Página 1
Timex Metropolitan+ ® Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía rápida • Manual de instruções •Guida di avviamento rapido • Schnellstart-Anleitung • Snelstartgids • クイ ッ クスター トガイ ド • 快速入门指南 • Инструкции по экспресс-установке W308 WW 991-096022...
Página 2
Português ........página 77 Metropolitan+ watch. Please read these instructions Italiano ......... pagina 101 carefully to understand how to operate your Timex watch. Your watch may not have all of the features described Deutsch ........Seite 127 in this booklet.
TABLE OF CONTENTS Features ................5 Smartphone Application and Device Compatibility ..6 How to Start Your Watch ............ 8 Synchronization of the watch and the smartphone application ..........9 Time Setting ..............10 INDIGLO Night-Light ............11 ® Mode Selection ..............12 Stride Length Adjustment ..........
Your Timex Metropolitan+ timepiece is the best of FEATURES both worlds. The beauty of a classic analog watch with • Classic Analog design the ability to track your daily activity in both steps and • BLE connection with Smartphone application (iOS and...
The strap of your Metropolitan+ watch can easily be OVERVIEW changed without tools. The quick-release spring bar allows you to customize your watch for fashion and MODE HAND activity. Visit www.timex.com for a full selection of strap options. BUTTON A SMARTPHONE APPLICATION AND MINUTE HAND...
HOW TO START YOUR WATCH SYNCHRONIZATION OF THE WATCH AND THE SMARTPHONE APPLICATION To start your watch remove the plastic guard from under the crown, set the time, and then press the crown in Your watch memory holds the activity tracking data for to the closed position.
phone. You must start the synchronization process and three indexing positions: closed, middle and outer. from the Smartphone within 10 seconds, or the To familiarize yourself with the difference between the Bluetooth function on the watch is switched off and various positions extend the crown to its outer position ®...
MODE SELECTION reflect the actual distance (in Miles or Kilometers as selected on the Smartphone application) you have Press button A to advance the upper hand to the desired achieved, based on your activity today, when function. NOTE: The mode cannot be advanced unless the compared against the scale along the outer edge crown is in the closed position.
Your TIMEX watch is warrantied against manufacturing defects by ® Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties purchase date.
Timex will charge you for trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by any postage and handling due on return shipments (this is not a Timex is under license.
Página 11
undesired operation of the device. son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada communication satisfaisante. applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas NOTE: This equipment has been tested and found to comply with produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter...
DECLARATION OF CONFORMITY LVD: 2006/95/EC Standards: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: Digital Device Emissions 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Standards: FCC 47CFR 15C Part 15 Subpart C United States of America 15.247 (Bluetooth)
Página 14
MONTRES TIMEX ® Félicitations pour votre achat d’une montre Timex ® Metropolitan+. Lisez les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
Página 15
SOMMAIRE Fonctions ................29 Compatibilité d’application de smartphone et d’appareil ..............31 Comment mettre votre montre en marche..... 33 Synchronisation entre la montre et l’application de smartphone ..............34 Réglage de l’heure ............36 Veilleuse INDIGLO ............37 ® Sélection du mode ............37 Réglage de la longueur de foulée ........
Votre montre Timex Metropolitan+ offre le meilleur FONCTIONS des deux mondes. La beauté d’une montre analogique • Design de montre analogique classique classique avec la possibilité de suivre vos activités • Connexion BLE avec application de smartphone journalières en pas et en distance ! Ce guide de (formats iOS et Android) démarrage rapide vous permettra de commencer à...
à partir du iTunes App Store, ou pour Android, montre pour un effet de mode ou pour l’activité. Visitez à partir du Google Play App Store. Veuillez télécharger www.timex.com pour une sélection entière de choix de l’application avant de commencer à utiliser la montre. bracelets.
VUE D’ENSEMBLE COMMENT METTRE VOTRE MONTRE EN MARCHE AIGUILLE Pour mettre votre montre en marche, retirez la bague DE MODE de protection en plastique située sous la couronne, BOUTON A réglez l’heure, puis enfoncez la couronne en position AIGUILLE DES fermée.
SYNCHRONISATION ENTRE LA MONTRE et l’aiguille centrale du sous-cadran se déplaceront vers zéro. ET L’APPLICATION DE SMARTPHONE Lancez l’application sur votre smartphone puis suivez La mémoire de votre montre peut enregistrer les données les instructions de synchronisation avec le téléphone de suivi d’activité...
RÉGLAGE DE L’HEURE VEILLEUSE INDIGLO ® REMARQUE : La couronne de la montre possède quatre Appuyez sur la couronne pour activer la veilleuse positions : une position provisoirement enfoncée afin INDIGLO La lumière restera allumée pendant 2 à 3 ®. d’activer la veilleuse INDIGLO , et trois positions d’index : secondes après avoir relâché...
actuellement atteint et la 4ème aiguille centrale MODE BLUETOOTH ® affichera le nombre de pas réels (en milliers) que vous Pour entrer en mode Bluetooth , maintenez le bouton A ® avez effectué aujourd’hui, qui seront comparés avec enfoncé jusqu’à ce que l’aiguille supérieure pointe vers le l’échelle située sur le bord extérieur du cadran.
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE ® par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE date d'achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront PARTICULIER.
Página 23
écrite comprenant votre nom, adresse, INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Timex vous filiales. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth facturera les frais d’expédition de retour (il ne s’agit pas de frais de...
Página 24
Conformément aux réglementations d’Industrie Canada, ce radio- tenter d’éliminer le brouillage par l’une ou plusieurs des méthodes émetteur ne doit être utilisé qu’avec une antenne d’un certain type suivantes : et un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour cet émetteur par —...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ LVD : 2006/95/EC Normes : IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Adresse du fabricant : Normes d’émissions 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 d’appareils numériques : FCC 47CFR 15C Partie 15 États-Unis d’Amérique...
Página 26
Agent : Sam Everett Ingénieur Qualité Réglementaire Date : 11 juillet 2015, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique...
Página 27
RELOJES TIMEX ® Felicitaciones por la compra de su reloj TIMEX ® Metropolitan+. Por favor lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex. Es posible que su reloj no tenga todas las características descritas en este folleto.
Página 28
ÍNDICE DE CONTENIDOS Funciones ................. 55 Compatibilidad del dispositivo y de la aplicación de smartphone ..............57 Cómo iniciar su reloj ............59 Sincronización del reloj y la aplicación de smartphone. .. 60 Ajuste de hora ..............62 Luz nocturna INDIGLO ............
Su reloj Timex Metropolitan+ es lo mejor de ambos FUNCIONES mundos. La belleza de un reloj clásico análogo con la • Diseño análogo clásico habilidad para monitorear la actividad diario tanto en • Conexión BLE (bluetooth de baja energía) con pasos como en distancia.
Android, desde gustos personales. Visite www.timex.com para ver las la tienda de app de Google Play. Sírvase bajar la aplicación opciones completas de la correa.
DESCRIPCIÓN GENERAL CÓMO INICIAR SU RELOJ Para iniciar su reloj retire el protector plástico de abajo MANECILLA de la corona, ajuste la hora y luego presione la corona DE MODO contra la caja. Será necesario sincronizar al reloj con BOTÓN A la aplicación de smartphone para encender la función monitoreo de actividad.
SINCRONIZACIÓN DEL RELOJ Y Inicie la aplicación en el smartphone y siga las instrucciones para sincronización con el teléfono LA APLICACIÓN DE SMARTPHONE. móvil. Se debe empezar el proceso de sincronización La memoria del reloj conserva los datos de monitoreo dentro de 10 segundos, o la función Bluetooth®...
AJUSTE DE HORA LUZ NOCTURNA INDIGLO ® NOTA: La corona del reloj tiene cuatro posiciones: una Pulse la corona para activar la luz INDIGLO . La luz ® temporal pulsable usada para activar la luz nocturna permanecerá entre 2 o 3 segundos después de soltar la INDIGLO , y tres posiciones indizadoras: cerrada, media y corona.
pasos (en miles) que se han dado en el presente día, MODO BLUETOOTH ® comparada con la escala a lo largo del borde externo Para entrar al modo Bluetooth® pulse y sostenga el botón de la esfera. A hasta que la manecilla superior apunte al símbolo Bluetooth en la esfera superior.
TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no...
Página 37
incluso interferencia que podría provocar un funcionamiento no de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el deseado del dispositivo. equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: Bajo las regulaciones de la industria canadiense, este transmisor de radio puede funcionar solamente usando una antena de un tipo —...
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO LVD: 2006/95/EC Normas: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc Dirección del fabricante: Emisiones de dispositivos digitales 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Normas: FCC 47CFR 15C Sección 15 United States of America Subsección C 15.247 (Bluetooth)
Página 39
Agente: Sam Everett Ingeniero regulador de calidad Fecha: 11 de julio de 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Página 40
RELÓGIOS TIMEX ® Parabéns pela compra do relógio TIMEX ® Metropolitan+. Leia cuidadosamente as instruções para saber como operar o relógio Timex. É possível que o seu relógio não possua todos os recursos descritos neste folheto. Para obter mais informações e registrar seu produto, visite: www.timex.com...
Página 41
ÍNDICE Funções ................81 Aplicativo para o smartphone e compatibilidade com o aparelho ............... 82 Como iniciar o funcionamento do relógio ....... 84 Sincronização do relógio com o aplicativo para smartphone .............. 85 Configuração da hora ............87 Luz noturna INDIGLO ............
O relógio Timex Metropolitan+ oferece todos os melhores FUNÇÕES recursos. A beleza de um relógio clássico analógico com • Design analógico clássico a capacidade de controlar suas atividades diárias, tanto • Conexão BLE com aplicativos para smartphone (iOS em passos como em distância! O manual de instruções e Android) rápido permite que você...
A haste com mola de liberação rápida permite a customização de PONTEIRO DO moda e atividade no relógio. Acesse o site www.timex.com MODO para obter uma lista completa das opções de pulseiras. BOTÃO A...
COMO INICIAR O FUNCIONAMENTO SINCRONIZAÇÃO DO RELÓGIO COM DO RELÓGIO O APLICATIVO PARA SMARTPHONE Para iniciar o funcionamento do relógio, retire a proteção A memória do relógio mantém os dados do controle plástica abaixo da coroa, acerte a hora e pressione a das atividades referentes aos últimos 7 dias corridos no coroa na posição de fechamento.
Inicie o aplicativo no smartphone e siga as instruções CONFIGURAÇÃO DA HORA para realizar a sincronização com o telefone celular. OBSERVAÇÃO: A coroa do relógio possui quatro posições: Inicie o processo de sincronização no smartphone em uma posição de empurre temporário usada para ativar 10 segundos, caso contrário a função Bluetooth ®...
SELEÇÃO DOS MODOS e o quarto ponteiro central indicará a distância real (em milhas ou em quilômetros conforme selecionado Pressione o botão A para passar o ponteiro superior para no aplicativo para smartphone) que você atingiu, a função desejada. OBSERVAÇÃO: Não é possível avançar baseado na sua atividade de hoje, quando comparados o modo a não ser que a coroa esteja na posição fechada.
UM ANO a partir da data original da E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE Garantia Internacional.
Página 49
NOTIFICAÇÃO DA FEDERAL Para reduzir a probabilidade de interferência do rádio em outros usuários, o tipo da antena e seus respectivos ganhos devem ser COMMUNICATIONS COMMISION – FCC devidamente escolhidos de forma que a potência equivalente (EUA) E NOTIFICAÇÃO DA INDUSTRY isotropicamente irradiada (EIRP) não seja mais do que a necessária para obter uma comunicação bem-sucedida.
— Reorientar ou reposicionar a antena receptora. — Aumentar o espaço de separação entre o equipamento e o receptor. Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. — Ligar o equipamento a uma tomada que pertença a um circuito Endereço do fabricante: 555 Christian Road diferente ao que o receptor estiver ligado.
Página 51
LVD: 2006/95/EC Padrões: IEC 60950-1 Representante: CENELEC EN 60950-1 Sam Everett Emissões Digitais do Aparelho Engenheiro de Regulamentação e Qualidade Padrões: FCC 47CFR 15C Parte 15 Data: 11 de julho de 2015, Middlebury, Connecticut, EUA Subparte C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Parte 15 Subparte B Radiadores não intencionais FCC 47CFR 15B clA Parte 15...
Página 52
OROLOGI TIMEX ® Congratulazioni per aver acquistato un orologio TIMEX ® Metropolitan+. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per capire come usare l’orologio Timex. L’orologio in dotazione potrebbe non disporre di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo. Per ulteriori informazioni e per registrare il prodotto, si prega di visitare il sito: www.timex.com...
Página 53
INDICE GENERALE Funzioni ................105 Applicazione per smartphone e compatibilità del dispositivo ............... 107 Come avviare l’orologio ..........109 Sincronizzazione dell’orologio e dell’applicazione per smartphone ............. 110 Impostazione dell’ora ............. 112 Luce notturna INDIGLO ..........113 ® Selezione della modalità ..........113 Regolazione della lunghezza del passo ......
L’orologio Timex Metropolitan+ è il meglio dei due mondi. FUNZIONI La bellezza di un orologio analogico classico con la • Design analogico classico possibilità di tenere traccia dell’attività quotidiana, sia in • Connessione BLE con applicazione per smartphone passi che in distanza! Questa Guida di avviamento rapido (formati iOS e Android) permette di iniziare subito a godersi il nuovo orologio.
Per una selezione dal negozio per app Google Play. Scaricare l’applicazione completa dei cinturini disponibili, consultare il sito da utilizzare prima di avviare l’orologio. Per verificare la www.timex.com. compatibilità del proprio dispositivo, visitare il sito http://www.timex.com/metropolitan...
DESCRIZIONE COME AVVIARE L’OROLOGIO Per avviare l’orologio, rimuovere dalla corona la protezione di plastica, impostare l’ora e premere la LANCETTA corona in dentro, nella posizione chiusa. Per attivare DELLA PULSANTE A MODALITÀ la funzione di monitoraggio dell’attività è necessario sincronizzare l’orologio con l’applicazione per LANCETTA smartphone.
SINCRONIZZAZIONE DELL’OROLOGIO E quadrante secondario inferiore e la lancetta centrale si spostano su zero. DELL’APPLICAZIONE PER SMARTPHONE Avviare l’applicazione sullo smartphone e seguire La memoria dell’orologio conserva i dati di monitoraggio le istruzioni per la sincronizzazione con il telefono dell’attività per gli ultimi 7 giorni di calendario. Per cellulare.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA LUCE NOTTURNA INDIGLO ® NOTA: la corona dell’orologio ha quattro posizioni: una Premere la corona per attivare la luce notturna INDIGLO ® posizione di pressione temporanea utilizzata per attivare La luce rimane accesa per 2-3 secondi dopo aver la luce notturna INDIGLO e tre posizioni di indicizzazione: rilasciato la corona.
riflette la percentuale dell’obiettivo di passi giornalieri MODALITÀ BLUETOOTH ® attualmente raggiunto e la 4° lancetta centrale riflette Per entrare in modalità Bluetooth , premere il pulsante ® il numero effettivo di passi (in migliaia) compiuti nella A e tenerlo premuto fino a quando la lancetta superiore giornata odierna, confrontato con la scala lungo il sarà...
Group USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto Se si ritiene che la distanza misurata non corrisponda originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa alla distanza effettiva percorsa camminando o correndo, Garanzia Internazionale.
Página 61
Se l’orologio Timex dovesse necessitare di riparazioni, inviarlo a ® all’affiliata locale Timex o al rivenditore Timex dove è stato acquistato, Timex come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o spedirlo insieme al Buono di riparazione originale compilato, se disponibile, al seguente indirizzo: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, oppure a una dichiarazione scritta con l’indicazione di nome, indirizzo,...
Página 62
AVVISO FCC (U.S.A.) / AVVISO IC (CANADA) NOTA: questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B secondo Questo dispositivo rispetta la Parte 15 dei regolamenti FCC. Il la Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti hanno lo scopo di funzionamento è...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ LVD: 2006/95/CE Norme: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Nome del produttore: Timex Group USA, Inc. Indirizzo del produttore: Emissioni dei dispositivi digitali 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Norme: FCC 47CFR 15C Parte 15 Stati Uniti d’America Sottoparte C 15.247 (Bluetooth)
Página 64
Agente: Sam Everett Ingegnere addetto alla qualità normativa Data: 11 luglio 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Página 65
TIMEX UHREN ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX ® Metropolitan+ Uhr Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung für Ihre Timex-Uhr genau durch. Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten Funktionen. Weitere Informationen finden Sie auf der nachstehenden Website, auf der Sie außerdem Ihre Uhr registrieren können:...
Página 66
INHALTSVERZEICHNIS Funktionen ..............131 Kompatibilität mit Smartphone-App und Geräten ..132 Inbetriebnahme der Uhr ..........134 Synchronisierung der Uhr mit der Smartphone-App ..135 Einstellen der Uhrzeit ............. 137 INDIGLO -Zifferblattbeleuchtung ........138 ® Modusauswahl ............... 138 Einstellung der Schrittlänge ........... 140 Garantie ................
Ihre Timex Metropolitan+ Uhr stellt eine Brücke zwischen FUNKTIONEN zwei Welten dar. Eine Brücke zwischen der Eleganz • Klassisches Analog-Design einer klassischen Analoguhr und der Möglichkeit, Ihre • BLE-Verbindung mit Smartphone-App (iOS und Android) Tagesaktivitäten in Bezug auf Schritte und Entfernung •...
Das Armband Ihrer Metropolitan+ Uhr kann einfach und ÜBERBLICK ohne Werkzeug ausgetauscht werden. Mithilfe des Schnell- wechsler-Federstegs können Sie Ihre Uhr rasch nach modi- MODUS- schem und Aktivitätsbedarf anpassen. Unter www.timex.com ZEIGER finden Sie eine vollständige Auswahl der Armbandoptionen. KNOPF A KOMPATIBILITÄT MIT SMARTPHONE- MINUTENZEIGER APP UND GERÄTEN...
INBETRIEBNAHME DER UHR SYNCHRONISIERUNG DER UHR MIT DER SMARTPHONE-APP Um die Uhr zu starten, entfernen Sie den Plastikschutz unter der Krone, stellen Sie die Zeit ein und drücken Die Uhr speichert die Aktivitätsverfolgungsdaten der Sie die Krone in die geschlossene Position. Sie müssen letzten 7 Kalendertage.
Die App auf Ihrem Smartphone starten und die EINSTELLEN DER UHRZEIT Anweisungen zur Synchronisierung mit dem Handy HINWEIS: Die Uhrenkrone hat vier Positionen: befolgen. Der Synchronisierungsvorgang mit dem eine temporäre Position, mit der die INDIGLO ® Smartphone muss innerhalb von 10 Sekunden Zifferblattbeleuchtung aktiviert wird, und drei gestartet werden, um eine Deaktivierung der Rastpositionen: Geschlossen, Mitte und Außen.
INDIGLO -ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG erreichten Prozentsatz Ihres Tages-Schrittziels und ® der 4. mittlere Zeiger entspricht bei Ablesung auf dem Krone drücken, um die INDIGLO -Zifferblattbeleuchtung ® äußeren Rand des Zifferblatts der tatsächlichen, heute zu aktivieren. Das Licht bleibt 2-3 Sekunden nach zurückgelegten Anzahl von Schritten (in Tausenden). Loslassen der Krone aktiviert.
Herstellungsmängel. Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese das Bluetooth-Symbol zeigt. internationale Garantie an. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter AUS-MODUS Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen kann.
Página 74
FCC-HINWEIS (USA) / Um eine mögliche Funkinterferenz für andere Benutzer zu reduzieren, sind Antennentyp und Verstärkung so zu wählen, dass die äquivalente IC-HINWEIS (KANADA): isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht höher liegt als für die erfolgreiche Kommunikation erforderlich. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die Inbetriebnahme unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Dieses Gerät darf keine störende Interferenz ausstrahlen, und...
— Empfangsantenne ausrichten oder positionieren. — Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern. Herstellername: — Ausrüstung an einen anderen Stromkreis anschließen als Timex Group USA, Inc. Empfänger. Herstelleranschrift: 555 Christian Road — Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Middlebury, CT 06762 TV-Techniker.
Página 76
NSR: 2006/95/EG Normen: IEC 60950-1 Bevollmächtigter: CENELEC EN 60950-1 Sam Everett Emissionsnormen für digitale Geräte Qualitätsaufsicht Normen: FCC 47CFR 15C Teil 15 Datum: 11. Juli 2015, Middlebury, Connecticut, USA. Unterabschnitt C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Abschnitt 15 Unterabschnitt B Unintentional Radiators FCC 47CFR 15B clA Abschnitt 15 Unterabschnitt C 15.247...
Página 77
Gefeliciteerd met de aankoop van uw TIMEX ® Metropolitan+ horloge. Lees deze instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet bedienen. Het is mogelijk dat uw horloge niet alle functies heeft die in dit boekje worden beschreven.
Página 78
INHOUDSOPGAVE Functies ................155 Smartphone-applicatie en compatibiliteit met apparaten ............... 156 Uw horloge starten ............158 Synchronisatie van het horloge en de smartphone-applicatie ......... 159 Tijd instellen ..............161 INDIGLO nachtverlichting ..........162 ® Modusselectie ..............162 Staplengte afstellen ............165 Garantie ................
Uw Timex Metropolitan+ uurwerk is het beste van twee FUNCTIES dingen. De schoonheid van een klassiek analoog horloge • Klassiek analoog ontwerp plus de mogelijkheid om uw dagelijkse activiteit in zowel • BLE-verbinding met smartphone-applicatie (iOS- en stappen als afstand te volgen! Dankzij de Snelstartgids Android-formaat) kunt u meteen van uw horloge gaan genieten.
De band van het Metropolitan+ horloge kan eenvoudig OVERZICHT worden verwisseld zonder gereedschap. Met het veerstaafje met snelkoppeling kunt u het horloge MODUSWIJZER aanpassen voor stijl en activiteit. Bezoek www.timex.com voor een volledige keuze aan bandjes. KNOP A SMARTPHONE-APPLICATIE EN MINUUTWIJZER COMPATIBILITEIT MET APPARATEN KROON...
UW HORLOGE STARTEN SYNCHRONISATIE VAN HET HORLOGE EN DE SMARTPHONE-APPLICATIE Om uw horloge te starten haalt u de plastic bescherming onder de kroon weg, stelt u de tijd in en drukt u de kroon Het geheugen van het horloge bewaart de gegevens vervolgens in de gesloten stand.
Start de applicatie op uw smartphone en volg de TIJD INSTELLEN instructies voor synchronisatie met de mobiele OPMERKING: De kroon van het horloge heeft vier telefoon. U moet de synchronisatie binnen standen: één tijdelijke drukstand die gebruikt wordt 10 seconden op de smartphone starten; anders om de INDIGLO nachtverlichting te activeren, en drie ®...
INDIGLO NACHTVERLICHTING weer (in duizenden) dat u vandaag heeft gedaan, ® afgezet tegen de schaal langs de buitenste rand van Druk op de kroon om de INDIGLO nachtverlichting te ® de wijzerplaat. activeren. Het licht blijft 2-3 seconden aan nadat u de kroon heeft losgelaten.
JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie. Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
Página 85
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en port en behandeling in rekening brengen, die verschuldigd zijn voor 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan retourzendingen, (dit zijn geen reparatiekosten) bij het uitvoeren van het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
Página 86
Industry Canada zijn Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom goedgekeurd. van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Timex Om mogelijke radiostoring voor andere gebruikers te verminderen is onder licentie.
— De ontvangstantenne heroriënteren of verplaatsen. Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc. — De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. Adres van fabrikant: 555 Christian Road —...
Página 88
LVD: 2006/95/EG Normen: IEC 60950-1 Agent: CENELEC EN 60950-1 Sam Everett Emissies van digitale apparaten Quality Regulatory Engineer Normen: FCC 47CFR 15C deel 15 subdeel C Datum: 11 juli 2015, Middlebury, Connecticut, VS 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA deel 15 subdeel B Onopzettelijke stralers FCC 47CFR 15B clA deel 15 subdeel C 15.247 (Bluetooth)
適合宣言 LVD:2006/95/EC 規格: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 製造者名: Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road 製造者住所: デジタル機器放射: Middlebury, CT 06762 FCC 47 CFR 第15 章C部 規格: United States of America 15.247 (Bluetooth) 適合を宣言する製品: FCC 47 CFR 15B clA 第15章...
合规声明 LVD:2006/95/EC 标准: IEC 60950-1 制造商名称: CENELEC EN 60950-1 Timex Group USA, Inc. 制造商地址: 555 Christian Road 数码设备废气排放 Middlebury, CT 06762 标准: FCC 47CFR 15C Part 15 Subpart C United States of America 15.247 (Bluetooth) 声明该产品: FCC 47CFR 15B clA Part 15 产品名称∶...
Página 110
ЧАСЫ TIMEX ® Поздравляем Вас с покупкой часов TIMEX ® Metropolitan+. Пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции по эксплуатации, чтобы понять как правильно пользоваться часами Timex. В Ваших часах могут отсутствовать те или иные характеристики, описание которых приводится в настоящем буклете.
Página 111
ОГЛАВЛЕНИЕ Функции ....................221 Приложение для смартфонов и совместимость приборов ............. 223 Произведите синхронизацию часов с приложением для смартфона ............. 226 Настройка времени ................228 Ночная подсветка INDIGLO ® ............229 Выбор режима ..................229 Корректировка длины шага ............232 Гарантия...
ФУНКЦИИ Ваши часы Timex Metropolitan+ объединяют в себе две противоположности: красоту классических механических • Классический аналоговый дизайн часов со способностью отслеживать вашу дневную • Соединение через BLE на базе приложения для деятельность, как количество шагов, так и расстояние. смартфонов (форматы iOS и Android) Данные...
для Android - в Интернет-магазине Google Play. Пожалуйста, от ваших предпочтений в моде и вида деятельности. скачайте данное приложение до запуска часов. Чтобы Чтобы увидеть полный ассортимент имеющихся браслетов узнать, совместим ли ваш прибор с данными часами, посетите сайт www.timex.com. посетите вебсайт http://www.timex.com/metropolitan...
Página 114
ОПИСАНИЕ С ЧЕГО НАЧАТЬ НАСТРОЙКУ ВАШИХ ЧАСОВ Удалите из-под заводной головки блокировочную вставку, настройте время, а затем, надавив на головку, задвиньте ее СТРЕЛКА РЕЖИМОВ до упора. Вам необходимо будет провести синхронизацию КНОПКА A часов с приложением для смартфона для того, чтобы МИНУТНАЯ...
ПРОИЗВЕДИТЕ СИНХРОНИЗАЦИЮ ЧАСОВ второстепенного диска управления и центральная С ПРИЛОЖЕНИЕМ ДЛЯ СМАРТФОНА стрелка передвинутся на нулевую позицию. Запустите приложение на своем смартфоне и следуйте Память ваших часов хранит данные об отслеженной инструкциям по синхронизации с мобильным деятельности за 7 последних календарных дней. Для телефоном.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO ® ПРИМЕЧАНИЕ: Заводная головка часов может находиться в Нажмите заводную головку для включения подсветки четырех положениях: одно временно нажатое положение INDIGLO ® . Свет останется включенным в течение 2-3 секунд для включения ночной подсветки INDIGLO ®...
Página 117
процент пройденных за день шагов от установленной относительно шкалы, расположенной вдоль внешнего дневной цели в режиме Steps, а 4-ая центральная края диска управления. стрелка будет указывать действительное количество РЕЖИМ BLUETOOTH ® шагов (в тысячах), которые вы прошли в этот день, относительно...
® каких-либо производственных дефектов на период до ОДНОГО НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЕЮ МЕРЫ ЗАЩИТЫ ГОДА со дня первоначальной покупки. Фирма Timex и ее филиалы по ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ПРОЧИЕ всему миру признают настоящую международную гарантию. ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ...
Página 120
УВЕДОМЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ (или меньшего) усиления для радиоприемников, утвержденных Министерством промышленности Канады. ПО СВЯЗИ США (FCC )/КОМИССИИ ПО СВЯЗИ В целях сокращения возможных радио помех у других пользователей КАНАДЫ (IC) тип антенны и ее усиление должны быть установлены таким образом, чтобы...
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ — Перенаправить или переместить приемную антенну. — Увеличить преграду между оборудованием и приемником. Название производителя: Timex Group USA, Inc. — Подключить оборудование к розетке или сети, отличной от той, с которой соединен приемник. Адрес производителя: 555 Christian Road —...
Página 122
LVD: 2006/95/EC Стандарты: IEC 60950-1 Агент: CENELEC EN 60950-1 Sam Everett (Сэм Эверетт) Стандарты по цифровому излучению приборов: Инженер контроля за качеством Стандарты: FCC 47CFR 15C Часть 15 Раздел C Дата: 11 июля 2015 г., Мидлбери, штат Коннектикут, США 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Часть15 Раздел...