the main filter basket is inserted in the de- The device may only be operated indoors.
EU Declaration of Conformity The device stops during operation The motor thermo-protector has triggered We hereby declare that the machine described below 1. Change the fleece filter bag or paper filter bag (spe- complies with the relevant basic safety and health re- cial accessories).
Technical data Kärcher BV 5/1 Electrical connection Mains voltage 220-240 Phase Power frequency 50-60 Protection class Rated power input Device performance data Tank content Air quantity (max.) Vacuum (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimensions and weights Length x width x height...
Contenu Cet aspirateur universel est conçu pour le nettoyage à sec de surfaces de sols et murales. Remarques générales ......... Cet appareil est adapté à une utilisation profession- Protection de l'environnement ......nelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, Utilisation conforme..........
Transport Coude PRÉCAUTION Tuyau d'aspiration Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Code couleur Observer le poids de l’appareil pour le transport. Les éléments de commande pour le processus de 1. En cas de transport de l’appareil dans des véhi- nettoyage sont jaunes.
Dépannage en cas de défaut Garantie DANGER Les conditions de garantie publiées par notre société Risque d'électrocution commerciale compétente s'appliquent dans chaque Blessures dues au contact avec des pièces sous ten- pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sion sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans Mettre l’appareil hors tension.
Caractéristiques techniques Kärcher BV 5/1 Raccordement électrique Tension du secteur 220-240 Phase Fréquence du secteur 50-60 Classe de protection Puissance nominale absorbée Caractéristiques de puissance de l’appareil Contenu du réservoir Débit d’air (max.) Dépression (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimensions et poids...
Página 17
Indice Questo apparecchio universale è destinato alla pu- lizia a secco di superfici a pavimento e a parete. Avvertenze generali.......... Questo apparecchio è adatto all’utilizzo professio- Tutela dell’ambiente ..........nale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbri- Impiego conforme alla destinazione ....che, negozi, uffici e nel settore della locazione.
Trasporto Contrassegno colore Gli elementi di comando per il processo di pulizia PRUDENZA sono gialli. Mancata osservanza del peso Gli elementi di comando per la manutenzione ed il Pericolo di lesioni e di danneggiamento service sono grigio chiaro. Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Guida alla risoluzione dei guasti Garanzia PERICOLO Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Pericolo di scossa elettrica pubblicazione da parte della nostra società di vendita Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- sione tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Spegnere l'apparecchio.
Dati tecnici Kärcher BV 5/1 Collegamento elettrico Tensione di rete 220-240 Fase Frequenza di rete 50-60 Classe di protezione Assorbimento di potenza nominale Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Contenuto del serbatoio Portata d'aria (max.) Depressione (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimensioni e pesi...
vervoer Kleurmarkering Bedieningselementen voor het reinigingsproces zijn VOORZICHTIG geel. Niet in acht nemen van het gewicht Bedieningselementen voor onderhoud en service Gevaar voor letsel en beschadiging zijn lichtgrijs. Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het apparaat.
Hulp bij storingen Toebehoren en reserveonderdelen GEVAAR Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- Gevaar voor elektrische schokken veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto- Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen ringsvrije werking van het apparaat. Schakel het apparaat uit. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt Trek de netstekker eruit.
Índice de contenidos Este equipo es apto para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, ofi- Avisos generales ..........cinas y negocios de alquiler. Protección del medioambiente ......Instrucciones de seguridad Uso previsto ............Instrucciones de seguridad ......... Marcapasos Descripción del equipo ........
Transporte Código de colores Los elementos de control de la limpieza se mues- PRECAUCIÓN tran en amarillo. Inobservancia del peso Los elementos de control del mantenimiento se Peligro de lesiones y daños muestran en gris claro. Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor- Preparación 1.
Ayuda en caso de fallos Accesorios y recambios PELIGRO Utilice únicamente accesorios y recambios originales, Peligro de choques eléctricos estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Encontrará información sobre los accesorios y recam- Desconecte el equipo.
Datos técnicos Kärcher BV 5/1 Conexión eléctrica Tensión de red 220-240 Fase Frecuencia de red 50-60 Clase de protección Entrada de potencia nominal Datos de potencia del equipo Contenido del recipiente Volumen de aire (máx.) Baja presión (máx.) kPa (mbar) 24,0 (240)
Índice Este aparelho é adequado para a utilização indus- trial, por exemplo, no artesanato, em hotéis, esco- Indicações gerais ..........las, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências Protecção do meio ambiente....... imobiliárias. Utilização prevista ..........Avisos de segurança Avisos de segurança ........... Pacemaker Descrição do aparelho ........
Transporte Indicação de cor Os elementos de comando para o processo de lim- CUIDADO peza são amarelos. Não observância do peso Os elementos de comando para a manutenção e Perigo de ferimentos e danos para o serviço de assistência técnica são cinzentos- Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.
Ajuda em caso de avarias Garantia PERIGO Em cada país são válidas as condições de garantia Perigo de choque eléctrico transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- Desligue o aparelho.
Dados técnicos Kärcher BV 5/1 Ligação eléctrica Tensão da rede 220-240 Fase Frequência de rede 50-60 Classe de protecção Consumo de potência nominal Características do aparelho Conteúdo do depósito Volume de ar (máx.) Subpressão (máx.) kPa (mbar) 24,0 (240) Medidas e pesos...
Indhold Sikkerhedshenvisninger Generelle henvisninger ........Pacemaker Miljøbeskyttelse ........... FARE Bestemmelsesmæssig anvendelse ..... Fare på grund af udstrålet højfrekvens/udstrålede elektriske magnetfelter Sikkerhedshenvisninger ........Sundhedsfare, når du bruger pacemaker Maskinbeskrivelse ..........Overhold følgende sikkerhedsanvisninger ved håndte- Forberedelse ............ring af denne maskine: Ibrugtagning ............
Forberedelse Opbevaring 1. Pak maskinen ud, og påmonter tilbehøret. FORSIGTIG Figur B Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Ibrugtagning Vær opmærksom på maskinens vægt ved opbevaring. 1. Kontrollér, om en hovedfilterkurv er isat i maskinen. Apparatet må kun opbevares indendørs. Pleje og vedligeholdelse Driftsformer Drift med filterpose af fiberstof eller papirfilterpose...
EU-overensstemmelseserklæring Maskinen stopper under drift Den termiske motorbeskyttelse har reageret Hermed erklærer vi, at nedenstående maskine på grund 1. Skift filterposen af fiberstof eller papirfilterposen af sin udformning og konstruktion i den udførelse, i hvil- (specialtilbehør). ken den sælges af os, overholder EU-direktivernes re- 2.
Tekniske data Kärcher BV 5/1 Elektrisk tilslutning Netspænding 220-240 Fase Netfrekvens 50-60 Beskyttelsesklasse Nominel effekt Effektdata maskine Beholderindhold Luftmængde (maks.) Undertryk (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Mål og vægt Længde x bredde x højde 400 x 320 x 540 Typisk driftsvægt Diameter sugeslange Længde sugeslange...
Indhold Sikkerhetsanvisninger Generelle merknader........... Pacemaker Miljøvern .............. FARE Forskriftsmessig bruk .......... Fare på grunn av høyfrekvente/elektriske magnet- felt som stråles ut Sikkerhetsanvisninger ......... Helsefare når du bruker pacemaker Beskrivelse av apparatet ........Legg merke til følgende sikkerhetshenvisninger ved Forberedelse ............omgang med apparatet.
Forberedelse Stell og vedlikehold 1. Pakk ut apparatet og monter tilbehøret. FARE Figur B Fare for elektrisk støt Personskader forårsaket av berøring av strømførende Igangsetting deler 1. Sjekk om hovedfilterkurven er satt inn i apparatet. Slå av apparatet. Trekk ut strømstøpselet. Driftsmoduser Bytte fleecefilterpose/papirfilterpose Drift med fleecefilterpose eller papirfilterpose (spesi-...
EU-samsvarserklæring Sugekraften blir svakere 1. Skift ut dukfilterpose eller papirfilterpose (spesialtil- Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på behør). grunn av design og konstruksjon, samt i versjonen som 2. Rengjør hovedfilterkurven under flytende vann og vi har markedsført, oppfyller de relevante grunnleggen- tørk den.
Innehåll Säkerhetsinformation Allmän information..........Pacemaker Miljöskydd............FARA Avsedd användning ..........Fara på grund av utstrålad högfrekvens/elektriska magnetfält Säkerhetsinformation .......... Hälsorisk när en pacemaker bärs Beskrivning av maskinen........Beakta följande säkerhetsinformation vid hantering av Förberedelse ............denna apparat. Idrifttagning............ Om du bär pacemaker rekommenderar vi att du Manövrering ............
Förberedelse Skötsel och underhåll 1. Packa upp apparaten och montera tillbehör. FARA Bild B Risk för elektriska stötar Skador vid beröring av strömförande delar Idrifttagning Stäng av maskinen. 1. Kontroll om huvudfilterkorgen är insatt i apparaten. Dra ut nätkontakten. Driftlägen Byt fleecefilterpåse/pappersfilterpåse Användning med filterdukspåse eller pappersfil- 1.
EU-försäkran om Sugkraften minskar 1. Byt fleecefilterpåse eller pappersfilterpåse (special- överensstämmelse tillbehör). Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin genom 2. Rengör huvudfilterkorgen under rinnande vatten sin utformning och konstruktionstyp samt i det utförande och låt den torka. som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläg- 3.
Sisältö Turvallisuusohjeet Yleisiä ohjeita ............Sydämentahdistin Ympäristönsuojelu ..........VAARA Määräystenmukainen käyttö ....... Korkeataajuussäteilyn tai sähköisten magneetti- kenttien aiheuttama vaara Turvallisuusohjeet..........Terveysvaara sydämentahdistimen käyttäjille Laitekuvaus ............Ota laitteen käsittelyssä huomioon seuraavat turvalli- Valmistelu ............suusohjeet: Käyttöönotto ............ Jos käytät sydämentahdistinta, suosittelemme, että Käyttö...
Valmistelu Varastointi 1. Pura laite pakkauksesta ja asenna lisävarusteet. VARO Kuva B Jos painoa ei oteta huomioon Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara Käyttöönotto Huomioi varastoitaessa laitteen paino. 1. Tarkista, onko pääsuodatinkori asetettu laitteeseen. Laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa. Hoito ja huolto Käyttötavat Käyttö...
Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä Moottorin lämpösuoja on reagoinut vaatimustenmukaisuusvakuutus 1. Vaihda kuitusuodatinpussi tai paperisuodatinpussi Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvattu kone vas- (erikoislisävaruste). taa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän 2. Vaihda moottorisuodatin. markkinoille tuomanamme mallina EU-direktiivien olen- 3. Tarkasta kaikki osat tukosten varalta. naisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Tekniset tiedot Kärcher BV 5/1 Sähköliitäntä Verkkojännite 220-240 Vaihe Verkkotaajuus 50-60 Suojaluokka Nimellistehonotto Laitteen tehotiedot Säiliön tilavuus Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus 400 x 320 x 540 Tyypillinen käyttöpaino Imuletkun läpimitta...
Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών στη συσκευή Γενικές υποδείξεις..........Βραχυκύκλωμα λόγω υψηλής ατμοσφαιρικής υγρασίας Προστασία του περιβάλλοντος ......Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο σε Προβλεπόμενη χρήση ......... εσωτερικούς χώρους. Αυτή ηλεκτρική σκούπα γενικής χρήσης προορίζεται Υποδείξεις ασφαλείας.......... για τον ξηρό καθαρισμό δαπέδων και τοίχων. Περιγραφή...
Έπειτα από κάθε λειτουργία Ακροφύσιο δαπέδου 1. Εάν είναι αναγκαίο, αδειάστε το καλάθι του κύριου Τηλεσκοπικός σωλήνας αναρρόφησης φίλτρου. 2. Μετά τη χρήση καθαρίζετε τη συσκευή, τα αξεσουάρ Ρυθμιστής αναρρόφησης και το ηλεκτρικό καλώδιο με ένα υγρό πανί. Καμπύλη Αποθήκευση συσκευής Ελαστικός...
Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του Ανύπαρκτη ή ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς κινητήρα 1. Ξεβουλώστε το ακροφύσιο αναρρόφησης, τον άκαμπτο ή τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης. 1. Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμμα του 2. Αντικαταστήστε τον ελαττωματικό ελαστικό σωλήνα φίλτρου. αναρρόφησης. 2. Αφαιρέστε το καλάθι του κύριου φίλτρου. 3.
İçindekiler Güvenlik bilgisi Genel uyarılar............Kalp pili Çevre koruma ............TEHLIKE Amaca uygun kullanım ........Yayılan yüksek frekans / elektromanyetik alan nede- niyle tehlike Güvenlik bilgisi ............ Kalp pili kullanmanın neden olabileceği sağlık tehlikeleri Cihaz açıklaması ..........Bu cihazla çalışırken aşağıdaki güvenlik bilgilerini dik- Hazırlık ..............
Hazırlık Depolama 1. Cihazı ambalajından çıkarın ve aksesuarlarını mon- TEDBIR te edin. Ağırlığın dikkate alınmaması Şekil B Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. İşletime alma Cihaz sadece iç mekanlarda depolanabilir. 1. Ana filtre sepetinin cihaza takılı olup olmadığını Koruma ve bakım kontrol edin.
AB Uygunluk Beyanı Cihaz, işletme sırasında kapanıyor Motor termo koruyucusu cevap verdi İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin mevcut ta- 1. Vlies filtresini veya kağıt filtreyi (özel donanım) de- sarımı yapı tarzı ve tarafımızdan piyasaya sürülen mo- ğiştirin. deliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık 2.
Teknik bilgiler Kärcher BV 5/1 Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi 220-240 Şebeke frekansı 50-60 Koruma sınıfı Nominal güç tüketimi Cihaz performans verileri Hazne içeriği Hava miktarı (maks.) Vakum basıncı (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Boyutlar ve ağırlıklar Uzunluk x genişlik x yükseklik 400 x 320 x 540 Tipik işletim ağırlığı...
Содержание ВНИМАНИЕ Повреждение устройства Общие указания..........Короткое замыкание из-за высокой влажности Защита окружающей среды ......Использовать и хранить устройство только в Использование по назначению......помещении. Данный универсальный пылесос предназначен Указания по технике безопасности ....для сухой чистки поверхностей пола и стен. Описание...
Режим очистки Сетевой кабель 1. Установить переключатель насадки для пола на Главный выключатель твердые поверхности или ковровые покрытия. 2. Произвести очистку. Переключатель для твердых поверхностей/ ковровых покрытий Выключение устройства 1. Выключить устройство с помощью главного Крючки сетевого кабеля (откидывающиеся) выключателя. Насадка...
Очистка фильтрующего элемента 3. Правильно установить и зафиксировать крышку фильтра. ВНИМАНИЕ 4. Вставить неповрежденный фильтрующий Опасность из-за мокрого фильтрующего элемент. элемента 5. Правильно вставить защитный фильтр Опасность повреждения устройства двигателя. Никогда не вставлять мокрый фильтрующий Отсутствующая или недостаточная мощность элемент. всасывания...
Tartalom Ez az univerzális készülék padló- és falfelületek száraztisztítására alkalmas. Általános utasítások .......... A készülék ipari használatra, pl. szállodákban, isko- Környezetvédelem..........lákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, iro- Rendeltetésszerű alkalmazás ......dákban és bérleményekben történő használatra készült. Biztonsági utasítások .......... A készülék leírása ..........
Szállítás Könyökcső VIGYÁZAT Szívótömlő A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Színjelölés Szállítás során ügyeljen a készülék súlyára. A tisztítási folyamat kezelőelemei sárgák. 1. Járműben történő szállítás esetén a készüléket a A karbantartás és a szerviz kezelőelemei világos- mindenkori érvényes irányelvek szerint biztosítsa szürkék.
Segítség üzemzavarok esetén Tartozékok és pótalkatrészek VESZÉLY Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal- Áramütés veszélye mazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és Sérülésveszély áram alatt álló részek érintése miatt zavarmentes üzemelését. Kapcsolja ki a készüléket. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan infor- Húzza ki a hálózati dugaszt.
Műszaki adatok Kärcher BV 5/1 Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség 220-240 Fázis Hálózati frekvencia 50-60 Érintésvédelmi osztály Névleges teljesítményfelvétel A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Tartály tartalma Levegőmennyiség (max.) Vákuum (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Méretek és súlyok Hosszúság x szélesség x magasság 400 x 320 x 540 Jellemző...
Obsah Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použití, např. v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, Obecné pokyny ........... obchodech, v kancelářích a pohostinských Ochrana životního prostředí ........ zařízeních. Použití v souladu s určením ........ Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny .......... Kardiostimulátor Popis přístroje .............
Skladování Barevné označení Ovládací prvky pro čisticí proces jsou žluté. UPOZORNĚNÍ Ovládací prvky pro údržbu a servis jsou světle šedé. Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Příprava Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. 1. Vybalte přístroj a namontujte příslušenství. Přístroj se smí...
EU prohlášení o shodě Přístroj se vypíná během provozu Tepelný protektor motoru reaguje Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě 1. Vyměňte rounový sáčkový filtr nebo papírový svého provedení a druhu konstrukce, jakož i sáčkový filtr (zvláštní příslušenství). v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje 2.
Technické údaje Kärcher BV 5/1 Elektrické připojení Napětí sítě 220-240 Fáze Síťová frekvence 50-60 Třída krytí Jmenovitý příkon Výkonnostní údaje přístroje Obsah nádrže Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Rozměry a hmotnosti Délka x šířka x výška 400 x 320 x 540 Typická...
Kazalo Ta naprava je predvidena za industrijsko uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovi- Splošni napotki ............ nah, pisarnah in posredniških trgovinah. Varovanje okolja ..........Varnostna navodila Namenska uporaba ..........Varnostna navodila ..........Srčni spodbujevalnik Opis naprave ............NEVARNOST Priprava ...............
Transport Barvna oznaka Upravljalni elementi za postopek čiščenja so rume- PREVIDNOST Neupoštevanje teže Upravljalni elementi za vzdrževanje in servis so Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode svetlo sivi. Pri transportu upoštevajte težo naprave. 1. Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred Priprava zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smerni- 1.
Pomoč pri motnjah Pribor in nadomestni deli NEVARNOST Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- Nevarnost udara elektrike mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- Telesne poškodbe zaradi dotika delov pod napetostjo nje naprave. Izklopite napravo. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na Izvlecite električni vtič.
Tehnični podatki Kärcher BV 5/1 Električni priključek Napetost omrežja 220-240 Število faz Omrežna frekvenca 50-60 Razred zaščite Poraba nazivne moči Podatki o zmogljivosti naprave Vsebina posode Količina zraka (maks.) Podtlak (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Mere in mase Dolžina x širina x višina 400 x 320 x 540 Tipična delovna masa...
Spis treści Niniejszy odkurzacz uniwersalny przeznaczony jest do czyszczenia na sucho powierzchni podłogowych Ogólne wskazówki..........i ściennych. Ochrona środowiska.......... To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... cyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabry- kach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem.
Transport Krzywka OSTROŻNIE Wąż ssący Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Kolor oznaczenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte. nia. Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są ja- 1. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie- snoszare.
Usuwanie usterek Akcesoria i części zamienne NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- Niebezpieczeństwo porażenia prądem mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą- waryjną pracę urządzenia. cych prąd Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych Wyłączyć...
Dane techniczne Kärcher BV 5/1 Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe 220-240 Faza Częstotliwość sieciowa 50-60 Klasa ochrony Pobór mocy znamionowej Wydajność urządzenia Pojemność zbiornika Ilość powietrza (maks.) Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Wymiary i masa Dł. x szer. x wys.
Página 77
Cuprins Acest aparat este potrivit pentru uz comercial, de ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, biro- Indicaţii generale ..........uri şi magazine de închiriere. Protecţia mediului..........Indicaţii privind siguranţa Utilizarea conform destinaţiei ......Indicaţii privind siguranţa ........Stimulator cardiac Descrierea aparatului ..........
Transport Cod de culori Elementele de operare pentru procesul de curăţare PRECAUŢIE sunt de culoare galbenă. Nerespectarea greutăţii Elementele de operare pentru întreţinere şi service Pericol de accidentare şi de deteriorare sunt de culoare gri deschis. La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. 1.
Remedierea defecţiunilor Accesorii şi piese de schimb PERICOL Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- Pericol de electrocutare ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune rii a aparatului. Opriţi aparatul.
Date tehnice Kärcher BV 5/1 Conexiune electrică Tensiune de reţea 220-240 Fază Frecvenţă de reţea 50-60 Clasă de protecţie Putere nominală absorbită Date privind puterea aparatului Conţinutul recipientului Cantitate de aer (max.) Subpresiune (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimensiuni şi greutăţi Lungime x Lăţime x Înălţime...
Obsah Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie, na- pr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, Všeobecné upozornenia........obchodoch, kanceláriách a nájomných priestoroch. Ochrana životného prostredia ......Bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s účelom ......Bezpečnostné pokyny ......... Kardiostimulátor Popis prístroja ............. NEBEZPEČENSTVO Príprava ...............
Preprava Farebné označenie Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. UPOZORNENIE Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Príprava Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. 1. Vybaľte prístroj a namontujte príslušenstvo. 1.
Pomoc pri poruchách Príslušenstvo a náhradné diely NEBEZPEČENSTVO Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Vypnite prístroj. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- Vytiahnite sieťovú...
Página 84
Technické údaje Kärcher BV 5/1 Elektrická prípojka Sieťové napätie 220-240 Fáza Sieťová frekvencia 50-60 Trieda ochrany Menovitý príkon Výkonové údaje prístroja Objem nádoby Množstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) Rozmery a hmotnosti Dĺžka x šírka x výška 400 x 320 x 540 Typická...
Sadržaj Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu uporabu, npr. u hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, tr- Opće napomene ..........govinama, uredima i iznajmljivačkim prostorima. Zaštita okoliša ............. Sigurnosni napuci Namjenska uporaba ..........Sigurnosni napuci..........Pejsmejker Opis uređaja ............OPASNOST Priprema.............. Opasnost uslijed zračenja visoke frekvencije / elek- Puštanje u pogon ..........
Transport Oznake u boji Upravljački elementi za proces čišćenja su žute bo- OPREZ Nepridržavanje težine Upravljački elementi za održavanje i servis su svje- Opasnost od ozljeda i oštećenja tlosive boje. Pri transportu uzmite u obzir težinu uređaja. 1. Pri transportu u vozilima uređaj osigurajte od kliza- Priprema nja i prevrtanja prema trenutno važećim direktiva- 1.
Pomoć u slučaju smetnji EU izjava o sukladnosti OPASNOST Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju Opasnost od strujnog udara svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi Ozljede zbog dodira dijelova pod naponom stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim Isključite uređaj.
Tehnički podaci Kärcher BV 5/1 Električni priključak Napon električne mreže 220-240 Faza Frekvencija električne mreže 50-60 Klasa zaštite Nazivna primljena snaga Podaci o snazi uređaja Zapremina spremnika Protok zraka (maks.) Podtlak (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimenzije i težine Duljina x širina x visina 400 x 320 x 540 Tipična težina pri radu...
Sadržaj Ovaj uređaj je pogodan za profesionalnu upotrebu, npr. u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, Opšte napomene..........radnjama, kancelarijama i prostorima za Zaštita životne sredine ........iznajmljivanje. Namenska upotreba ..........Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene ........Pejsmejker Opis uređaja ............Priprema.............. OPASNOST Puštanje u pogon ..........
Transport Identifikacija boje Komandni elementi za postupak čišćenja su žuti. OPREZ Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo Zanemarivanje težine sivi. Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta obratite pažnju na težinu uređaja. Priprema 1. Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurajte od 1.
Pomoć u slučaju smetnji Pribor i rezervni delovi OPASNOST Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne Opasnost od strujnog udara delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez Povrede dodirivanjem delova koji provode struju smetnji na uređaju. Isključite uređaj. Informacije o priboru i rezervnim delovima možete Izvucite strujni utikač.
Página 92
Tehnički podaci Kärcher BV 5/1 Električni priključak Napon električne mreže 220-240 Faza Mrežna frekvencija 50-60 Klasa zaštite Potrošnja nominalne energije Podaci o snazi uređaja Zapremina posude Protok vazduha (maks.) Podpritisak (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Dimenzije i težine Dužina x širina x visina 400 x 320 x 540 Tipična radna težina...
Съдържание ВНИМАНИЕ Повреда на уреда Общи указания........... Късо съединение поради висока влажност на Защита на околната среда........ въздуха Употреба по предназначение......Използвайте и съхранявайте уреда само във вътрешни помещения. Указания за безопасност........ Тази универсална прахосмукачка е Описание на уреда ..........предназначена...
Página 94
Изключване на уреда Превключвател твърда повърхност/под с килим 1. Изключете уреда от главния прекъсвач. Кука за мрежов захранващ кабел (разгъваща се) 2. Издърпайте щепсела. Подова дюза След всяка употреба 1. При необходимост изпразнете кошничката на Телескопична всмукателна тръба главния филтър. Регулатор...
Почистване на кошничката на главния 4. Поставете неповредена кошничка на главния филтър филтър. 5. Поставете правилно защитния филтър на ВНИМАНИЕ двигателя. Опасност поради мокра кошничка на главния Липсваща или недостатъчна всмукателна филтър мощност Опасност от повреда на уреда 1. Отстранете запушванията от всмукателната Никога...
Ettevalmistus Ladustamine 1. Pakkige seade lahti ja monteerige lisavarustus. ETTEVAATUS Joonis B Kaalu eiramine Vigastus- ja kahjustusoht Käikuvõtmine Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu. 1. Kontroll, kas peafiltrikorv on seadmesse sisestatud. Seadet tohib ladustada ainult siseruumides. Hooldus ja jooksevremont Töörežiimid Käitamine fliisfilterkoti või paberfilterkotiga (eriva- rustus) Elektrilöögi oht Käitamine filterkotita...
EL vastavusdeklaratsioon Imijõud nõrgeneb 1. Vahetage fliisfilterkotti või paberfilterkotti (erivarus- Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud tus). masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal 2. Puhastage peafiltrikorvi voolava vee all ja kuivata- ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Ma- 3.
Tehnilised andmed Kärcher BV 5/1 Elektriühendus Võrgupinge 220-240 Faas Võrgusagedus 50-60 Kaitseklass Nimivõimsustarve Seadme võimsusandmed Paagi maht Õhukogus (max) Alarõhk (max) kPa (mbar) 24,0 (240) Mõõtmed ja kaalud Pikkus x laius x kõrgus 400 x 320 x 540 Tüüpiline töökaal Imivooliku läbimõõt...
Saturs Drošības norādījumi Vispārīgas norādes..........101 Kardiostimulators Vides aizsardzība ..........101 BĪSTAMI Noteikumiem atbilstoša lietošana......101 Apdraudējums, ko rada augstfrekvences / elektris- ko magnētisko lauku starojums Drošības norādījumi ..........101 Bīstams veselībai, lietojot kardiostimulatoru Ierīces apraksts ........... 101 Rīkojoties ar šo ierīci, ievērojiet šādas drošības norā- Sagatavošana .............
Sagatavošana Uzglabāšana 1. Izpakojiet ierīci un salieciet piederumus. UZMANĪBU Attēls B Svara neievērošana Savainojumu un bojājumu draudi Ekspluatācijas uzsākšana Uzglabājot ņemiet vērā ierīces svaru. 1. Pārbaudiet, vai galvenā filtra grozs ir ievietots ierīcē. Ierīci drīkst uzglabāt tikai iekštelpās. Kopšana un apkope Darbības režīmi Darbības režīms ar flīsa filtra vai papīra filtra maisi- BĪSTAMI...
ES atbilstības deklarācija Ierīce ekspluatācijas laikā izslēdzas Nostrādājusi motora termoaizsardzība Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk tekstā minētās iekār- 1. Nomainiet flīsa filtra vai papīra filtra maisiņu (papild- tas projekts un konstrukcija, kā arī mūsu izgatavotais piederums). modelis atbilst ES direktīvu drošības un veselības pa- 2.
Tehniskie dati Kärcher BV 5/1 Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums 220-240 Fāze Tīkla frekvence 50-60 Aizsardzības klase Nominālais jaudas patēriņš Ierīces veiktspējas dati Tvertnes saturs Gaisa apjoms (maks.) Vakuuma vērtība (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Izmēri un svars Garums x platums x augstums 400 x 320 x 540 Raksturīgais ekspluatācijas svars...
Transportavimas Spalvinis ženklinimas Valymo proceso valdymo elementai yra geltoni. ATSARGIAI Techninės priežiūros ir aptarnavimo elementai yra Nesilaikant svorio nuorodos šviesiai žali. Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Transportuodami atsižvelkite į įrenginio svorį. Paruošimas 1. Transportuodami transporto priemonėje prietaisą 1. Išpakuokite prietaisą ir sumontuokite priedus. įtvirtinkite pagal galiojančias taisykles, kad jis ne- Paveikslas B slystų...
Pagalba trikčių atveju Priedai ir atsarginės dalys PAVOJUS Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines Elektros smūgio pavojus dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir Sužalojimai prisilietus prie elektrinių dalių be trikčių. Išjunkite prietaisą. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai- Ištraukite tinklo kištuką.
Techniniai duomenys Kärcher BV 5/1 Elektros jungtis Tinklo įtampa 220-240 Fazė Tinklo dažnis 50-60 Apsaugos klasė Vardinė naudojamoji galia Įrenginio galios duomenys Talpyklos tūris Oro kiekis (maks.) Neigiamasis slėgis (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) Matmenys ir svoriai Ilgis x plotis x aukštis...
Зміст Цей універсальний пилосос призначений для вологого та сухого очищення підлоги і стін. Загальні вказівки..........109 Цей пристрій придатний для професійного Охорона довкілля ..........109 використання, наприклад, в готелях, школах, Використання за призначенням......109 лікарнях, фабриках, магазинах, офісах і бюро з оренди...
Página 110
Після кожного використання Телескопічна всмоктувальна трубка 1. При необхідності спорожнити фільтруючий Регулятор сили всмоктування елемент. 2. Протерти пристрій, додаткове обладнання та Коліно мережевий кабель після застосування вологою Всмоктувальний шланг ганчіркою. Зберігання пристрою Кольорове маркування 1. Зберігати пристрій в сухому приміщенні, вживши ...
Заміна вихідного фільтра 4. Правильно встановити/зафіксувати кришку фільтра. Вихідний фільтр: заміна раз на рік 5. Промити фільтруючий елемент головного 1. Розблокувати і зняти кришку. фільтру під проточною водою і просушити. 2. Замінити вихідний фільтр. 6. Встановити непошкоджений фільтруючий 3. Встановити та зафіксувати кришку. елемент.
довіреністю керівництва. Факс: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/10/01 H. Jenner S. Reiser Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Технічні характеристики Kärcher BV 5/1 Електричне підключення Напруга мережі 220-240 Фаза Частота мережі 50-60 Клас захисту Номінальна споживана потужність...
Página 116
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.