IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 001. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 002. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
Europe- 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND an Union and other European countries with 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION individual national policies on the manage- ment of WEEE. If you need more information YOUR DEVICES 028.
Página 5
ALONG WITH THE INCLUDED WARRANTY INFORMATION IN CASE YOU EVER NEED IT. AS YOU’LL SOON FIND OUT, THE STANMORE PACKS A LOT OF SOUND FOR ITS COMPACT FRAME. IT’S THE LATEST IN A GROWING LINE OF STEREO SPEAKERS THAT BRING HOME THAT HARD AND HEAVY SOUND YOU’VE COME TO EXPECT FROM MARSHALL.
Página 6
WAS NOT TO BE HINDERED, EVEN IN THE FACE OF A CHILDHOOD DISEASE. AT THE AGE OF FIVE, JIM MARSHALL WAS DIAGNOSED WITH A RARE CONDITION CALLED TUBERCULAR BONES. HE SPENT MOST OF HIS CHILDHOOD IN A PLASTER CAST AT THE ROYAL NATIONAL ORTHOPAEDIC HOSPITAL IN STANMORE, LONDON.
Página 7
001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION 002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER 003. POWER CORD 004. MARSHALL STANMORE ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE STANMORE AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
TURNING THE POWER ON/OFF STANMORE 001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK. 003. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF 002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET. SWITCH. THE LED LIGHT INDICATOR WILL FLASH RED ON THE SOURCE MARKED AS BLUETOOTH.
Página 10
USING THE STANMORE WITH YOUR DEVICES CHOOSING YOUR SOURCE THE STANMORE IS A LOUDSPEAKER CREATED FOR TODAY’S WORLD. WITH 001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE AND/OR MULTIPLE CONNECTION SOURCES, THERE ARE LOADS OF WAYS TO TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES.
NOTES: • YOU ONLY NEED TO PAIR YOUR SMARTPHONE/TABLET/COMPUTER WITH THE STANMORE ONCE, AFTER WHICH THE DEVICE WILL BE INCLUDED IN THE LIST OF YOUR BLUETOOTH DEVICES. • WHEN PAIRING A NEW DEVICE, PRESS THE PAIR BUTTON AGAIN, AND REPEAT STEPS ABOVE.
Página 12
WILL RAPIDLY FLASH RED. NOTES: • THE AUTO CONNECTION FUNCTION WILL NOT WORK IF THE STANMORE LOUD- SPEAKER IS TURNED OFF VIA THE MAIN POWER SWITCH AT THE TOP OF THE UNIT. • IF A SEVENTH DEVICE IS CONNECTED, DEVICE A WILL NO LONGER BE MEMORISED.
Página 13
CONNECTING SOURCES BY CABLE INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG THERE ARE A NUMBER OF WAYS TO CONNECT TO YOUR STANMORE THE 001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT OLD FASHIONED WAY, USING A CABLE. USE ONE OF THE THREE AUDIO LABELLED INPUT 1 ON THE LOUDSPEAKER.
Página 14
INPUT 2 - RCA PORTS OPTICAL AUDIO 001. SELECT INPUT 2 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE 001. SELECT OPTICAL AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT 2 LED IS LIT (SEE PAGE 013.). BUTTON UNTIL THE OPTICAL LED IS LIT (SEE PAGE 013.). 002.
Página 15
STANDBY MODES POWERSAVER & STANDARD ON THE BACK OF YOUR STANMORE, YOU WILL FIND A SWITCH THAT 001. POWERSAVER STANDBY MODE: THE STANMORE WILL GO TO POWER ALLOWS YOU TO CHOOSE BETWEEN TWO DIFFERENT STANDBY MODES: SAVING STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A POWERSAVER OR STANDARD.
TROUBLE SHOOTING STANMORE PROBLEM CAUSE ACTION THE ACTIVE LOUD- The power cord is not plugged into a Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector SPEAKER WILL NOT working wall socket or not plugged into into the power jack on the back of the active loudspeaker.
Página 18
PROBLEM CAUSE ACTION BLUETOOTH WILL NOT Stanmore is too far away from your device Place the Stanmore closer to the Bluetooth device during the pairing CONNECT. during the pairing process. process. BLUETOOTH You may be in an area with poor reception.
Página 19
008. BOX CONTENTS 023. OPTICAL AUDIO 010. GENERAL DESCRIPTION 024. STANDBY MODES 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION YOUR DEVICES 028. TROUBLE SHOOTING 032. 000. WARRANTY INFO 015. CHOOSING YOUR SOURCE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électro- 018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant cution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque toute utilisation de ce produit.
Página 21
008. BOX CONTENTS 023. OPTICAL AUDIO 010. GENERAL DESCRIPTION 024. STANDBY MODES 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION YOUR DEVICES 028. TROUBLE SHOOTING 036. 000. WARRANTY INFO 015. CHOOSING YOUR SOURCE...
Página 23
008. BOX CONTENTS 023. OPTICAL AUDIO 010. GENERAL DESCRIPTION 024. STANDBY MODES 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION YOUR DEVICES 028. TROUBLE SHOOTING 040. 000. WARRANTY INFO 015. CHOOSING YOUR SOURCE...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSLABEL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Entfernen Abdeckung 018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung (oder Rückklappe) nicht, um das Risiko ei- des Produkts gelesen werden. nes elektrischen Schlags zu verhindern. Im 019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft Gehäuse befinden sich keine vom Nutzer wartba- aufbewahrt werden.
Página 25
008. BOX CONTENTS 023. OPTICAL AUDIO 010. GENERAL DESCRIPTION 024. STANDBY MODES 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION YOUR DEVICES 028. TROUBLE SHOOTING 044. 000. WARRANTY INFO 015. CHOOSING YOUR SOURCE...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 018. Lea estas instrucciones. Antes de poner este producto en funcionamiento lea todas las instrucciones de PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir una seguridad y funcionamiento. descarga eléctrica, no retire la tapa (o la placa tra- 019.
Página 27
008. BOX CONTENTS 023. OPTICAL AUDIO 010. GENERAL DESCRIPTION 024. STANDBY MODES 012. TURNING THE POWER ON/OFF 026. ADJUSTING SOUND 014. USING THE STANMORE WITH 027. TECHNICAL INFORMATION YOUR DEVICES 028. TROUBLE SHOOTING 048. 000. WARRANTY INFO 015. CHOOSING YOUR SOURCE...
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA ETICHETTE DI SICUREZZA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 018. Leggere le presenti istruzioni – Leggere tutte le informazioni di sicurezza e il manuale di istru- ATTENZIONE: Onde evitare il rischio di scosse zioni prima di utilizzare il prodotto. elettriche, non rimuovere il coperchio (né...
WARRANTY INFORMATION INDEX 001. ENGLISH 006. PORTUGUESE - PORTUGUÊS 012. CZECH - CESKY 007. ITALIAN - ITALIANO 002. FRENCH - FRANÇAIS 008. SWEDISH - SVENSKA 003. JAPANESE - 009. DANISH - DANSK 日本語 004. GERMAN - DEUTSCH 010. DUTCH - NEDERLANDS 052.
Página 30
WARRANTY WARRANTY ENGLISH CESKY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY JEDNOLETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Please note: Zound Industries International severable and shall not affect any remain- Please note: Zound Industries International severable and shall not affect any remain- AB (referred to subsequently as Zound In- ing provisions.
Página 31
WARRANTY STANMORE FRANÇAIS 日本語 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 1年間限定保証 Veuillez noter que Zound Industries Inter- disposiez également d’autres droits vari- ザウンド・インダストリーズ・インターナシ 効、または強制執行不可能の場合、その条項 national AB (ci-après « Zound Industries ables au titre de la législation locale, qui ne ョナル株式会社(以下ザウンド・インダスト は分離して扱われ、他の条項に影響を与えま ») n’accepte AUCUN produit expédié à son sont pas affectés par la présente garantie...
Página 32
WARRANTY STANMORE DEUTSCH ESPAÑOL EIN (1) JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTíA LIMITADA DE UN (1) AñO Bitte beachten Sie: Die Zound Industries nen zudem noch andere Rechte haben, Nota: Zound Industries International AB (en transferir ni ceder. Si cualquier disposición Internatio-nal...
Página 33
WARRANTY STANMORE PORTUGUÊS ITALIANO UM ANO DE GARANTIA LIMITADA DE SUBSTITUIÇÃO GARANZIA LIMITATA DI UN (1) ANNO Observe-se que: Zound Industries Esta garantia limitada atribui-lhe direi- Notare che: la Zound International Industries limitata sia illegale, nulla o non applicabile, International AB (a seguir designada Zound tos legais específicos e poderá...
Página 34
WARRANTY STANMORE SVENSK A DANSK ETT (1) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI ET ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Observera: Zound Industries International Denna garanti gäller endast för dig och den Bemærk venligst: Zound Industries Interna- ikke overdrages eller erhverves. Hvis nogen (nedan kallad Zound Industries) tar kan inte överföras eller överlåtas.
Página 35
Zound Industries. Jeśli uważają Państwo, że produkt jest ongeoorloofde reparaties, wijzigingen, de- pleegt u de instructies op www.marshall- wadliwy lub wymaga serwisowania tudzież montage, onjuist gebruik of onderhoud, of headphones.com/support/warranty. Niniejsza...
Página 36
Zound Industries. Jeśli uważają Państwo, że produkt jest ongeoorloofde reparaties, wijzigingen, de- pleegt u de instructies op www.marshall- wadliwy lub wymaga serwisowania tudzież montage, onjuist gebruik of onderhoud, of headphones.com/support/warranty. Niniejsza...
Página 37
NOTES Warning statement You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada licence- exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause...
Página 38
C/O Zound Industries, Torsgatan 2, 111 23 Stockholm Sweden *PLEASE NOTE: Zound Industries does not accept products shipped to our address. Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging are protected intellectual propreties of Zound Industries Int.