Descargar Imprimir esta página
Marshall EMBERTON II Manual Del Usuario

Marshall EMBERTON II Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EMBERTON II:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMBERTON II - PORTABLE LOUDSPEAKER
LEGAL & SAFETY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marshall EMBERTON II

  • Página 1 EMBERTON II - PORTABLE LOUDSPEAKER LEGAL & SAFETY...
  • Página 2 Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and approved by the party responsible for compliance could Marshall Amplification Plc. © All Rights Reserved.Zound void the user’s authority to operate the equipment. Industries International AB is hereinafter referred to as This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 IC STATEMENT IFETEL This device complies with Industry Canada licence- La operación de este equipo está sujeta a las siguientes exempt RSS standard(s). Operation is subject to the dos condiciones: (1) es posible que este equipo o following two conditions: (1) this device may not cause dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) interference, and (2) this device must accept any este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier...
  • Página 4 기 종 별 사 용 자 안 내 문 B 급 기기 이 기기는 가정용 (B 급) 전자파적합 (가정용 정보통신기기) 기기로서 주 로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든지역에서 사용할 수 있습니다. ※ 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는...
  • Página 5 • Do not expose the battery to excessive heat such as ENGLISH direct sunlight, naked flame or similar. • Make sure this product, including cables and power IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS source are completely dry before charging the 1. Read these instructions. internal battery.
  • Página 7 ‫العربية‬ ARABIC – ‫التركيب والوصل‬ USB ‫ القياسية المتصلة بمصدر طاقة‬USB-C ‫استخدم كابالت‬ • ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫لشحن هذا المنتج‬ ‫اقرأ هذه التعليمات‬ ‫يجب عدم وضع أي مصادر للهب المكشوف مثل الشموع‬ • ‫احتفظ بهذه التعليمات‬ .‫المضاءة عىل الجهاز أو بالقرب منه‬ ‫انتبه...
  • Página 8 • Ако доближите ушите си прекалено близо до BULGARIAN – БЪЛГАРСКИ ЕЗИК високоговорителя, това може да увреди Вашия слух. ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не слушайте продължително време при високи 1. Прочетете тези инструкции. нива на звука. 2. Запазете тези инструкции. •...
  • Página 9 Информацията, която се съдържа тук, е вярна 11. Při bouřkách nebo při dlouhodobém odstavení към момента на публикуването ѝ, с условието přístroje odpojte přístroj ze zásuvky. за допускане на редакторски грешки. Този 12. Veškerý servis svěřte kvalifikovanému personálu. продукт зависи от софтуера и неговите функции Servis je vyžadován při jakémkoli poškození...
  • Página 10 VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI 11. Frakobl enheden under tordenvejr, eller når den ikke Uvedená doba přehrávání je vypočítána pomocí benyttes i længere tid. náhodného výběru hudby přehrávané při střední 12. Lad kvalificeret servicepersonale stå for al service. hlasitosti. Service er påkrævet, når apparatet, ledningen eller stikket er blevet beskadiget på...
  • Página 11 For mere information om bortskaffelse og genbrug, Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom  besøg hjemmesiden: www.marshallheadphones.com Hersteller spezifizierten oder mitverkauften Wagen, Ständer, Dreifuß, Tisch oder der ANSVARSFRASKRIVELSE vom Hersteller spezifizierten Halterung. Den angivne spilletid beregnes ved at bruge et tilfældigt Wenn ein Wagen oder Regal verwendet wird, lassen udvalg af musik afspillet ved middel lydstyrke.
  • Página 12 • Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. ESTONIAN – EESTI brennende Kerzen auf das Gerät gestellt oder in der Nähe des Gerätes platziert werden. TÄHTSAD OHUTUSJUHISED 1. Lugege need juhised läbi INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG UND ZUM 2. Hoidke need juhised alles RECYCELN 3.
  • Página 13 • Ärge hoidke akut liigse kuumuse käes, st otseses SPANISH – ESPAÑOL päikesevalguses, lahtise leegi lähedal vms kohas. • Enne sisemise aku laadimist veenduge, et see INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES toode, kaasa arvatud kaablid ja toiteallikas, on 1. Lea estas instrucciones. täielikult kuiv.
  • Página 14 • No escuche a niveles de presión sonora altos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD durante un periodo largo de tiempo. Por la presente, Zound Industries International AB, • No instale el producto en un área que impida el declara que este producto cumple las directiva 2014/53/ acceso al enchufe.
  • Página 15 VAROITUKSET Tässä esitetyt tiedot ovat oikeita julkaisuhetkellä, mutta • Tämä ei ole lelu. Pidä tuote ja sen lisävarusteet toimitukselliset virheet saattavat olla mahdollisia. Tämä poissa pienten lasten ulottuvilta. laite on ohjelmistosta riippuvainen, ja sen toiminnot ja • Noudata alaosan sivussa olevia sähkö- ja turval- yhteensopivuus saattavat muuttua ohjelmistopäivitysten lisuustietoja ennen tuotteen asentamista ja käyttöä.
  • Página 16 11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou en à votre revendeur local. Le fait de jeter les produits de cas d’absence d’utilisation pendant une période manière appropriée économise des ressources et évite prolongée. les impacts négatifs sur la santé et l’environnement. 12.
  • Página 17 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ & ΣΎΝΔΕΣΗ 8. Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το να πατηθεί ή να τρυπηθεί ειδικά στα βύσματα, τους • Χρησιμοποιήστε μόνο τυπικά καλώδια USB-C ρευματοδότες και το σημείο εξόδου τους από τη συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος USB για να συσκευή.
  • Página 19 ‫עברית‬ ‫התקנה וחיבור‬ HEBREW – ‫ רגילים‬USB-C ‫יש להטעין את המוצר רק באמצעות כבלי‬ • .USB ‫המחוברים למקור מתח‬ ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫אין להניח על המכשיר או לידו מקור של אש גלויה, כגון‬ • ‫קרא את ההוראות האלה‬ .‫נרות דולקים‬ ‫שמור...
  • Página 20 • Nemojte izlagati bateriju prekomjernoj toplini kao što CROATIAN - HRVATSKI je izravno sunčevo svjetlo, otvoreni plamen ili slično. • Prije punjenja unutrašnje baterije pripazite da je VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ovaj proizvod, uključujući kabele i izvor napajanja, 1. Pročitajte ove upute. potpuno suh.
  • Página 21 • A terméket ne szerelje fel olyan helyre, amely gátolja HUNGARIAN – MAGYAR az áramforráshoz való hozzáférést. • A belső akkumulátor cseréjét nem végezheti a fel- FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK használó. Ne kísérelje meg eltávolítani a termékből 1. Olvassa el az alábbi utasításokat. az akkumulátort.
  • Página 22 EU–MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT PERINGATAN A Zound Industries International AB ezennel kijelenti, • Produk ini bukan mainan. Jauhkan produk dan hogy a termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. aksesorinya dari anak kecil. • Ikuti informasi listrik dan keamanan pada bagian Maximális rádiófrekvenciás adóteljesítmény: bawah produk sebelum memasang atau mengoper- Bluetooth (2402-2480 MHz) <...
  • Página 23 • Leggere i dati elettrici e le informazioni sulla SANGGAHAN Waktu pemutaran musik dihitung menggunakan sicurezza sul lato inferiore del prodotto prima di pemilihan musik secara acak yang diputar pada volume installarlo o utilizzarlo. sedang. • Non far cadere per terra il prodotto. •...
  • Página 24 Le informazioni qui contenute sono corrette alla data di 12. すべての点検修理は資格を有する修理担当員に依頼して pubblicazione, salvo errori editoriali. Questo prodotto ください。 本装置が何らかの理由により故障した場合、 dipende da un software e il suo funzionamento e 点検修理が必要になります。 たとえば、 電源コードまた compatibilità possono variare quando il software viene はプラグが破損した場合、 通常どおりに動作しない場合 aggiornato.
  • Página 25 免責 • 고음량으로 오랫동안 듣지 마십시오. • 전원에 접근하기 어려운 곳에 제품을 설치하지 마 表示される再生時間は、 ランダムに音楽を選択し、 中音量で 再生した場合で算出されています。 십시오. • 내부 배터리는 최종 사용자가 교체할 수 없습니다. 이 제 ここに記載されている情報は、 出版時において正確なもので 품에서 배터리를 제거하려고하지 마십시오. あり、 編集訂正の可能性もあります。 本製品はソフトウェア • 배터리를 직사광선, 불꽃 등과 같은 과도한 열에 노출 に依存しており、...
  • Página 26 • Prieš vidinio akumuliatoriaus įkrovimą pasirūpinkite, LITHUANIAN – LIETUVIŲ kad šis produktas, jo laidai ir maitinimo šaltinis būtų visiškai sausi. SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI 1. Perskaitykite šiuos nurodymus PASTATYMAS IR PRIJUNGIMAS 2. Išsaugokite šiuos nurodymus • Norėdami įkrauti šį gaminį, naudokite tik standartinį, 3.
  • Página 27 • Nepakļaujiet akumulatoru pārmērīgam karstumam, LATVIAN – LATVIEŠU piemēram, tiešiem saules stariem, atklātai liesmai vai līdzīgiem karstuma avotiem. SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU • Pirms iekšējā akumulatora uzlādēšanas pārliecinie- 1. Izlasiet šos norādījumus ties, ka šis produkts, ieskaitot kabeļus un strāvas 2.
  • Página 28 • Niet installeren in een gebied waar toegang tot de DUTCH – NEDERLANDS stroombron belemmerd wordt. • De interne accu kan niet door de eindgebruiker BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES vervangen worden. Probeer de batterij niet uit dit 1. Lees deze instructies product te verwijderen. 2.
  • Página 29 Maximaal RF-zendvermogen: • Om du har ørene for nære høyttalerne kan du skade Bluetooth (2402-2480 MHz) < 20 dBm hørselen din. • Ikke lytt med et høyt lydtrykknivå over en lengre Ga voor de conformiteitsverklaring naar deze website: tidsperiode. www.marshallheadphones.com/doc •...
  • Página 30 Samsvarserklæringen finner du på denne nettsiden: • Sundin ang impormasyong pang-elektrikal at www.marshallheadphones.com/doc pangkaligtasan sa ibabang panig ng produkto bago i-install o paganahin ito. Utformet i Stockholm • Produsert i Kina • Huwag ibagsak ang produkto. • Huwag takpan ang produkto, dahil maaaring magdulot ito ng labis na pag-iinit.
  • Página 31 12. Wszelkie naprawy należy powierzać DISCLAIMER Ang bisa ng baterya ay kinakalkula base sa walang piling wykwalifikowanym serwisantom, jeśli urządzenie, tugtog ng musika, na katamtaman ang lakas ng tunog. przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo. Ang impormasyong nilalaman dito ay tama sa panahon ng paglalathala, na may paglalaan para sa OSTRZEŻENIA mga pagkakamaling editoryal.
  • Página 32 i środowiska. 9. Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Więcej informacji na temat utylizacji i recyklingu można Use apenas o carrinho, o suporte e o tripé,  znaleźć pod adresem www.marshallheadphones.com ou a mesa recomendada pelo fabricante, ou vendidos juntamente com o aparelho. KLAUZULA Quando se utiliza um carrinho ou uma Podany czas pracy jest obliczony na podstawie...
  • Página 33 • Não devem ser colocadas fontes de chama em cima ROMANIAN – ROMÂNĂ ou perto do equipamento, tais como velas acesas. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO 1. Citiți aceste instrucțiuni. • Use apenas cabos USB-C padrão conectados a uma 2.
  • Página 34 • Nu stați prea aproape de boxă, deoarece aceasta DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UE v-ar putea afecta auzul. Prin prezenta, Zound Industries International AB, • Nu utilizați aparatul pentru o perioadă lungă de timp declară că acest produs este în conformitate cu directiva la volum mare.
  • Página 35 12. Обслуживание должен выполнять специализированный пункт сбора или вернуть в квалифицированный персонал сервисной магазин в вашем регионе. Правильная утилизация службы. Обслуживание требуется, когда сами позволяет экономить ресурсы и предотвращает наушники, шнур питания или вилка повреждены отрицательное воздействие на здоровье людей и или...
  • Página 36 7. Installera den inte nära värmekällor såsom • Inga föremål med öppen låga, såsom tända ljus, får elradiatorer, värmeelement, ugnar eller andra placeras på eller nära apparaten. apparater (inklusive förstärkare) som genererar INFORMATION OM BORTSKAFFANDE OCH värme. ÅTERVINNING 8. Skydda elsladden så att den inte kan klämmas, vikas Elektriska produkter, kablar, batterier, eller trampas på, särskilt nära kontakterna, uttagen ...
  • Página 37 6. Neblokujte žiadne vetracie otvory. Inštalujte ho v • Pred nabíjaním vnútornej batérie skontrolujte, či je súlade s pokynmi výrobcu. produkt vrátane káblov a zdroja napájania úplne 7. Neinštalujte ho v blízkosti zdrojov tepla, ako sú suchý. radiátory, vykurovacie registre, sporáky ani iné INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré...
  • Página 38 • Baterije ne izpostavljajte prekomerni toploti, na SLOVENE – SLOVENŠČINA primer neposredni sončni svetlobi, odprtemu plamenu in podobnemu. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Poskrbite, da bo ta izdelek, vključno s kabli in 1. Preberite ta navodila. virom napajanja, pred polnjenjem notranje baterije 2.
  • Página 39 ภาษาไทย การติิ ด ติั � งและการเชื่่ � อ มติ่ อ THAI – • ใช่้ ส่ าย USB-C ทุ้ � ไ ด้ ม าติรัฐาน ซึ่ึ � ง นำ า มาเส่้ ย บัก็ั บั ติั ว จ่ า ยไฟ USB เพื � อ่ ช่ารั์ จ ไฟผ้ล่ิ ติ ภัั ณ์ ฑ์์ น ้ � ข้้...
  • Página 40 BERTARAF ETME VE GERI DÖNÜŞTÜRME 9. Sadece imalatçı tarafından belirtilen ek parçaları/ aksesuarları kullanın. BILGILERI Sadece imalatçı tarafından belirtilen veya Elektrik ürünleri, kablolar, bataryalar, ambalaj   cihazla birlikte satılan araba, stand, tripod, ve kullanma kılavuzu, genel evsel atıklarla köşebent veya masa ile birlikte kullanın. Bir karıştırılmamalıdır.
  • Página 41 ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ ТА ПЕРЕРОБКИ Встановлюйте прилад лише за  наявності стійки, підставки, штатива, Електричні вироби, кабелі, акумулятори,  кронштейна або столу, вказаних пакетування та посібник не потрібно виробником або включених до поєднувати з іншими загальними комплекту поставки. Якщо використовується побутовими...
  • Página 42 Chỉ sử dụng với xe đẩy, giá, chân đỡ, giá bán lẻ tại địa phương. Vứt bỏ sản phẩm đúng cách sẽ  đỡ hoặc bàn do nhà sản xuất quy định tiết kiệm tài nguyên và ngăn chặn những tác động tiêu hoặc được bán kèm với thiết bị.
  • Página 43 • 在安装或操作产品前, 请遵循产品底面的电力和安 7. 請勿安裝於任何熱源附近,例如散熱器、 熱調節設備、 全信息。 爐具或其他會致使高溫的設備(包括擴音器)。 • 请勿使产品摔落地上。 8. 防止電線被踏或夾緊,尤其在插頭、 簡易插座以及設備 • 本产品不应有物体覆盖,以免过热。 電線的出口處。 • 双耳距离音箱过近可能导致听力受损。 9. 僅可使用製造商所指定的附件/配件。 • 请勿在高声压级输出状态下长时间倾听。 僅可使用製造商所指定或隨設備一同銷售的  • 请勿将此产品安装在无法使用电源的场所。 手推車、 支架、 三腳架、 托架或方桌。 若使用 • 终端用户不可更换内部电池。 请勿尝试拆卸本产品 手推車或多層儲物架, 在移動裝有設備的手推 的电池。 車時應注意安全,避免設備翻倒而造成傷害。 • 请勿将电池置于阳光直射、 明火等类似的过热环境中。 11.
  • Página 44 在此包含的資訊在發佈當時為正確,並保留編輯錯誤的可 能性。 此產品需搭配軟體使用,其功能與相容性可能隨軟體 更新而有更改。 斯德哥爾摩設計 • 中國製造...