Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price V4874 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Sockets
Logements
Fassungen
Gaatjes
Prese
Muescas
Holdere
4
Fit a swing arm into the socket in the swing housing, as shown.
Hint: The swing arms are designed to fi t into the swing housing one way. If the
swing arm does not seem to fi t, turn it around or try the other housing.
Repeat this procedure to assemble the other swing arm to the swing housing.
Insérer un bras dans le logement du boîtier, comme illustré.
Remarque : Les bras ont été conçus pour être fi xés d'une seule façon. Si le bras
ne s'insère pas correctement, le retourner ou essayer l'autre logement.
Répéter ce procédé pour insérer l'autre bras dans l'autre logement.
Stecken Sie einen der Schaukelarme in die Fassung der Schaukelhalterung.
Hinweis: Die Schaukelarme passen nur auf eine Art in die Schaukelhalterung.
Passt der jeweilige Schaukelarm nicht, muss er umgedreht oder in die andere
Schaukelhalterung gesteckt werden.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den anderen Schaukelarm an der anderen
Schaukelhalterung zu befestigen.
Steek een schommelarm in een van de gaatjes, zoals afgebeeld.
Tip: De schommelarmen passen maar op één manier. Als de schommelarm niet
past, moet u 'm omdraaien of het andere gaatje proberen.
Bevestig de andere schommelarm op dezelfde manier.
Inserire un braccio dell'altalena nella presa della sede dell'altalena, come illustrato.
Suggerimento: i bracci dell'altalena possono essere inseriti nella sede dell'altalena
in una sola direzione. Se non dovessero agganciarsi, girarli e riprovare.
Ripetere questa operazione per montare l'altro braccio dell'altalena alla
sede dell'altalena.
Encajar los brazos del columpio en las muescas del armazón, tal como muestra
el dibujo.
Atención: los brazos del columpio han sido diseñados para encajar de una
sola manera. Si no encajan a la primera, girarlos o probar a encajarlos en la
otra muesca.
Repetir esta operación para montar el otro brazo en el otro compartimento.
Før en gyngearm ind i holderen i motorhuset som vist.
Tip: Gyngearmene kan kun sættes fast i motorhuset på én måde. Hvis gyngearmen
ikke passer, skal du vende den om eller prøve det andet motorhus.
Den anden gyngearm fastgøres til det andet motorhus på samme måde.
Encaixes
Aukot
Spor
Urtag
Εσοχές
Soketler
"Гнезда"
Swing Arms
Braços do baloiço
Bras de la balancelle
Keinun varret
Schaukelarme
Gyngearmer
Schommelarmen
Gungarmar
Bracci dell'altalena
Βραχίονες
Brazos del columpio
Salıncak Kolları
Gyngearme
Рамена на люлката
Inserir um braço do baloiço no encaixe da caixa do baloiço, como mostra
a imagem.
Atenção: Os braços do baloiço foram concebidos para encaixar nas caixas do
baloiço de uma forma. Se o braço do baloiço parecer não encaixar, virá-lo ao
contrário ou tentar encaixá-lo na outra caixa.
Repetir este procedimento para montar o outro braço do baloiço à caixa
do baloiço.
Sovita keinun varsi keinun keskuskappaleeseen kuvan mukaisesti.
Vihje: Keinun varret on suunniteltu sopimaan keskuskappaleisiin vain yhdellä
tavalla. Ellei varsi sovi, käännä se tai kokeile toista keskuskappaletta.
Kiinnitä toinen keinun varsi keskuskappaleeseen samalla tavalla.
Sett en gyngearm inn i sporet i gyngeleddet, som vist.
Tips: Gyngearmene passer bare én vei i gyngeleddet. Hvis gyngearmen ikke
passer, snur du den og prøver det andre leddet.
Den andre gyngearmen monteres på samme måte i gyngeleddet.
Passa in en gungarm i urtaget på fästet, som bilden visar.
Tips: Gungarmarna är utformade för att passa in i fästet på ett sätt. Om den inte
verkar passa, vänd på den och försök igen.
Upprepa denna procedur för att sätta fast den andra armen i fästet.
Προσαρμόστε το βραχίονα στην εσοχή που υπάρχει στο περίβλημα,
όπως απεικονίζεται.
Σημαντικό: Οι βραχίονες είναι σχεδιασμένοι για να προσαρμόζονται με ένα μόνο
τρόπο. Εάν ο βραχίονας δεν προσαρμόζεται, γυρίστε τον ανάποδα ή δοκιμάστε
στο άλλο περίβλημα.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και τον άλλο βραχίονα
στο περίβλημα.
Salıncak kolunu salıncak muhafazasındaki sokete gösterildiği gibi takın.
İpucu: Salıncak kolları sadece bir yönde takılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Salıncak kolu yerine geçmiyorsa, ters çevirip diğer ucu deneyin.
Diğer salıncak kolunu da salıncak muhafazasına oturtmak için bu işlemi
tekrar edin.
Поставете рамото на люлката в гнездото на корпуса на люлката по
указания начин.
Съвет: Рамото на люлката е проектирано така, че може да се постави
само по един начин. В случай, че не е поставено добре, обърнете го
и опитайте отново.
Повторете тази процедура, за да сглобите другото рамо на люлката към
корпуса на люлката.
11

Publicidad

loading